Перевод "перечисленным" на английский

Русский
English
0 / 30
перечисленнымtransferring transfer enumeration
Произношение перечисленным

перечисленным – 30 результатов перевода

О, очень выгодная ставка.
Да, ваши денежные перечисления будут переведены куда нужно.
Как же я рада, что встретила Вас.
Oh, it's a great rate.
Yeah, it'll keep those weekly payments right where you wanted them.
You know, I'm so glad that I met you.
Скопировать
Если Габриэла была связана с Тайлером, она это выяснит.
Три счёта для четырёх дочерних компаний, с перечислениями дюжинам поставщиков.
К счастью, наш юный гений знает толк в корпоративных финансах.
Conforming the link from Gabriella to Tyler is what'll put her away.
Three accounts servicing four subsidiaries with deposits to dozens of vendors.
Thankfully, genius boy here majored in corporate finance.
Скопировать
Это ложные показания. Еще 2 года.
И последняя соломинка - деньги, перечисленные заграницу - это... вы юрист.
Вы мне и скажите.
That's perjury-- another two years.
And to top it all off, the money was transferred overseas, which would be-- well, you're a lawyer.
Fill in the blank.
Скопировать
Кто знает почему?
Папаша ушел, мамша сумасшедшая, навалились на мою голову-- ни один из перечисленных.
На самом деле не важно, правда?
Who knows why?
Daddy left, mama crazy, Got dropped on my head... none of the above.
Doesn't really matter, does it?
Скопировать
В понедельник была последняя оплата.
Прекращение перечисления денег может значить 2 вещи:
миссия окончена или они прячутся.
Monday was the last scheduled payment.
The money stopping can only mean two things:
the mission's no longer viable or it's about to go down.
Скопировать
Есть ли минусы?
Потому что у меня есть только перечисленные плюсы
Кэтрин
Are there any cons?
Because I've only listed pros.
Katherine.
Скопировать
- Чувак...
- ... небольших перечислений с...
- Чувак...
- Dude...
- ... found small-amount transfers from the...
- Dude...
Скопировать
Какая подружка?
Я проверил кредитную карту нашей жертвы, нет перечислений за авиабилет, но есть автобусный билет в Лас-Вегас
Что ж, или он занимался несколькими авантюрами, или он опасался за свою жизнь.
What girlfriend?
I ran our victim's credit card, and no charges for an airline ticket, but I did find a bus ticket to Vegas he purchased on his debit card that was scheduled to leave at the end of the week.
Well, looks like he had one more hustle to play out, or he was running for his life.
Скопировать
И на что, по его мнению, главное?
Он сказал, что я не должна зацикливаться на перечислении фактов, что я забываю подавать себя так, будто
Джордж прав.
What exactly did he tell you to focus on?
He told me that I shouldn't be so focused on reciting facts that I forget to bring myself, that I'm the best part.
Yeah, George is right.
Скопировать
Это Биржа Биткоин.
правоохранительные органы неожиданно разрешили доступ к серверам, что означает, что мы смогли проследить движение перечисление
Теперь это тяжкое преступление первой степени, Робби?
The Bitcoin exchange.
Then law enforcement was suddenly allowed access to the servers, which meant that we could trace the Bitcoin to Robbie's computer.
Now, a class one felony, Robbie?
Скопировать
Один пьяный перепихон?
Или всё перечисленное?
Просто я желаю, чтобы мы тогда не переспали, всё было бы легче.
One-time, drunken hookup?
All of the above?
I just wish we hadn't slept together, you know, it'd be so much easier.
Скопировать
Ты наконец прослушал его?
Да,это были 15 минут перечисления всех возможных шляп о которых ты только мог бы подумать.
Шляпа Шерлока Холмса.
Did you finally listen to it?
Yeah, it was just 15 minutes of you listing all the hats you could think of.
Sherlock Holmes hat.
Скопировать
Мы проверили его банковские счета.
В прошлом месяце вы сделали ему перечисление.
О Боже.
We checked his bank records.
You made a single payment to him last month.
Hmm.
Скопировать
Конечно же нет, Навозному жуку также нравится поедать фекалии, жить в фекалиях и делать маленькие шарики из них
Выбери одно из ниже перечисленных и смирись с этим.
Ну же, теперь ты можешь говорить с девушками
Now, of course, the dung beetle also enjoys eating feces, living in feces and making little balls out of feces.
So pick and choose which aspects of its lifestyle you want to embrace.
Come on, you can talk to girls now.
Скопировать
В частности от местной юридической фирмы... "Бэртрам Меллис".
Барбер получил платеж в 15 000 фунтов, перечисленный одним из руководителей...
Дэвидом Хорнби.
One in particular from a local law firm... Bertram Mellis.
Barber received a payment of £15,000 actioned by one of the senior members...
David Hornby.
Скопировать
Вам надо это увидеть.
Этот оффшор использовали для перечисления отмытых денег из "Гешталтен Ландесбанк" на липовый счет на
- Луис Куган.
You need to see this.
One of the offshore accounts was used to launder money From gestalten landesbank into this dummy account in manhattan.
Louis coogan.
Скопировать
Мы перепроверили все образцы, взятые с тела Ким 15 лет назад.
Все, перечисленное в отчете Пенсильвании, оказалось и в нашем отчете, за исключением одного.
Мы нашли следы нитрата аммония, которые их лаборатория не нашла.
Now we re-tested every swab taken. From Kim's body 15 years ago.
Everything listed in Pennsylvania's report. Came out in our report, with the exception of one thing.
We found trace amounts of ammonium nitrate. That their lab never picked up.
Скопировать
Послушайте, вы сказали, что отец Себастиана владел арт-галереей, правильно?
Я думаю они были перечислены в файле, который прислал Такер.
Я полагаю, именно так он привел их туда.
Look, you said Sebastian's father owned art galleries, right?
I think they were listed on the file that Tucker sent through.
I-I guess that's how he trailed them all the way there.
Скопировать
У нас сегодня званый ужин.
Что из перечисленного вы бы предпочли?
асскажите мне об этих...
EXPLOSION AND ALARM We're having a kitchen supper tonight.
Which of the following do you fancy?
Take me through these...
Скопировать
Я покажу вам, какие чистые операции мы проводим.
Все перечисления записываются от руки.
Сильнее, чем Момент.
I'm gonna show you just how clean an operation we run.
Every transaction is recorded - by hand. - Ooh!
Stronger than Elmer's.
Скопировать
Во множественном числе.
Они все перечислены в этой листовке.
Убери эти бумажки от меня.
Plural.
They are clearly listed in this flyer.
Get those papers out of my face.
Скопировать
Это на сегодня.
Первый платеж должен быть перечислен на счёт Вашей организации.
Держи это.
It's for tonight.
The first payment has been wired to your account.
Hold this.
Скопировать
Затем ты себя чуть не кастрировал и не оставил меня вдовой.
Чем из перечисленного можно наслаждаться?
Слышала, как она меня назвала?
Then, you nearly unmanned yourself and left me a widow.
How could I possibly take any pleasure in this?
Did you hear what she called me?
Скопировать
Мы пометим эти расходы как обустройство нашей территории.
Буду рад помочь замести следы перечисления денег.
Нет.
This'll classify as a home improvement.
Happy to pave over the money trail accordingly.
No.
Скопировать
Дружба Мэтти и Кайла – это:
а) Американская история ужасов б) Паранойя в) Милота, в противном ее понимании г) Все перечисленное
А что бы я написала в выпускном альбоме Мэтти?
Matty and Kyle being new BFFs is, A, an American horror story, B, disturbia,
C, kind of cute, in a sick unnatural way, or D, all of the above.
(Jenna) What would I say in Matty's yearbook?
Скопировать
Джей-Пи, мне нужны банковские выписки по всем, кто связан с командой Джонас.
Надо искать крупные перечисления со счетов или на счета в дни матчей.
- Да, сэр.
JP, I want bank records from anyone connected to the Isla Jonas team.
We're looking for substantial chunks of money going in or coming out of accounts on the days of the matches.
~ Yes, sir.
Скопировать
Да, я просто...
Ла-Брея, или в одно из многих других замечательных достопримечательных мест Лос-Анджелеса, которые перечислены
Туда и сходи.
Yeah, I'll just...
I'll go to the getty, or the tar pits, or one of the many other amazing Los Angeles sights that are listed in my trusty guidebook.
_
Скопировать
Ликвидированные из Юнион Элайд Кэнстракшн LLC.
42 компьютера, 40 мониторов, 14 копиров, 62 телефона, а также вспомогательное оборудование, перечислены
Расчетная цена 540 000.
Liquidation of Union Allied Construction LLC.
Forty-two desktops with Thunderbolt display, 14 copy machines, 62 IP phones, as well as supporting equipment listed in your catalog.
Estimated value, 540,000.
Скопировать
Тут есть связь.
Согласно УБН, Марк Тейлор, брат жертвы, подозревается в перечислении денег от Эль Мэл на депозитные счета
Но доказательств мы не нашли.
Well, there is a connection.
According to the DEA, Mark Taylor, the victim's brother, was suspected of funneling money from El Mal into money market accounts on Wall Street.
But we never found proof of that.
Скопировать
- 2.7 миллиона не заслуживают вашего внимания?
- Это большая сумма денег, но это стандартное перечисление.
- Плюс мы думали, мы рассчитались с Элис Гарви.
- 2.7 million didn't warrant your attention?
- It's a great deal of money, but it's not an atypical settlement.
- Plus we thought we'd settled with Alice garvey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перечисленным?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перечисленным для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение