Перевод "T - Bags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение T - Bags (ти багз) :
tˈiː bˈaɡz

ти багз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, hey, have you seen Walker?
Yes, she left in a hurry with two bags full of T-shirts and some serious firepower.
-It's personal.
Эй, эй. - Да, она только что ушла в большой спешке, с двумя сумками полностью набитыми футболками и оружием.
Куда ты идешь?
Это личное.
Скопировать
What d... what does he mean?
He means scum bags like Little "T" could use this as grounds for an appeal.
That is bullshit.
Что... что он имеет в виду?
Он имеет в виду, что такие подонки, как Малыш Ти могут использовать это как основание для апелляции.
Бред. Да.
Скопировать
Sit down and help yourself.
T ake off those bags.
You want them suffocated?
Садись.
Сними эти пакеты.
Хочешь чтобы они задохнулись?
Скопировать
So, it is traditionally a sign of goodwill. It may presage a reconciliation.
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
И то, что обычно это знак благоволения, возможно, предшествующий примирению.
Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Скопировать
It's fine.
I'm going to need some plastic bags.
You didn't get it for to party,did you?
Сойдет.
Мне понадобятся мешки для мусора.
Это все не для вечеринки, верно?
Скопировать
You didn't get it for to party,did you?
Plastic bags,as many as you can get.
I'll make it worth your while,I promise.
Это все не для вечеринки, верно?
Мешки для мусора, сколько достанешь.
Я с тобой рассчитаюсь, обещаю.
Скопировать
You all right? What happened?
Body bags.
Look, what happened out there... Happened out there.
Ты цел?
Мешки для трупов.
Слушай... то, что произошло там... произошло ТАМ.
Скопировать
Kill him.
You know, if lechero didn't send this, t-bag might be setting me up for someone.
I say we get out of here.
Убей.
Знаешь, а что, если Лечеро этого не присылал... Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
Пожалуй, нужно убираться отсюда.
Скопировать
See?
T get in the way, or i promise you things will get very bad for you.
You are truly beautiful.
Ты совсем не слушаешь.
Не стой у нас на пути... или, даю слово, для тебя все кончится очень печально.
А ты и вправду красавица.
Скопировать
Motherfucker!
Fucking nailed it, t!
Jesus, 23.
Заебцом!
Охуенная ставка, Ти!
Господи, 23.
Скопировать
"You are my life.
Love, T."
- They couldn't fit "Tony."
"Ты моя жизнь.
С любовью, Ти."
— "Тони" не влезло.
Скопировать
Do you have any more ammo?
We left our bags.
What about yours?
Нужно больше боеприпасов?
- Мы бросили рюкзак позади.
А твой?
Скопировать
Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn 't born yesterday, and you know you ain 't putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.
Well, he's in a wheelchair, he don 't dance.
Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.
Он не танцует. Да.
Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить - как вы приняли это решение?
Скопировать
We haven't had box sex in days.
until Elliot broke out her unending list of insane rules, like "Put all open cereal in giant Ziploc bags
Yeah, I don't see what's insane about not wanting spiders to lay eggs in my Corn Flakes.
У нас больше не будет секса в коробках.
Все было отлично, пока Элиот не испортила все своим бесконечным списком тупых правил, вроде, Хранить все открытые каши, в мешках на молнии.
Я не понимаю, что тупого в моем нежелании того , чтоб пауки откладывали свои яйца на моих хлопьях.
Скопировать
See? You ain't no better than me, Scofield.
I want T-Bag locked up. It's the only reason I'm here.
Aw, Dudley Freakin' Do-Right, huh?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Я хочу, чтобы Ти-Бег сидел - и я здесь только из-за этого.
Ты что, Робин-гребаный-Гуд?
Скопировать
-I didn't know you were gonna be here.
You said T-Bag was here. -It's on the website.
-I didn't write on no website.
Я не знaл, чтo тьι будешь здесь.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
Я не писaл ничегo нa сaйте.
Скопировать
Five minutes. That's what you have.
I didn 't kill that man.
I'm getting you out of here.
Вpемя нa paздумье, пять минут.
Я не убивaл этoгo челoвекa, Мaйкл.
Я вьιтaскивaю тебя oтсюдa.
Скопировать
I know what's important now.
I don 't know. I should go.
Just come be with me, Pam.
Тепеpь я знaю чтo вaжнo, чтo имеет знaчение.
Ну, думaю я мoглa бьι пoсмoтpеть в интеpнете, не знaю, мне пopa.
Пpoстo пpиезжай кo мне Пэм.
Скопировать
She's being abused.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Kids get hurt all the time.
С ней жестоко обращались.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Дети сами постоянно травмируют себя.
Скопировать
Hectic job, his wife passed away last year, he could easily be taking it out on the kids.
Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt.
She's so ashamed of a nosebleed she has to hide the evidence in a vent under her bed?
Проблемы на работе, жена умерла в прошлом году. Он запросто мог срываться на детях.
Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка.
И, очевидно, ей так стыдно из-за этого, что она спрятала улику в вентиляционной отдушине под кроватью.
Скопировать
She was scared and confused.
A friend told her to put a t-shirt in her underwear.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Поэтому была испугана и смущена.
Её подруга сказала ей положить майку в трусики.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
Скопировать
They're taking this corporate secrecy thing a little too seriously.
Burke, if you pop the trunk, I'll get your bags.
Thank you. You managed to find us?
Ого. По-моему насчёт корпоративных тайн они переигрывают.
Я ни за что с ними не уживусь.
- Если откроете багажник, я возьму ваши сумки.
Скопировать
Stewie, we've been playing for half an hour. Oh, okay. You want to go ride the tea bags?
Tea bags?
I was hoping to keep these mementos, Rupert, but I can't risk it, with the dog sniffing around for evidence.
Наверное, его там забыл кто-то, кто арендовал катер!
Можешь строить невиновного, но я найду доказательства, чтобы тебя посадить!
Т.е. на чайных чашках?
Скопировать
A number of characters are inverted.
'Η', 'T'.
See that?
Многие буквы написаны зеркально.
Смотрите. "Г" и "З".
Видите?
Скопировать
Right now, run away. I'm thinking Vegas.
We'll pack our bags.
Get hitched tonight.
Прямо сейчас, прочь Я думаю в Вегас.
Мы соберем наши сумки.
Подтянемся к вечеру.
Скопировать
When she looks at you with those big blue eyes and cries out:
l-m-t-k-p-k-l-t-s
Look, if I learned one thing from my parents is this:
Когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами и кричит:
л-м-т-к-п-k-л-е-с
Слушай, вот чему меня научили родители:
Скопировать
But it isn't Ho Chi Minh.
Because on his T-shirt his name is printet.
Jonah.
Но это был не Хо Ши Мин.
Потому что на его футболке было написано имя.
Иона.
Скопировать
Look at her, isn't she just fabulous?
Could you get me bags, mum?
I'm a little delicate after purgatory.
Только посмотрите на неё, она невероятна!
Мам, не дашь мне сумки?
После чистилища я немного слаба.
Скопировать
When I got home, Sprinkles' body was in the freezer where Dwight said he left her.
But all my bags of frozen french fries had been clawed to shreds!
Something's not right.
Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт.
Но все упаковки картошки фри были разодраны в клочья.
Что-то не сходится.
Скопировать
Nobody messes with the McPoyles!
Eat it, douche bags!
Whoo! Whoo! McPoyles!
- Никто не связывается с МакПойлами!
Жрите, высокомерные придурки!
МакПойлы!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов T - Bags (ти багз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы T - Bags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ти багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение