Перевод "чурка" на английский

Русский
English
0 / 30
чуркаchock
Произношение чурка

чурка – 30 результатов перевода

Я получил это в Фаллудже.
Думаю, ты сполна отплатил тем же этим чуркам.
Это была не видеоигра.
- I got this one in Fallujah.
I'll bet you unloaded a few clips on those towel-heads.
It ain't no video game over there.
Скопировать
Я не хочу больше неприятностей с вами, возвращайтесь спать.
И эта ваша мания постоянно строгать чурки!
Я бы предпочел спать с пожирателем крекеров!
Now, I don't want any trouble with you. You get back here in bed.
[Groans] You and your old whittling's.
I'd rather sleep with a cracker eater.
Скопировать
Это тоже в его пользу.
Потом его, как чурку, кладут в самолет.
И он попадает в другой город.
There's warm water!
On New Year's Eve a man goes to a bathhouse.
This characterizes him very positively. There he gets drunk, celebrating his engagement.
Скопировать
Вы ёбучие чурки все одинаковые.
Вы ёбучие чурки все одинаковые!
Иисус господь всемогущий, мужик, ты где эту здоровенную хуйню нарыл?
You goddamn honkies are all the same.
You goddamn honkies are all the same !
Jesus God Almighty, man, where'd you get that big fucker ?
Скопировать
Руки убери!
Пошли, чурка вонючий!
На хер отвалите, мудаки!
Hands off!
Let go, you stinky wog!
Fuck off, motherfuckers!
Скопировать
..
Чурки мы все!
А ты вообще помолчи, козёл!
..
Chocks we all !
And you do shut up, asshole!
Скопировать
Может перепихнемся как-нибудь по быстрому?
Я все утро проваландалась с какими-то чурками, не доставай меня сейчас этим, я скорее с ним перепихнусь
Да, от тебя несет жареной картошкой!
Are you up for a quickie some day?
All morning I made out with some wogs, don't bother me with it now, I'd rather do it with him, that way I'd do a good deed.
Yes, you reek of french fries!
Скопировать
Угу...
Чурки!
..
Uh-huh ...
Chocks !
..
Скопировать
Он же не при делах.
Он же чурка!
Ну, побил меня раз ночью...
It's none of your business.
He's a chump.
He beat me one night.
Скопировать
Так, что еще? ..
А если какая-то машина, набитая чурками, подрезает вас, мы им всем скажем...
- "Пошёл на хрен".
All right, let's see.
If you say that, hey, some people in a car, some gypsies, they cut you off. All of a sudden you...
STUDENTS:
Скопировать
Он ей прямо щас глаза завязывает, мужик.
Вы ёбучие чурки все одинаковые.
Вы ёбучие чурки все одинаковые!
He's gluing her eyes shut right now, man.
You goddamn honkies are all the same.
You goddamn honkies are all the same !
Скопировать
Да нет.
Он все такой же чурка и у него только полперца осталось.
Отвали!
'
No, and he's got half a knob.
Get off!
Скопировать
Точно!
Поздравляю, старик, ты подстрелил чурку!
Чёрт. Не думал, что увижу, как убивают на зтой войне.
Yeah, he does!
Congratulations, my man, you shot yourself a raghead! Dag.
Didn't think I'd get to see anybody shot in this war.
Скопировать
Доброе утро.
- Чурка долбанутая!
- Пошел ты!
- Mornin'. - All right?
Ow! Fuckin' mong.
Get stuffed.
Скопировать
Называй как хочешь.
Однажды один подонок убил чурку, с которой я трахался.
Нам не разрешалось водить шашни с какими-то ни было вьетнамскими националистами И они убили её за это.
You name it.
One time this guy killed a gook girl I was shacking with.
We weren't supposed to fraternize with any Viet nationalists so they killed her. Cut her throat from ear to ear.
Скопировать
Ну, давай побегаем.
Чурка осиновая!
Что, не поймал?
Let's go for a run.
You're like a lump of wood.
Can't you keep up?
Скопировать
- Не знаю, надо проверить.
Что нам теперь делать с этой чуркой?
Господин Пеммик, так получилось...
I'll have to check.
What do we do with the black guy?
Mr. Lemmik, it just happened that...
Скопировать
Бревна.
Чурки в сравнении с тобой.
Сними этот фартук, уничтожь мой счет, и следуй за своей мечтой!
Hacks.
Hacks compared to you.
Now take off that apron, tear up my bar tab, and go Chase your dreams.
Скопировать
Сильнее.
Трахай меня, грязный чурка!
Я полицию трахаю!
Go on!
Fuck me, you raghead!
Fuck me, I'm fucking the police!
Скопировать
Я укрываюсь шкурой медведя.
Вам стоит отправиться к Настоящему Чурке Бобу.
Он вырыл себе землянку на берегу реки Карриллон.
I have my bearskin.
You might want to head over to the Original Greaser Bob's.
He notched a dugout into a hollow along the Carrillon River.
Скопировать
Сегодня я хочу отправить в 3 раза больше.
Это слишком много. доверяешь этим чуркам?
Много на себя берешь.
I would like to send three times as much down tonight.
It's very much, you dare trust the monkeys down there.
But you dare?
Скопировать
Без понятия.
- Гребаные чурки нас кинули.
- Кого - нас?
- I don't damn know.
- These fucking monkeys have fucked with us.
- Who is "us"?
Скопировать
Потому что я тоже с Кавказа.
Я здесь, в Москве закончил институт, а зовут меня здесь всё время "чурка".
А я не "чурка", я хирург.
Because I came from Caucasus.
Here, I did it in Moscow the fõiskolát, after all everybody "tuskó-nak faithful.
I am not a trunk though, but surgeon.
Скопировать
Я здесь, в Москве закончил институт, а зовут меня здесь всё время "чурка".
А я не "чурка", я хирург.
Я врач, я клинику свою имею.
Here, I did it in Moscow the fõiskolát, after all everybody "tuskó-nak faithful.
I am not a trunk though, but surgeon.
I am a doctor, I have an own clinic.
Скопировать
Мекка на востоке, ага.
Где оно всходит, ты, чурка пакистанская!
(Омар) Повернись.
Mecca is in the East, yeah.
Where the sun ... where it rises, you behn choad paki prong!
Turn around.
Скопировать
Поедете вдоль реки - мимо не проедите.
Чурка Боб, Настоящий Чурка Боб, охотится к северу от Пикетвайр и не будет возражать.
- Премного обязан.
If you ride the river, you won't fail to see it.
Greaser Bob, the Original Greaser Bob, is hunting north of the Picketwire and would not begrudge its use.
- Much obliged.
Скопировать
Надо это как-то решить.
Чурки борзеют.
Третью неделю спокойно живут.
We need fucking to find on something. There must happen something.
The monkeys down there is quite warm.
Nothing has happened in three weeks.
Скопировать
Я что-нибудь придумаю.
Чурки внизу перехватили наш товар, за который отвечал ты.
Я обязательно что-нибудь придумаю.
I'll figure it out.
Them down under are running around with something, which is ours, and you've full responsibility for.
I'll find out something.
Скопировать
Что ж, мистер Ла Биф, можешь сколько угодно бродить по землям индейцев чокто.
Возможно, местные чурки поймают тебя и за болтовню назначат вождём.
А ты, сестрёнка, можешь ехать куда хочешь.
Well, Mr. laboeuf, he can wander the Choctaw Nation for as long as he likes.
Perhaps the local Indians will take him in and honor his gibberings by making him chief!
You, sister, may go where you like.
Скопировать
- Кого - нас?
- Чурки нас отымепи.
- Нас - это кого?
- Who is "us"?
- The Pakis. They have fucked us.
- What do you mean by "us"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чурка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чурка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение