Перевод "headmaster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение headmaster (хэдмасте) :
hɛdmˈastə

хэдмасте транскрипция – 30 результатов перевода

Being on the board alone does not guarantee that.
You need to talk to the headmaster about this.
About what?
Быть в совете еще не значит, что я могу что-либо гарантировать.
Тебе следует поговорить об этом с директором школы.
- О чем?
Скопировать
A bit weird, though.
The headmaster keeps farting. Really?
What, noisy smelly ones or silent but deadlies?
Хотя немного странно.
Директор постоянно пукал.
-Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно? -Фу!
Скопировать
It's Deaking.
The headmaster?
Yeah, I've just left him at Lesley's house!
Это Дикинг.
Директор?
Да, я только что оставила его в доме Лесли!
Скопировать
I'll be on my way.
Headmaster.
Bernard Deaking.
Я уже ухожу.
Директор.
- Бернард Дикинг.
Скопировать
A lot of people of the Polytechnical Secondary School "Werner Seelenbinder"... had withdrawn to their private lives.
Once headmaster and outstanding teacher of the People.
We were all valuable people.
Многие учителя из маминой средней школы ушли в глухую оборону.
Как доктор Клапрат, бывший директор и заслуженный народный учитель.
Мы все были достойными людьми.
Скопировать
Clearest motive he'd assaulted him before.
According to Headmaster Bernard Deaking, Gibson drove Tulley to the brink.
Seen Gibson?
Вероятный мотив - предыдущее нападение на него.
По словам директора школы Бернара Дикинга, Гибсон довёл Тулли до срыва.
Допросили Гибсона?
Скопировать
- It was just as much him.
Headmaster - school psychologist
I don't want to talk to anyone.
- Мы просто боролись.
ДИРЕКТОР - ШКОЛЬНЫЙ ПСИХОЛОГ
Я ни с кем не хочу говорить.
Скопировать
- Of course, it is! As true as I am here!
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the
And... there they were, in the flesh!
- Провалиться мне на месте, если вру.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
Они были там!
Скопировать
if those most excellent people can occupy again the positions they deserve again,
and I am headmaster again, I would take you to the city...
Tango is my life.
если бы те лучшие из лучших могли бы вновь занять положение, которое они заслуживают,
а я снова стал бы директором, я мог бы взять тебя в город...
Моя жизнь... это танго, танго, танго...
Скопировать
- Let go!
Straight to the headmaster.
- It was just as much him.
- Отпустите!
Прямо к директору.
- Мы просто боролись.
Скопировать
- This is Rory Gilmore.
I'm connecting Headmaster Charleston and Paris Gellar.
What?
- Это Рори Гилмор. Подождите.
Я соединяю директора Чарльстона и Пэрис Геллар.
Что?
Скопировать
Please hold, I'm connecting Headmaster Charleston.
Miss Gilmore, Miss Gellar, you have Headmaster Charleston.
Ladies, hello.
Я соединяю директора Чарльстона.
Мисс Гилмор, мисс Геллар, директор Чарльстон на линии.
Алло, леди.
Скопировать
But then I realized, 'Hold on a minute here.
I'm the headmaster at this school, I'm in charge of this competition,
I can change the rules if I wish to. '
Я потом понял, "Минутку.
Я директор школы, я устанавливаю правила этого соревнования,
И я могу изменить эти правила, если захочу."
Скопировать
Police reckon Kelvin Stagg was an offender.
His headmaster reckons Kelvin's never been to court in his life.
Career truant at worst.
Полиция считает, что Келвин Стагг был преступником.
Директор заявляет, что у Келвина никогда в жизни не было приводов.
Самое большее - прогулы.
Скопировать
But another bike was stolen. She said so...
I phoned the headmaster.
- It's only a week old.
Она говорит, что украли ещё один велосипед.
- Я звонила директору.
- Он ведь был как новый. Неделя прошла.
Скопировать
- What am I supposed to see?
Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster.
- Oh, yes.
- Чтo я должeн тaм увидeть?
Профeccoр Диппeт пocaдил этот вeрecк, когдa был дирeктором школы.
- O, дa.
Скопировать
Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name.
It's him, headmaster.
The one they all talk about.
Глaзa у нeго, кaк у дьяволa, cтрaшныe, душa чeрнaя, кaк и eгo имя.
Этo он, дирeктор.
Tот, o кoм вce говорят.
Скопировать
-Maybe the school burns down.
And the headmaster dies.
-You've put it up wrong.
- Вот бы сгорела школа.
А еще чтобы убило директора.
- Придурок! Нужно было нормально ставить.
Скопировать
They politely asked Brantink to resign.
The headmaster and Freken spoke to my father.
Brantink, of course.
Они вежливо попросили Брантинка уволиться.
Директор и Фрекен разговаривали с моим отцом.
Брантинк, конечно.
Скопировать
No, don't bother; you're in detention on Sunday
The Headmaster is here
Please come to my study, Housemaster
Нет, не оба Вы арестованы на воскресенье
Директор здесь
Прошу вас в мой кабинет, господин директор
Скопировать
Basini, they're gonna turn you over to the class.
Report it to the headmaster tomorrow before they beat you to a pulp.
We've got a letter for you.
Базини, завтра они собираются отдать тебя на растерзание классу.
Расскажи, прежде, всё директору, пока они тебя не забьют до смерти.
У нас для тебя почта.
Скопировать
Laura, herb and i are going to the dean's now.
I'm playing squash with the headmaster at 5:00.
I'll see you in the dining hall at 6:30.
Лаура, мы с Хербом идём к декану.
Я играю в сквош с директором в 5-00.
Увидимся в обеденном зале в 6-30.
Скопировать
So Vitaminytch began to explain the problem but got confused.
The next day Vitaminych entered the classroom with the headmaster.
I thought there would be some announcement about a rags collection or a demonstration.
И Витаминыч стал сам объяснять задачку и запутался.
На другой день приходит в класс Витаминыч а вместе с Витаминычем приходит в класс директор.
Я думала, какое-нибудь объявление будет. Про утиль или про демонстрацию.
Скопировать
He only knew the result but how to get to it, the solving steps, he didn't know.
So daddy vented his anger on the school, on Vitaminych, on the headmaster, on mummy and me.
Why do you persist, Muratova?
Знает только, что 47 килограмм, а какие должны быть вопросы? И зачем нужно писать вопросы? Не знает.
Тогда папа стал ругать школу, и Витаминыча и директора и маму и меня.
Ты что безобразничаешь, Муратова?
Скопировать
- I'll take one, please.
Your headmaster wouldn't believe you had it in you!
Praise to Cejka, a born accordion player, a musical talent.
- Возьму один, пожалуйста.
Сам не верю - у вас получилось!
Это благодаря Гейке, прирождённому аккордеонисту. Талант!
Скопировать
I think it's great.
Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker ?
In fact, I think the board of trustees have had... their first, true stroke of inspiration in some time.
Я думаю, что это здорово.
директор школы Baird должен быть замечен около какой-то рухляди?
Фактически, я думаю, что опекунский совет имел... их первый, истинный удар вдохновения за последнее время.
Скопировать
- Nothing. Just saying hello.
I like to say hello to Headmaster Trask.
Sugarbush.
Просто привет.
я люблю приветствовать Директора школы Траску.
Sugarbush.
Скопировать
Who is Toma?
. - Headmaster sent for you.
Is that so, Toma?
Кто здесь Toмa?
- Настоятель тебя ищет.
Вот как, Тома?
Скопировать
Yep, yep, yep.
Do you know who'll be your new headmaster?
No.
Да, да, да.
Знаешь, кто будет новым директором?
Нет.
Скопировать
Why do you ask?
Our headmaster used to know her.
Tisona?
Почему ты спрашиваешь?
Наш директор был с ней когда-то знаком.
Тисона?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headmaster (хэдмасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headmaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдмасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение