Перевод "headmaster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение headmaster (хэдмасте) :
hɛdmˈastə

хэдмасте транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, dear.
We're in trouble with the headmaster.
Must be confusing for it - not knowing which of us to bite.
Ого.
У нас проблемы с начальством.
Он, должно быть, в недоумении – не знает, кого из нас кусать.
Скопировать
He just wrote on the envelope, "I'm off to Italy for the summer.
"This is from Miles' headmaster.
Deal with it.
Он только написал на конверте, "Я уезжаю в Италию на все лето. "
Это письмо от директора школы.
Разберитесь сами.
Скопировать
- Oh, this is Anthony Babbage here.
Headmaster, Porton School.
Yes, that's right.
- Это Энтони Бэббидж.
- Да? Директор школы Портон.
Именно.
Скопировать
Everybody is coming. Maybe even the master. Bravo!
You could even invite the headmaster.
The man is poor or rich.
даже учитель.
Какая прелесть!
Человек бедный или богатый
Скопировать
- I hope you don't mind. - Yes.
Yes, of course, Headmaster.
- Headmaster-
- Надеюсь, ты не против?
- Нет, конечно нет, директор.
- Директор.
Скопировать
- What was it, 18th century?
- Buxtehude, Headmaster.
Really?
- Что это, 18 век?
- Букстехуде, директор.
Неужели?
Скопировать
- [Jute] Tom Thomas.
- The headmaster?
- Flossie.
- Том Томас.
- Директор?
- Флосси.
Скопировать
It may be necessary to make a few examples.
The headmaster doesn't like too much thrashing.
He wouldn't like College to get a reputation for decadence.
Необходимо преподать урок.
Директор не сторонник чрезмерной жестокости.
Он же не хочет, чтобы колледж испортил свою репутацию.
Скопировать
He put it back.
And his headmaster?
Is he in on this conspiracy?
Бросаться обвинениями становится ... чертой твоего характера.
- И ты ничего не сказал про этот ... заговор?
- Кессл?
Скопировать
Part of a letter...
When the headmaster told you that Paul knew about those incidents, what did you feel?
I was surprised. Angry?
Оно было спрятано в книге.
- Я была удивлена. - Рассержена? - Да, рассержена.
А когда ты увидела эротические рисунки, что ты почувствовала?
Скопировать
Yes, of course, Headmaster.
- Headmaster-
- Just a moment, Kemp.
- Нет, конечно нет, директор.
- Директор.
- Секунду, Кемп.
Скопировать
Sorry.
Headmaster, may the Dramatic Society use your study for their Monday readings?
Oh, well, I'll have to come back to you on that one, Kemp.
Да, Кемп, извини.
Директор, разрешите театральному кружку по понедельникам проводить художественное чтение в вашем кабинете?
Ну, по этому вопросу я с тобой позже свяжусь, Кемп.
Скопировать
Bastards!
[Headmaster] Stop!
Stop!
Ублюдки!
Остановитесь!
Остановитесь!
Скопировать
We really have to go, Peppino!
What if the Headmaster finds out?
It's not possible.
Нам очень надо, Пеппино!
Что делать, если директор школы узнает?
Это невозможно.
Скопировать
Filthy pig!
We'll tell the Headmaster.
Yes, the Headmaster will have something to say to you.
Грязные свиньи!
Мы расскажем директору.
Да, директору школы будет, что сказать вам.
Скопировать
We'll tell the Headmaster.
Yes, the Headmaster will have something to say to you.
We'll cool you off with a wet towel!
Мы расскажем директору.
Да, директору школы будет, что сказать вам.
Мы будем охлаждать вас мокрым полотенцем!
Скопировать
- Peppino...
- The Headmaster said... he said...
- What?
- Пеппино...
- Директор школы сказал... он сказал...
- Что?
Скопировать
We were kids.
You know, the headmaster said it was you two.
I went there and raised hell with him.
Мы были детьми.
Знаете, директор сказал, что это были вы.
Я пошёл к нему и устроил там скандал.
Скопировать
This is not true, I go to school...
You're lying, I've got a letter from your headmaster!
How come you don't go to school?
Я ходил в школу...
Что не правда? У меня записка оттуда!
И что ты о себе думаешь?
Скопировать
Lousy Beard!
Get his head, Master...
Let me help you.
Паршивая Бороденка!
Хук справа, учитель!
Я тоже хочу!
Скопировать
Who's this Edward French?
Headmaster?
- Guidance counsellor.
Кто такой Эдвард Френч?
Директор?
– Учебный советник.
Скопировать
It's a breeding ground of power and privilege.
Lilith and I have to be interviewed by the headmaster.
He's got a busy schedule.
Это гнездовье власти и привилегий.
Мы с Лилит должны пройти собеседование с директором.
У него плотное расписание.
Скопировать
Isn't there another way?
you'll have to speak to the headmaster.
Thanks.
И никакой другой возможности?
Я могу только посоветовать Вам поговорить с директором школы.
Спасибо.
Скопировать
Please continue your story.
Hopefully it involves treacle and a headmaster.
- Go and eat.
Пожалуйста, рассказывай дальше.
Надеюсь, там задействованы патока и директор школы.
- Иди ешь.
Скопировать
They danced a little bit while they stripped.
The headmaster had pity on me.
I was absolutely dumbfounded.
Там просто были танцы и стриптиз.
Видел бы ты вашего директора!
Он так мне сочувствовал. Я не знала, что ему сказать.
Скопировать
I wanted to sink between her legs.
How should we tell the headmaster?
Benni had finally touched a woman?
Мне хотелось утонуть между её ног.
Как мы могли объяснить это директору?
Бенджамин наконец прикоснулся к женщине?
Скопировать
his submissive attitude to... authority... make him specially suited... to accomplish the activity in question... to a high level."
The headmaster.
He must have been out of his mind here.
и склонность к подчинению... перед начальством... делают его особенно подходящим... для участия в разрешении вопросов... самого высокого уровня".
Директор.
Ну, он совсем загнул.
Скопировать
- Of course, it is! As true as I am here!
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the
And... there they were, in the flesh!
- Провалиться мне на месте, если вру.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
Они были там!
Скопировать
We both know you're the only one in the class who can solve all 100 exercises in this book, without connection to what the teacher chose to give you in the exam.
What do you want, headmaster?
That I'll hang myself on the basket because of that, and they'll find a note in my mouth saying "I didn't betray"?
Мы оба знаем, что ты единственная в классе, кто может решить все 100 задач из учебника, не зависимо от того, какие из них учитель даст на экзамене.
Чего вы хотите, г-н директор,
Чтобы я повесилась перед переменой на баскетбольном щите и у меня во рту нашли записку: "Я не предатель"?
Скопировать
Edith Piaf.
Who's that, headmaster?
The fact that you don't know who she is, is irrelevant to the story.
Эдит Пиаф.
Кто это, г-н директор?
То, что ты не знаешь кто это, не имеет значения для понимания смысла истории.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headmaster (хэдмасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headmaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдмасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение