Перевод "humpback" на русский
Произношение humpback (хампбак) :
hˈʌmpbak
хампбак транскрипция – 30 результатов перевода
You're speaking, like, upset stomach.
- Maybe I should try humpback.
- No, don't try humpback.
Твои слова похожи на урчание живота.
- Может, попробовать язык горбачей?
- Не нужно горбачей.
Скопировать
Where shall I find you?
I live deep in the jungle, past the old town, near the Humpback Mountain, in a place where the green
I live where the wild plums grow.
А где тебя найти?
Я живу далеко, в джунглях, за Старым городом. Антилопа: У горбатой горы, где шумит зеленый бамбук.
Антилопа:
Скопировать
- Whales?
- Specifically, humpback whales. That's crazy.
Who would send a probe to talk to a whale?
- Китов?
- Точнее - горбатых китов.
Это безумие. Кто пошлет зонд за сотни световых лет, чтобы поболтать с китами?
Скопировать
Despite all attempts to ban whaling, there are still countries and pirates currently engaged in the slaughter of these creatures.
Humpback whales, once numerous, now number about 10,000 specimens.
Those that are taken are no longer fully grown.
Несмотря на все попытки запретить охоту на китов, до сих пор остаются государства и браконьеры занимающиеся убийством этих безобидных созданий.
Горбатых китов некогда насчитывалось сотни тысяч, сейчас же осталось около 10 000 особей.
Уничтоженная однажды, популяция уже не восстановится полностью.
Скопировать
Suppose by some miracle you do get them through?
Who in the 23rd century knows anything about humpback whales?
Admiral, you'd better get up there.
Предположим, что каким-то чудом мы все-таки доберемся?
Кто в 23 веке знает хоть что-нибудь о горбатых китах?
Адмирал, вам лучше подняться.
Скопировать
The complex patterns in the songs of the whales are sometimes repeated precisely.
If I imagine that the songs of the humpback whale are sung in a tonal language then the number of bits
Is it just a romantic notion that the whales and their cousins, the dolphins might have something akin to epic poetry?
Иногда киты в точности повторяют сложную структуру своих песен.
Если бы мы представили, что песни горбатых китов исполняются на тональном языке, тогда количество бит в одной песне равнялось бы информации, содержащейся в "Илиаде" или в "Одиссее".
Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии?
Скопировать
- You didn't know that?
The play, Richard III, about the guy with the humpback?
- No.
- Вы не знали этого?
Пьеса "Ричард III", о том парне с горбом?
- Нет.
Скопировать
Sorry, er, what is this?
The song of the humpback whale.
I don't care if it's the song of the lonely goatherd, turn it off.
Прости, что это?
Это песня горбатого кита.
Мне наплевать, если даже это песня одинокого пастуха, выключи это.
Скопировать
But a machine alone can tell only so much about its makers.
pictures and sounds of our planet including greetings in 60 human languages and the salutations of the humpback
The record cover bears instructions on how to hear the sounds and see the pictures encoded on the disk. Including some snapshots from the family album of a distant world.
Но механизм может рассказать о своих создателях не слишком много.
Поэтому на борту каждого корабля находится позолоченная грампластинка, на которой кроме мозговых волн земной женщины записаны музыкальные произведения, фотографии и звуки с нашей планеты, а также приветствия на 60-ти языках, включая приветствие горбатых китов.
На футляре пластинки можно найти инструкцию, которая показывает как её послушать и посмотреть фотографии, среди которых есть несколько фотографий из семейного альбома далёкого мира.
Скопировать
Go to reserve power.
It is our opinion that only the extinct humpback whale can give a proper response to the probe.
Stabilise.
Резервную мощность.
Немедленно. Только вымершие горбатые киты могут дать зонду надлежащий ответ.
- Стабилизируйте.
Скопировать
This is the largest seawater tank in the world.
It contains the only two humpback whales in captivity.
They are mature humpbacks weighing 45,000 pounds each.
Это самый большой в мире бассейн с морской водой.
И в нем в неволе содержатся всего лишь два горбатых кита.
Это взрослые киты, весом по 45 000 фунтов каждый.
Скопировать
- It would have to be right now.
No humpback born in captivity has ever survived.
But they won't be safe at sea because of all the hunting this time of year.
- Сейчас как раз самое время. - Почему сейчас?
Еще ни один горбатый кит, рожденный в неволе, не выжил.
Проблема в том, что в море они не будут в безопасности, в это время года разгар охоты на китов.
Скопировать
I am from the late 23rd century.
I've come back in time to bring two humpback whales with me, in an attempt to repopulate the species.
Why didn't you say so?
Я из времени, которое по вашему календарю будет концом 23 века.
Я вернулся назад во времени чтобы взять с собой двух горбатых китов и попытаться восстановить популяцию.
И почему нельзя было сказать это сразу?
Скопировать
Good hunting.
your restored memory, and a little bit of good luck, we're walking around San Francisco looking for humpback
- How will you solve this problem?
Удачной охоты.
Ну что, Спок. Благодаря твоей восстановленной памяти и удаче, мы разгуливаем по Сан-Франциско в поисках парочки горбатых китов.
- Как ты собираешься решать эту проблему?
Скопировать
- You got me there.
He was a humpback? "A horse.
A horse. My kingdom for a horse"?
- Вы меня подловили.
Горбатый? "Коня! Коня!
Корону за коня!" Помните?
Скопировать
See, we go to shmeer... And then you call a...
Are you talking about humpback whales?
I was talking about humping, actually.
В общем, мы с тобой пойдем, а потом ты вызовешь...
Ты говоришь о горбатых китах?
Да, что-то вроде этого.
Скопировать
With the Salvation Army?
How many teeth does a male humpback whale have?
Come on.
В Армии Спасения?
Сколько зубов у горбатого кита мужского пола?
Давай!
Скопировать
I don't care.
The male humpback has a few more than the female.
Careful, Herr Bosel.
Мне параллельно.
У самца горбатого кита зубов немного больше, чем у самки.
Осторожно, мистер Бёзэл.
Скопировать
What?
3 50 teeth the male humpback.
Female 738.
Что?
350 зубов у самца горбатого кита.
У самки 738.
Скопировать
- Maybe I should try humpback.
- No, don't try humpback.
- You sound sick.
- Может, попробовать язык горбачей?
- Не нужно горбачей.
- Словно тебя тошнит.
Скопировать
And you got to see this fella...
Skinny, humpback, fingernails like this.
I tell you, he don't give you the willies, I don't know what will.
Тебе точно нужно увидеть этого парня...
Тощий, горбатый, ногти воот такие.
Точно говорю, если он тебя не напугает, то даже не знаю, кто сможет.
Скопировать
The Exes S03E12 How the Grinch Spent Xmas
So this female humpback whale had become entangled in... in hundreds of pounds of crab netting.
- Oh. - So I swam out and I cut it free with my knife.
Холли - похититель Рождества. Перевела sheypa
В общем самка горбатого кита запуталась в огромном комке рыболовных сетей.
Я нырнул, и освободил ее с помощью ножа.
Скопировать
Errol, how would you like to be in my band?
Would I need a humpback and a dodgy eye?
No.
Эррол, не хочешь ли вступить в мою группу?
- А мне надо стать хромым и горбатым?
- Нет
Скопировать
Yeah, he was amazing, with beautiful lips.
Someone else will come along, hopefully a humpback with a dodgy eye.
I know!
- Да, и еще красивый
мне нужен кто - нибудь страшный, горбатый и хромой
Знаю
Скопировать
You want to capture something that will make people change.
This weekend, the thin, mournful cry of the humpback whale LONDON, 1971 echoed through London's Trafalgar
In the 1960s, when the IWC wasn't doing anything about the slaughter of large whales, there was one guy, Roger Payne, who helped start the whole Save the Whale movement by exposing to the world that these animals were singing.
Мы хотим заснять то, что заставит людей измениться.
В эти выходные, тонкий, печальный крик горбатого кита эхом прозвучал на Трафальгарской площади в Лондоне, и тысячи демострантов потребовали остановить убийства китов.
В 60-х годах 20-го века, когда МКК ничего не делала против убийств больших китов, был один человек, Роджер Пэйн, который помог начать движение "Спасите Китов" демонстрируя всему миру песни этих китов.
Скопировать
I think the Commissioner might be--
I think there's some humpback whales--
- Yes. -...that pass through Antigua.
Думаю, член комиссии сможет...
Я думаю, иногда горбатые киты...
- Да ...проплывают мимо Антигуа.
Скопировать
Well, there's a clause in the International Whaling Convention that allows a nation to take whales for science, and Japan has decided that that's its loophole.
Deputy Commissioner for the IWC fin whales, sei whales, and humpback whales.
Every scientific catch, to me, is a dark spot on the record of this commission. MONACO
Ну, есть оговорка в Международной Китобойной конвенции которая позволяет странам промысел китов для науки и Япония решила, что эта лазейка ей подходит
В настоящее время Япония имеет научно-исследовательские программы которые включают убийство малых полосатиков, финвалов, ивасёвых, и горбатых китов.
Для меня, каждая научная поимка кита это темное пятно на репутации МКК.
Скопировать
So right now I am sitting on a nice beach at Cape Cod, Gazing out across the whitecaps.
Oh, look, it's a humpback whale.
How pretty.
Сейчас я сижу на пляже острова Кейп Код, любуюсь пенистыми волнами.
Ух ты, это же горбатый кит.
Какой красавец!
Скопировать
Well, you're using the present tense, so I assume the romance continues.
We made the sweaty humpback beast just this morning.
- I have a class to teach.
Ну, раз ты используешь настоящее время, полагаю, роман продолжается.
Мы играли в "рогатого зверя с двумя спинами"
- Мне пора на занятия.
Скопировать
In the depths, something stirs.
Humpback whales.
They have travelled over 5,000 miles to reach these waters.
В глубине что-то движется...
Горбатые киты.
Они преодолели более 5000 миль, чтобы достичь этих вод.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов humpback (хампбак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humpback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хампбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение