Перевод "Mila Mila" на русский
Произношение Mila Mila (мило мило) :
mˈiːlə mˈiːlə
мило мило транскрипция – 32 результата перевода
Mila.
Mila! Mila.
What the hell are we going to do?
Мила!
Мила.
И что будем делать?
Скопировать
I don't care...
Mila? Mila, calm down, calm down.
Listen. Listen to me.
Мне плевать...
Мила, успокойся.
Послушай меня.
Скопировать
Unless they meet Durand.
Now I shall hand you over to our charming star, Mila Malou.
I know you're lying.
Если только не встретят Дюрана.
Теперь позвольте представить нашу очаровательную звезду, Милу Малоу.
Я знаю, ты лжешь.
Скопировать
I wouldn't know.
Mila uses flannel pajamas.
Lucky you.
Я не в курсе.
Мила надевает фланелевую пижаму.
Вы счастливчик.
Скопировать
Durand is good for something.
- Where's Mila?
- In my room.
Дюран хоть на что-то пригоден.
- Где Мила?
- В моей комнате.
Скопировать
Suits you just fine!
Mila, why are you being so nasty?
Because I love you.
Что тебе как раз подходит!
Милая, почему ты такая злая?
Потому что я люблю тебя.
Скопировать
- You love me! - No!
Mila! Fetch the beer!
She'll waste away in the shrine.
- И ты меня любишь.
Миля, пива!
Красивая, .. жаль ее в храм.
Скопировать
I have to check if they're clear.
Mila, pack some things.
Nothing bigger than this. I can't go in the sewers.
Я посмотрю, можно ли там пройти.
- Мила, собирай вещи.
- Я не пойду в канализацию.
Скопировать
Marko.
- Mila Pavlovic.
As we know, alcohol attacks all the vital human organs.
Раде.
Марко. Мила Павлович.
Как известно, алкоголь разрушает важнейшие человеческие органы.
Скопировать
Perhaps you'd better give it to me personally.
Mila may not be around much longer.
She knows a great deal about me, too much for her own good.
Лучше передать его лично мне.
Мила не задержится с нами слишком долго.
Она знает обо мне чересчур много. Слишком много для ее собственного блага.
Скопировать
When this mission is completed you'll be in a position to eliminate anyone you want.
I'll make up a list and give it to Mila.
Perhaps you'd better give it to me personally.
По завершению нашей миссии, у тебя появится возможность устранить любого, кого ни пожелаешь.
Я составлю список и передам Миле.
Лучше передать его лично мне.
Скопировать
You spend your days fucking those fat pigs in the outer office at the Carpenter's Union.
Three mil a year, from construction, this family sees.
Alright, five's just the negotiating platform, take it easy.
А ты целыми днями тискаешь всяких жирух из профсоюза плотников.
- Этой семье я даю три миллиона в год от строительства.
- Так, расслабьтесь, давайте возьмем за основу пять тысяч.
Скопировать
- I don't know.
Mila!
Garak, get out of there!
- Я не знаю.
Майла!
Гарак, убирайся оттуда!
Скопировать
He couldn't acknowledge it publicly as he was the head of the Obsidian Order.
Mila was our housekeeper and most trusted confidante.
I was never much of a cook, but I knew how to keep a secret.
Ему нельзя было разглашать это, т.к. он был главой Обсидианового ордена.
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом.
Я никогда особо не готовила, но знала как хранить секреты.
Скопировать
During my exile I imagined what it would be like to come home.
I even thought of living in this house again with Mila.
But now she's dead and this house is about to become a pile of rubble.
Во время моего изгнания я себе представлял, как это было бы вернуться домой.
Я даже подумал, чтоб жить в этом доме снова с Майлой.
Но теперь она мертва и этот дом вот-вот станет грудой обломков.
Скопировать
Ah, here we are.
Mila.
Elim.
А вот и мы.
Мила!
Элим!
Скопировать
I don't, but he has a safe house there that no one's supposed to know about-- especially me.
That woman, Mila... who is she?
She's been Tain's housekeeper and confidant for over 30 years.
За исключением меня.
Эта женщина, Мила, кто она?
Она была экономкой Тейна и его доверенным лицом более 30 лет.
Скопировать
No reason to pretend, Garak.
You're fond of Mila. You don't want her hurt, right?
If you're looking for an excuse to spare the life of your own housekeeper you don't need me to provide you with one.
Нет причин для притворства, Гарак.
Ты любишь Милу и не хочешь, чтобы она пострадала, так?
Если вы ищете повод сохранить жизнь своей экономки, вам не нужен я в качестве одного из них.
Скопировать
Not what you are .
Mila , you're human it?
Ali pripevka forgotten ?
Не то, что ты.
Мила, ты чё это?
Али припевку забыла?
Скопировать
You can do it out of the kindness of your heart.
Mila always believed you were innocent of betraying Cardassia... and me.
I was.
Вы можете сделать это по доброте сердечной.
Мила всегда была уверена, что ты не предавал Кардассию... и меня.
- Я не предавал.
Скопировать
But now we have to go!
Back to Mila and my quiet retirement?
I don't think so.
Но мы должны сейчас выбираться! Куда?
Обратно к Миле и тихой отставке?
Я так не думаю. Должно быть, я состарился.
Скопировать
Identical, to Ben Franklin's stubble.
I want half a mil a week laundered in the casino. 3/4 mil by March.
Anybody got a problem with that?
На ощупь как стодоллоровые купюры
Будем отмывать по пол-миллиона в неделю через казино. К марту будет 750 тысяч
Есть вопросы?
Скопировать
And then they gassed them.
Mila, why soaps?
So that they would agree to go in, I think.
А потом пустили газ.
Мила, а мыло-то зачем?
Я думаю, это надо было для того, чтобы они согласились туда войти.
Скопировать
Mietek Pemper.
Poldek and Mila Pfefferberg.
Horowitz, Dolek.
Митек Пемпер.
Польдек и Мила Пфефферберг.
Горовиц, Долек.
Скопировать
Welcome to Brinnlitz!
MILA:
Beans are the best part.
Добро пожаловать в Бриннлиц.
- Чолент с бобами?
- Всё дело в бобах.
Скопировать
So that they would agree to go in, I think.
Come on, Mila, stop it.
Your bedtime stories are scaring everyone.
Я думаю, это надо было для того, чтобы они согласились туда войти.
Мила, прекрати.
Твои россказни всех только пугают.
Скопировать
Laast, Anna!
Pfefferberg, Mila!
Dresner, Chaja!
Лааст, Анна.
Пфефферберг, Мила.
Дрезнер, Руфь.
Скопировать
Poldek Pfefferberg.
Mila Pfefferberg.
And...
Польдек Пфефферберг.
Мила Пфефферберг.
и...
Скопировать
Bring me today's papers, will you?
No worries, Mila.
Kittens, be So kind as to write il five times and have it copied, OK?
Принеси мне сегодняшние газеты, хорошо? .
Мила, можешь не бояться.
Девчонки, будьте так добры, напишите это пять раз, а потом сделайте копии.
Скопировать
What if we're trapped in here forever?
I'll never get to make out with Mila Kunis.
I don't think this thing is the only thing keeping that from happening.
Что если мы застряли тут насовсем?
Мне тогда не светит поцеловаться с Милой Кунис.
Не думаю, что эта штука единственное, что тебе помешает.
Скопировать
# La #
# Mi # # Mi # # Mi # # La la la #
#Ah ah ah ah #
Это только случайно могло получиться, если ты осталась в своем уме. С чего вы взяли, что я безумная?
Иначе как бы ты здесь оказалась?
Здесь все безумные.
Скопировать
ex-alcoholics. Without the will-power to resist alcohol.
What do you think, Mila?
- Well, I think... well... If we ordered one beer, then we would want a 2nd and a 3rd.
я хотел сказать, бывшие алкоголики, люди без силы воли, необходимой для того, чтобы оказать сопротивление алкоголю.
- Мила, а ты что думаешь?
- Я думаю... вот... если бы мы заказали одно пиво, потом бы захотели и второе, и третье...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mila Mila (мило мило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mila Mila для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мило мило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение