Перевод "Ирбит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ирбит

Ирбит – 13 результатов перевода

А вот что: "Ирландский бомбист сбежал в Вайтчепеле и взорвал к хуям весь Лондон".
Майкл Донован, ИРБ.
Центральная фигура среди вайтчепельского Братства.
It is, "Whitechapel frees Irish dynamite "and blows it back to London."
Michael Donovan, IRB.
Centre point of the Whitechapel Circle.
Скопировать
Убитый член Парламента, Найтли, известен своими порочными предубеждениям, конечно.
Но мы должны узнать, кому, кроме ИРБ, приятна его смерть.
Что вам угодно?
The murdered MP, Knightly, known for his vicious prejudice, certainly.
But I would like to know who else, apart from the IRB, might celebrate his death.
Yes, friend?
Скопировать
Да.
Но разве это сделало ИРБ?
Нет.
Quite so.
But by the IRB?
No.
Скопировать
Ирландское республиканское братство.
Он и еще восемь членов ИРБ были арестованы после взрывов в Клеркенуэлле.
Тупоголовые фенианцы пытались подорвать тюрьму. (*фенианцы - члены Фенианского Братства, ирландской оппортунистской группировки в США)
Irish Republican Brotherhood.
Sent down with eight other members of the IRB after the Clerkenwell bombing.
Flat-head Fenians tried to dynamite a prison.
Скопировать
На свободе преступник, девочка.
Один из ИРБ, которому по больше всего по вкусу чертово разрушение и убийство невинных.
Твой взгляд выдает что и тебе такое по вкусу.
There's a prisoner on the loose, girl.
IRB with a taste for nothing but the bloody destruction of innocent life.
You're one to talk. The look in your eye - you've quite a taste for it yourself.
Скопировать
Мистер Эберлайн, наше начальство встречается в банкетных залах.
ИРБ теперь считается политической партией, которая ведет переговоры с вашим правительством.
Время, когда такие люди как мы, должны были собираться в подобных местах, чтобы делиться своими секретами, уже в прошлом.
Mr Abberline, our masters meet in banquet halls.
The IRB is now a recognised political party that negotiates with your government.
The days when such men as ourselves convened in such places as this to take secrets off each other are in the past.
Скопировать
Твоему отцу нужны будут пропитание и кров.
Он не может ждать от ИРБ такой поддержки.
А куда еще он пойдет, как не посмотреть, как его чудесная девочка выросла?
Your pa will be needing food and shelter.
He will not be able to rely on the IRB for such support.
And where else will he come other than to see how his wee girl has grown?
Скопировать
С какой стати ему оставаться в этом городе, когда он может сесть на корабль идущий в Залив Бантри или на Эллис Айленд?
С такой стати, что он любит убивать англичан, а ИРБ утверждает, что такие действия в прошлом.
Он может и старый хер, одной ногой стоящий в могиле, но в твоем папочке еще остался воин.
Why would he remain in this city when a boat for Bantry Bay or Ellis Island might be his for the boarding?
Because he has a taste for murdering Englishmen when the IRB dictates that such actions are of the past.
He may be an old, limp cock, tottering his way to the grave but there is a warrior in your pappy yet.
Скопировать
Хочешь правду?
У меня есть позиция тэйл-бэка и РБ, у меня есть тренер, у меня есть 7-й, которые дают мне под зад каждый
И тебе это понравится, мне напоминают каждый день, что я не Смэш Уильямс.
You want the truth?
I go back to fullback and RB, I got coach, I got 7, rotting my ass every single day like I asked for the gig...
And you're gonna like this one, I'm reminded every single day that out there, I'm no Smash Williams.
Скопировать
Альма матер - Университет Лондона.
Объявленный в розыск, как член ИРБ, участвовавший во взрывах в Клеркенуэлле.
Та же ячейка, в которой состоял Гэлвин.
Alma mater - University College London.
And wanted by us as a known IRB collaborator in the Clerkenwell bombing.
The same circle as Aiden Galvin.
Скопировать
Я помню Виктора МакКенти.
Он был выписан из Графства Ирби, приюта для душевнобольных, после чего он был закрыт властями.
1933. 16 лет.
I remember Victor McKenty.
He was discharged from the Countess of Irby Mental Home, after the powers that be closed it down.
1933. Aged 16 years.
Скопировать
Мне делали операцию.
В Графстве Ирби?
Помогли мне с моими месячными.
I had an operation.
At the Countess of Irby?
Helped me with my monthlies.
Скопировать
Она выглядит очень слабой.
Ну, она полжизни практически заточении в Графстве Ирби, как и он, так что я не удивлена.
Это преступно, что их так просто выбрасывают на улицу.
She seems very frail.
Well, she's spent half her life locked up in the Countess of Irby, like him, I shouldn't wonder.
It's criminal how they've just turned them out onto the streets.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ирбит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ирбит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение