Перевод "tills" на русский

English
Русский
0 / 30
tillsкасса до распахнуть пока пахать
Произношение tills (тилз) :
tˈɪlz

тилз транскрипция – 24 результата перевода

Mrs Collins, what does "errors on both sides" mean?
Errors are what tills make.
I said "mistakes".
Миссис Коллинз, что вы имели в виду, говоря об ошибках с обеих сторон?
Ошибки делают машины.
Я сказала, что оба были неправы.
Скопировать
It makes her a loyal customer!
- Wait, who's on the tills?
- Francette.
Так надежнее.
Слушай, а кто на кассе стоит?
Франсетта.
Скопировать
I found the ingredients fast, which is a good thing already.
I push my trolley to the tills.
Only two are open, as usual.
Я быстро нашел нужные продукты. Это было уже хорошо.
Подкатил тележку к кассам.
Работали, как обычно, только две.
Скопировать
Hey, Mum! Ow.
There were 10 tills, but she stood behind me!
What did she look like?
Мама!
Там 10 касс было. Она встала за мной.
Как она выглядела?
Скопировать
Commercial Director?
Hold on, I'm on the tills, but it's just to help out.
We're having problems with the cashier.
-"Коммерческий директор"?
-Конечно. Касса - это временно.
Просто у нас сейчас нет кассира.
Скопировать
Get out of here then, Mr Commercial Director!
- Maria's on the tills...
- Yeah, right!
Ну что ж, идите, господин коммерческий директор.
-Мария встала за кассу.
-Уж конечно!
Скопировать
Hold on, Sarge, I'm looking at the tape right now.
She took two tills.
Maybe it isn't the same pro.
Погодите, серж, смотрю запись.
Она взяла две кассы.
Может она не тот профи?
Скопировать
They changed their MO.
They took two tills when they knew we were coming.
Here, sit down.
Они изменили модус операнди.
Взяли две кассы, хотя знали, что мы приедем.
Присядь-ка сюда.
Скопировать
Agriculture is still the world's most widespread occupation.
Half of humankind tills the soil, over three-quarters of them by hand.
Agriculture is like a tradition handed down... from generation to generation in sweat, graft and toil, because for humanity it is a prerequisite of survival.
Сельское хозяйство - всё ещё самое распространённое занятие на земле.
Половина человечества занимается земледелием, и более трёх четвертей из них - вручную.
Земледелие, словно традиция, передаётся... из поколения в поколение, потом и кровью, потому что это - залог выживания человечества.
Скопировать
You know, a kimono?
No, look, we're not getting no more on credit tills is paid off, okay?
Daddy, can we watch Three's Company?
Ну или кимоно?
Послушай, мы ничего больше не возьмем в кредит до тех пор, пока не расплатимся за этот, понятно?
Пап, а можно мы посмотрим соседей? (Three's Company-амер.ситком 60-70х)
Скопировать
You work in a shop, Shit-For-Brains.
Shops have big shiny tills that are full of money.
Guess who's gonna be Guy Fawkes.
Ты работаешь в магазине, дурья башка.
В магазинах всегда есть большие сверкающие кассовые аппараты, в которых полно денег.
Угадай, кто станет праздничным костром.
Скопировать
No...
Not all of them, I'd already cashed up one of the tills.
Stuart said there was just over seven grand in the safe.
Нет...
Не всё. Я уже пересчитал то, что было в кассах.
Стюарт сказал, что в сейфе было больше семи тысяч.
Скопировать
Yes, you're right.
Open the tills!
There's nothing in the tills, only tomorrow's float.
Да, ты прав.
- Открой кассу!
- Там ничего нет, кое-какая наличка на завтра.
Скопировать
Open the tills!
There's nothing in the tills, only tomorrow's float.
But I don't know that, do I?
- Открой кассу!
- Там ничего нет, кое-какая наличка на завтра.
Но я не знаю этого, да?
Скопировать
But I don't know that, do I?
Open the tills!
Come on!
Но я не знаю этого, да?
Открой кассы!
Давай!
Скопировать
Finally.
Anakin, I'm going to look for senator Tills.
Hopefully, she's still alive.
Ну, наконец-то!
Энакин, я поищу сенатора Тиллс.
Надеюсь, она жива.
Скопировать
Anakin, I need you down here.
It's senator Tills.
I need help getting her to safety.
Энакин, ты нужен мне внизу.
Здесь сенатор Тиллс.
Помоги мне доставить её в безопасное место.
Скопировать
- Prince Lee-Char.
- Senator Tills.
I'm glad to see you're safe.
- Принц Ли-Чарр.
- Сенатор Тиллс.
Рад, что вы целы.
Скопировать
Asoka, you are first.
Take the prince and senator Tills.
Got it.
Асока, сначала ты.
С тобой принц и сенатор Тиллс.
Ясно.
Скопировать
Why would they shoot him?
I mean, the tills haven't been broken into.
Well, let's hope that's not a fake.
Зачем убивать его?
Они даже кассу не взломали.
Будем надеяться, что хоть камера - не муляж.
Скопировать
I'm going back to the station to brief Mr Bright before he reports to Division.
Talk to Suzy Flett, one of the women on the tills.
Turns out Miss Figgis, the poisoning victim, was her cousin.
Я возвращаюсь в участок, чтобы доложить мистеру Брайту перед его отчётом перед управлением.
Побеседуй со Сюзи Флетт, одной из кассирш.
Оказывается, мисс Фиггис, жертва отравления, была её кузиной.
Скопировать
Let us worry about that.
I'd keep Miss Flett away from the tills if I were you.
Yes. Well, we don't want her upsetting customers.
Позвольте нам об этом беспокоиться.
На вашем месте, я бы не подпускал мисс Флетт к кассам. Да.
Не хотелось бы, чтобы она расстраивала покупателей.
Скопировать
Oh, God!
Why don't these tills come with a panic button?
Oh, sorry, do you mind if I get this?
О,Боже!
Почему на кассах не предусмотрены тревожные кнопки.
О, извините, не возражаете, если я возьму?
Скопировать
- So what happens if some cow drinks from the Willamette and gets you, too, then craps you out in a field?
Then some farmer comes along and tills that field.
Don't mess with a man's afterlife.
– Корова выпьет из реки, ты попадёшь в неё, а потом тебя выложат навозом в поле?
А потом фармер вскопает поле и ты тут же окажешься погребённым под холодной, тёмной землёй.
Вот зачем ты так с жизнью после смерти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tills (тилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение