Перевод "blackbird" на русский
Произношение blackbird (блакбɜд) :
blˈakbɜːd
блакбɜд транскрипция – 30 результатов перевода
- Above that.
- Now I see the blackbird.
Hypocrite!
- Дa. - Это онa.
Ax, лошaдь-дрозд.
Идитe тишe.
Скопировать
"But when it is free, it soars into the sky
"and circles there, this great black bird."
Are you visiting anyone else?
А когда он на свободе, он парит в небе.
Эта огромная черная птица делает широкие круги в воздухе".
Ты еще кого-то хочешь повидать?
Скопировать
- There!
- That's a blackbird.
- Under the blackbird.
- Taм.
- Это дрозд.
- Под дроздом.
Скопировать
- That's a blackbird.
- Under the blackbird.
- There's no horse there.
- Это дрозд.
- Под дроздом.
- Лошaдь под дроздом?
Скопировать
- Yes, there is.
- I lost the blackbird.
- See the horse?
- Дa.
- A я дроздa большe нe вижу.
- Видитe лошaдь?
Скопировать
wherefore I hear... I hear in the air this beating of wings?
A huge black bird that hovers over the terrace.
Why can I not see it, this bird?
и я слышу... я слышу эти взмахи крыльев?
Кажется, что это какая-то птица... огромная черная птица летает над террасой.
Почему я не вижу ее, этой птицы?
Скопировать
Sir, morgue team has not checked in.
Blackbird One, this is Blackbird.
Over. Blackbird One, this is Blackbird. Come in, goddamn it!
Сэр, команда не отвечает.
Черная птица один, вас вызывает Черная птица, конец связи.
Черная птица один, отвечайте!
Скопировать
Blackbird One, this is Blackbird.
Blackbird One, this is Blackbird. Come in, goddamn it!
Somebody's still there.
Черная птица один, вас вызывает Черная птица, конец связи.
Черная птица один, отвечайте!
Там кто-то есть.
Скопировать
A bird?
Yes, a large, black bird, flying toward me, shrieking... attacking me.
Your hippocampus is in a state of agitation.
Птицу?
Да, большая, черная птица, летит прямо ко мне, кричит... атакует меня.
Ваш гиппокамп в состоянии возбуждения.
Скопировать
- Yes.
Code name: Blackbird.
The crew was being attacked by a large mechanical spider.
- Да.
Кодовое имя: "Чёрная птица".
На их экипаж напал большой механический паук.
Скопировать
Dallas is firing torpedoes.
Blackbird attempting evasive manoeuvre.
Torpedoes still on target.
"Даллас" запускает торпеды.
Восемь секунд до удара. "Чёрная птица" манёврирует.
Торпеды всё ещё идут на цель.
Скопировать
Do you want to talk about the rats now, Maitre?
[ Albertus ] As long as I live, I'll not believe a woman... can fly through the air like a blackbird
And when the poor creature lies down in her bed to sleep... the enemy who never sleeps comes to her side to call up illusions before her.
Когда несчастная засыпает, враг, который никогда не дремлет, приходит к ней и вызывает иллюзии.
Он делает это так искусно, что она считает, что делает то,
что на самом деле ей только снится. Ей снится, что она летает на метле или луче, но ни одна метла или луч не выдержат её.
Скопировать
Your mother sang to you when you had bad dreams.
"Bye Bye Blackbird."
I miss her.
Мама тебе пела, чтобы тебя успокоить?
"Баю-бай, птичка".
Я по ней скучаю.
Скопировать
Bones to the dogs, meat to the butcher, the piss of the lords in the urinal, the straw to make the chairs, the broom is the horse of the witch.
The blackbird pecks the soil, women are silent and men toil, when the snail is on the rose, young men
Bones to the dogs, meat to the butcher, blood to make the pie, and a peg in the ass to say goodbye!
Кости - собакам, мясо - мяснику... солома - для сиденья, метла - конь для ведьмы!
Чёрный дрозд клюёт колос... Женщина молчит, а мужчина трудится. Когда улитка ползёт по розе - юноши ищут супругу.
Кости - собакам, мясо - мяснику, кровь - чтобы сделать пудинг... И под зад тому, кто меня слушал!
Скопировать
Tell him I'll be right down.
Meanwhile he should buy some food for the blackbird.
That's a funny looking blackbird. Here they are.
Скажите ему, пожалуйста, что я скоро приду.
Я пока схожу куплю что-нибудь поесть для птицы.
Алло... ...Извини, что заставила тебя ждать.
Скопировать
Meanwhile he should buy some food for the blackbird.
That's a funny looking blackbird. Here they are.
They've arrived!
Я пока схожу куплю что-нибудь поесть для птицы.
Алло... ...Извини, что заставила тебя ждать.
Пришли! Даниэле!
Скопировать
They were nomads moving often by canoe between numerous campsites where they caught plentiful fish and sea otters and traded with neighboring tribes.
The creator they worshiped was the raven god whom they pictured as an enormous black bird with white
And one July day in 1786 the raven god appeared.
Они были кочевниками и часто переплывали на каноэ с одной стоянки на другую, где в изобилии ловили рыбу и морских выдр и торговали с соседними племенами.
Они поклонялись богу-создателю в образе ворона, которого они представляли гигантской черной птицей с белыми крыльями.
И однажды, июльским днем в 1786 году бог-ворон явился перед ними.
Скопировать
You'll see, it will be okay.
- Blackbird?
- No.
Вот увидишь, всё будет хорошо.
- Дрозд?
- Нет.
Скопировать
No. Neither.
It is a blackbird.
Look... it is blanks.
Нет.
Щегол.
Смотри ... холостые.
Скопировать
Well, I mean, do you know any song?
- Bye Bye Blackbird.
- There you go.
Ну, я в смысле, ты какую-нибудь песню знаешь?
- "Пока, черный дрозд".
- Ну, наконец-то.
Скопировать
# Here I go, singin'low
# Bye bye blackbird
# Where somebody waits for me
Вот и я, тихо пою
Пока, черный дрозд
Где кто-то ждет меня
Скопировать
# Where somebody waits for me
# Sugar sweet, so is she [both] #Bye bye blackbird
# No-one here can love # Or understand me
Где кто-то ждет меня
Сладкий сахарок, да она Пока, черный дрозд
Здесь не способны любить или понять
Скопировать
# I'll be home late tonight
# Blackbird
[Melvin] # Blackbird [both] # Blackbird bye bye
Я буду сегодня поздно
Черный дрозд
Черный дрозд Черный дрозд, пока
Скопировать
# Blackbird
[Melvin] # Blackbird [both] # Blackbird bye bye
Greasewood.
Черный дрозд
Черный дрозд Черный дрозд, пока
Пустынный кустарник.
Скопировать
Thief!
If he's bad and dies let him turn into a black bird.
If the murderer's bad and they shoot him let'im turn into two black birds!
Бандитка!
Если помрет и если он плохой, пускай станет черной птицей.
Если он плохой и его застрелят, пускай превратится в двух черных птиц.
Скопировать
Of course' I do.
Zoya Montrose is now in the Blackbird Hotel with a man dressed in a black coat and a hat.
I'm calling the police.
Конечно.
Зоя Монроз находится в отеле " Черный дрозд" с человеком одетым в черное пальто и шляпу.
Звоню в полицию.
Скопировать
I'll take care of you!
Said the blackbird to the thrush:
you'll hear the bang unless you're deaf!
Я позабочусь о тебе!
Сказал чёрный дрозд серому дрозду:
услышишь выстрел, если ты не глухой!
Скопировать
- What did you talk about then?
- He offered me $5,000 for the black bird.
You won't go around straightening things and poking the fire again, will you?
- О чем вы разговаривали тогда?
- Предложил мне 5000$ за черную птичку.
Не нужно бегать повсюду, расставляя вещи, и тыкать палкой в камин, ладно?
Скопировать
Swell!
Will we talk about the black bird?
You're the man for me, sir.
Хорошо.
Мы будем разговаривать о черной птице?
Вы подходящий человек, сэр.
Скопировать
Right to the point.
Let's talk about the black bird, by all means.
First, answer me a question.
Прямо в точку.
Давайте разговаривать о черной птице.
Но прежде всего, ответьте на вопрос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blackbird (блакбɜд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackbird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакбɜд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
