Перевод "acknowledged" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acknowledged (экнолиджд) :
ɐknˈɒlɪdʒd

экнолиджд транскрипция – 30 результатов перевода

You will not discuss this with ship's crew or starbase personnel. - Do you read?
- Acknowledged, sir.
Stand by.
Не обсуждайте это с экипажем и персоналом звездной базы.
- Как поняли?
- Вас понял, сэр.
Скопировать
- Stop!
Acknowledged.
- Spock.
- Прекрати!
Слушаюсь.
- Спок.
Скопировать
Its structure cannot stand the stress of that much power.
. - Acknowledged.
It is reversed as ordered, Creator.
Структура не выдержит такой мощности.
- Прекрати свой ремонт.
- Принято. Прекращено по приказу, создатель.
Скопировать
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Acknowledged.
- So Finney is alive.
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Так точно.
- Итак, Финни жив.
Скопировать
Inform Starfleet I recommend that they dispatch a survey vessel immediately.
Acknowledged, captain.
They'll send a vessel fast enough for this rich a find.
Сообщите Флоту, что рекомендую направить сюда геологоразведку.
Вас понял, капитан.
Они отправят судно очень быстро, раз тут такие богатые залежи.
Скопировать
Deck 8. Auxiliary Control.
Acknowledged.
Lieutenant Uhura, have Mr. Spock report to the Bridge.
Вспомогательный пульт.
Вас понял.
Лейтенант Ухура, вызвать мистера Спока на мостик.
Скопировать
Lower your deflector screens long enough to beam us aboard.
Acknowledged.
Transporter Room, stand by to beam landing party aboard.
Опустите отражатели, чтобы поднять нас на борт.
Вас понял.
Комната для телепортаций, принимайте десант на борт.
Скопировать
Carry out your orders, Mr. Spock.
Acknowledged. Transporter Room, beam damage-control party aboard.
Aye, aye, sir.
Выполняйте приказ, мистер Спок. Вас понял.
Принять на борт ремонтную бригаду.
Есть, сэр.
Скопировать
- Officer posted, captain.
. - Acknowledged.
Approaching ion storm, sir.
- Офицер на посту, капитан.
- Приготовьтесь, мистер Спок.
- Вас понял. Приближаемся к ионному шторму, сэр.
Скопировать
That doesn't give us much time.
Acknowledged.
Continue standing by. Kirk out.
У нас осталось мало времени.
Вас понял.
Оставайтесь на связи.
Скопировать
Proceed immediately to maximum orbit.
Acknowledged.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs.
Немедленно перейдите на максимальную орбиту.
Вас понял.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Скопировать
I've tried every major transmitting station on Deneva.
None of them have acknowledged my contact signal.
Try GSK-783, subspace frequency three.
Я перепробовала все крупные станции на Деневе.
Ни одна из них не распознала мой сигнал.
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота.
Скопировать
- Affirmative.
- Acknowledged?
What are you doing here?
- Так точно.
- Все помнят?
Что вы тут делаете?
Скопировать
We want it brought down or at least disabled until the other planes arrive.
Acknowledged.
Closing on target.
Нужно спустить или вывести его из строя пока остальные не прилетят.
Вас понял.
Приближаюсь к цели.
Скопировать
I'll be in the Sickbay.
Acknowledged.
The last one.
Я буду в лазарете.
Вас понял.
Последний.
Скопировать
Mr. Spock, you're in command.
Acknowledged.
Radiation level, normal.
Мистер Спок, передаю вам командование.
Вас понял.
Радиация в норме.
Скопировать
- He'd better hurry.
- Acknowledged. Mr. Scott, speed is of the essence.
He's 2,000 miles from the planet killer and closing fast.
- Поторопитесь. - Вас понял.
Мистер Скотт, крайне важно поторопиться.
Он в 3200 км от убийцы планет. Приближается быстро.
Скопировать
He does agree.
Acknowledged and understood.
Sergeant.
Он считает также.
Подтверждаю, понял.
Сержант.
Скопировать
If he has sensors I want him to think that we're a reflection, an echo.
. - Acknowledged, sir.
- Cancel battle stations.
Если у них есть датчики, я хочу, чтобы они думали, что мы их отражение или эхо.
Ни при каких условиях вы не должны входить в Нейтральную зону без моего приказа.
- Так точно, сэр.
Скопировать
He says the impostor attacked him, called him by name, took his hand phaser.
Acknowledged.
Continue the search.
Он сказал, что двойник напал на него, назвав по имени, и отнял его фазер.
Понял.
Продолжайте поиски.
Скопировать
Close?
His acknowledged mistress!
I still am, for them.
Близка?
Любовница, его знатная любовница!
И до сих пор. Для них.
Скопировать
- Set.
- Acknowledged.
Crater.
- Приготовиться.
- Вас понял.
Крейтер!
Скопировать
Keep me informed of any change, Mr. Spock.
Acknowledged.
Don't know if it's this planet or what happened with Joe...
Держите меня в курсе любых изменений, м-р Спок.
Вас понял.
Не знаю, если дело в этой планете или в том, что случилось с Джо,
Скопировать
- I want coordinates on two people.
- Acknowledged.
There's a body down there.
- Мне нужны координаты двоих.
- Вас понял.
Там осталось тело. Старджон.
Скопировать
Hangar doors are closed, and hangar deck is pressurising.
Acknowledged.
We'll enter as soon as the doors open.
Ангар закрыт, давление восстанавливается.
Вас понял.
Войдем, как только откроется дверь.
Скопировать
Ted Baxter, WJ M-TV.
have time for our acceptance speeches... and I wrote three of them... may we at least stand... and be acknowledged
Of course you can.
Тед Бакстер, WJM.
Поскольку времени на речи награждённых у нас нет,.. а я написал их три... можно мы хотя бы встанем... когда будем получать "Teddy", чтобы нас поприветствовали коллеги?
Конечно можно.
Скопировать
What's he standing up for?
I guess he just wants to be acknowledged by his peers.
- [Lou] We're not... We're not through yet.
Зачем он встал?
Я думаю, он ждёт приветствия от коллег.
- Мы не... мы ещё не закончили.
Скопировать
Join me in the Briefing Room with your analysis.
Acknowledged.
You're tired.
Принесите его в зал совещаний.
Понял.
Вы устали.
Скопировать
- Have them measure it hour by hour.
- Acknowledged.
What's going on, Jim?
- Пусть измеряют час за часом.
- Вас понял.
Что происходит, Джим?
Скопировать
The number of tame Oms is easy to control.
But wild Oms probably exist in much larger numbers than is generally acknowledged.
We de-om the enclaves of wild Oms every three cycles.
Количество домашних Оммов легко контролируется.
Hо дикие Оммы вероятно существуют... в намного большем количистве чем мы себе представляем.
Мы очищаем анклавы... диких Оммов каждые 3 цикла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acknowledged (экнолиджд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acknowledged для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экнолиджд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение