Перевод "knyaz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение knyaz (найаз) :
nˈaɪaz

найаз транскрипция – 7 результатов перевода

We have to secure the tables and the clans' history.
Yesterday, knyaz Goroboi resigned from his post.
Resigned from his post:
Хазар-воинов более трех тысяч пришло. А мы, выходит, в шесть раз менее числом.
Ну, что ж. Сохраним малую силу, чтоб переломить большую.
К заставе отходим, как учил!
Скопировать
An arm gets used to the sword, a body to the weight of armour, and a heart to a loss.
Good wedding, Knyaz.
- Good luck.
Рука привыкает к мечу, тело - к тяжести доспеха, а сердце - к утрате.
Со свадьбой тебя, князь.
- Счастья вам.
Скопировать
Justinians relation to the nordic Slavs lead to a storm, that shaked the ground of the empire to its highest top.
Who is the Slavic knyaz?
Basileus Justinian is amazed at your bravery, Slavic archon. He's admiring you.
Да умиримся с тобою, росич, и возлюбим друг друга от всей души. Сколь будет нашей воли - не допустим случая, чтобы кто из наших подданных учинил какое зло или какую вину.
Всеми силами постараемся во всякое время и во веки веков сохранить любовь с вами и мир, утвержденные клятвами нашими, нашим словом этим написанием.
И мне велено передать, что враждовать с вами Империя не собирается.
Скопировать
My warriors aren't trained for that matter.
Seven Springs ago Knyaz of the Krivichi was almost killed.
And they gave him bad goods.
Не тому я воинов учу.
Семь весен назад на торге князя кривичей было до смерти не уходили.
И товаром обидели.
Скопировать
It's alright.
Is your knyaz, Vseslav, at home?
And who are you?
Брали ее.
Ты разбил хазар, освободил свои грады и до сих пор простой воин, а не князь.
Садись. Ратибор!
Скопировать
I'm the messenger of the Basileus,
I bring a message to your knyaz from the imperator. Let it be, you'll be hurt.
Beast.
Угощай гостей.
Стало быть, Империя предлагает помочь мне или славянскому делу?
Мы, ромеи, всегда готовы помочь доброму соседу восстановить справедливость. А мне казалось, что у вас много забот и без нас.
Скопировать
They took it. The knyazs in Ros' aren't fair to you.
You crushed the Khazars, freed your cities, but you're a mere warrior, not a knyaz.
You pity me, why?
Наши купцы издревле торгуют с вами.
Даю слово, это правда. Хазары - жестоки и продажны. А твое имя теперь у всех на устах.
Базилевс желает получать от тебя воинов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов knyaz (найаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы knyaz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение