Перевод "my wife" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my wife (май yайф) :
maɪ wˈaɪf

май yайф транскрипция – 30 результатов перевода

- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
I said,you're to be released.
I told my wife. I said: I don't know anything.
You,told your wife, mr. Pace?
Я сказал, что вас освободили.
Я говорил с женой, я ничего не знаю, вообще ничего.
Вы говорили с женой, мистер Пейс?
Скопировать
What about your wife?
You know very well she's not my wife.
I never believed that love should be bound by doctrine.
А свою жену?
Ты хорошо знаешь, она мне не жена.
Я никогда не верил, что любовь можно ограничить обычаями.
Скопировать
Fetch dr. Linacre. Quickly.
What about my wife,the queen?
What about the queen? Anne!
Найдите доктора Линакра, быстро.
Что с моей женой, королевой?
Что с королевой?
Скопировать
You're not exactly returning our calls.
I told my wife I was done.
I promised her, Victor.
Ты не всегда отвечаешь на звонки.
Я сказал жене, что все кончено.
Я обещал ей, Виктор.
Скопировать
It's strange, though. I'm not afraid to die.
I'll see my wife again.
Understood.
Это странно, но... я не боюсь смерти.
Я снова увижусь с женой.
Ясно.
Скопировать
Oh, one more thing.
Look, I know I said I wouldn't use you to get my wife back, but I am a desrate man.
Okay, lay it on me.
Еще кое-что.
Слушай, я сказал, что не буду использовать тебя, чтобы вернуть свою жену, но я в отчаянии.
Ладно, выкладывайте.
Скопировать
You review the file again.
And if either of you see my wife, you tell her the polite thing to do is return a man's damn phone call
See, a tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination and reality.
А ты еще раз посмотришь карту.
И если кто-то из вас увидит мою жену, передайте, что мужчинам принято перезванивать.
Понимаете, опухоль в височной доле может размыть границу между вымыслом и реальностью.
Скопировать
What seems to be your problem today?
We,um... my wife thinks she may be pregnant.
Okay,uh,we'll get you a test...
Что Вас беспокоит?
Мы... Моя жена думает, что беременна.
Хорошо, мы проведем тест...
Скопировать
How are you?
Julianna skiffle, This is my wife Carmela Soprano.
Skiff.
Как дела?
Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано.
Скифф.
Скопировать
That's a nice phone.
My wife would like this.
It's got a good screen.
Хороший телефон.
Моя жена хотела бы такой.
У него хороший экран.
Скопировать
I'll just get your wine for you.
My name's Mack Rattray and this here's my wife, Denise.
Hello.
Сейчас принесу ваше вино.
Меня зовут Мак Реттрэй а это моя жена, Дэниз.
Привет.
Скопировать
Ok, leave it.
It's hot, and my wife is giving me hell.
I've got a desk full of murderers, rapists, extortionists, bomb bandits, and you.
Хорошо, оставь его.
Сейчас жара, и жена устраивает мне сцены.
У меня полный стол дел об убийцах, насильниках, вымогателях, подрывниках, а теперь еще и ты.
Скопировать
You don't fuck someone you met in the first grade.
Excuse me, I met my wife in kindergarten.
We got married senior year, and she has been the queen of my world ever since.
С теми, кого знают с первого класса, не ебутся. Извини.
Я свою жену знаю с детсада.
Поженились в 11 классе. И с той поры - она моя королева.
Скопировать
Hump me, On-Ur-Knees Bend-Over. You're my only hump.
On the other hand, fuck my wife.
Unfortunately, On-Ur-Knees Bend-Over does not have any sex in the movie but the droids do, I-CUP and R2-T-Bag.
Отмоги меня, Отъебан Вротмненоги, только ты можешь меня отмочь.
С другой стороны - нахуй жену.
К сожалению, Отъебан Вротмненоги не занимается сексом в фильме, а вот дроиды - да, Ссы-сри-пиздон и Ар-2-яйца А!
Скопировать
No, that would never work.
If I'd told my wife in college,
"Hey, I'm gonna lose all this beautiful hair and fart in my sleep for the next 20 years," she never would have married me.
Это не сработает.
Если бы в колледже я сказал жене,
"Привет, скоро я облысею и буду пердеть во сне ближайшие 20 лет", она бы за меня не вышла.
Скопировать
This is how white people dial a phone.
I got to call my wife.
Devon, what can I do for you?
А вот как белые набирают телефонный номер.
Мне нужно позвонить жене.
Девон, чем я могу помочь тебе?
Скопировать
Sr. Ernesto, your wife is waiting for you at the cloakroom.
Did he say my wife was waiting for me at the cloakroom?
Yes.
Сеньор Эрнесто, ваша жена ждёт вас в гардеробе.
Он сказал, что моя жена ждёт меня в гардеробе?
Да.
Скопировать
- Mr. Griffin, do you deny killing your wife?
I loved my wife.
And I certainly think I'd remember killing her.
Мистер Гриффин, вы пьете? Я ссылаюсь на 5-ого Джека Даниелса.
Не, я шучу...
Да, я пью.
Скопировать
And I cried over her, OK?
And now I'm crying over my own daughter and my wife.
They're not dead.
И я оплакивал ее, ясно?
А теперь я оплакиваю свою дочь и свою жену.
Они не умерли.
Скопировать
If we did get it wrong, I want this man caught before he kills again.
This is my city and it will be safe for my wife and my mum to walk around in.
-Is that understood?
Но если мы ошиблись, то я хочу поймать этого типа прежде, чем он убьет снова.
Это мой город И здесь должно быть безопасно жить моей жене и моей матери.
- Это понятно?
Скопировать
- I am my father's daughter.
- You are my wife.
You are not my minister, you are not my chancellor, but my wife.
- Я дочь своего отца.
- Ты моя жена.
Ты не мой министр и не мой советник. Ты всего лишь жена!
Скопировать
- I'd like to talk to you first.
My wife has been surfing the internet of late and has been reading quite a lot about dyslexia.
- Just wanted to let you know.
- Хотел сперва с Вами поговорить, - Конечно, слушаю Вас.
Моя жена последнее время много всего нашла в Интернете. Она прочитала о дислексии практически все.
- Просто хотел, чтобы вы знали это.
Скопировать
Um... you want justice because you believe an innocent man is in prison.
My wife and daughter, Bea and Stella, they're innocent too, and, er... they're imprisoned by you.
I know that you can see the wrong in that.
Вы хотите справедливости, потому что думаете, что в тюрьме оказался невиновный.
Моя жена и дочь, Би и Стелла, Они тоже невиновны, но... Но вы заточили их.
Я знаю, вы понимаете, что это несправедливо.
Скопировать
You are not my minister.
But my wife.
About the other matter we discussed.
- Ты не мой министр и не мой советник.
Ты моя жена!
- А что насчет другого вопроса, что мы обсуждали?
Скопировать
It's always for you, anyway
That's Lao, my wife
I know
В любом случае, это тебя
Это Лао, моя жена
Знаю
Скопировать
I can't spend quality time with my daughter because of my busy work schedule.
So I'm thankful to my wife for holding the family together.
I try my best to put my grateful feelings into words, and express them to my wife in front of Juri.
Я не могу проводить много времени со своей дочерью из-за плотного рабочего графика.
Поэтому я благодарен жене за удержание семьи от распада.
Я изо всех сил стараюсь вложить мое чувство благодарности в слова, и высказать их моей жене в присутствии Дзюри.
Скопировать
The only reason she agreed to marry you was that I gave her a gentle, yet very firm, nudge.
Using my wife against me... that's deplorable,even for you.
Whatever debts you think I still owe you, we are even.
Она вышла за тебя лишь благодаря моему мягкому, но чувствительному толчку локтем
Использовать мою жену против меня.. это слишком низко даже для тебя
Чем бы я тебе ни был обязан.. .. теперь мы квиты
Скопировать
Put your hands up.
My wife -- something's happened to her.
Hands up now.
Поднимите руки!
Моя жена.. С ней что-то случилось
Руки вверх, быстро!
Скопировать
Do you want one or not?
Yes, I'm gonna take this one for my wife.
She likes that movie.
Будете покупать?
Да, возьму этот для жены.
Ей этот фильм нравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my wife (май yайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my wife для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май yайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение