Перевод "лгун" на английский
лгун
→
liar
Произношение лгун
лгун – 30 результатов перевода
Я нужен ему.
Если в руководстве и среди членов палаты есть лгуны, это отвратительно...
Я не врал сегодня, и не врал советнику Уайту в прошлом.
He needs me.
If there is an air of dishonesty with this board and its members, that is repugnant...
I have told no lies today or to Supervisor White in the past.
Скопировать
Я там была.
Собираешься стоять здесь, называя меня лгуньей, Или все-таки сделаешь что-нибудь с этим?
Вот это, мистер Тайлер, настоящая музыка.
I was there.
Are you going to stand there calling me a liar, or are you going to do something about it?
Now, that, Mr Tyler, is proper music.
Скопировать
Я сказала, что мы не будем хулиганить в Новой Зеландии и Австралии.
Ты жуткая лгунья!
Слушай,.. ...я всё помню.
- Really-- I meant we should never play ship's mast again in New Zealand or Australia.
You are such a liar.
Look I know what I said when I said it.
Скопировать
— Ничего.
— Лгунья.
— Кого это волнует?
- Nothing.
- Liar.
- Who cares?
Скопировать
Я так сильно люблю тебя.
Ты подлая лгунья.
Мы даже не занимались сексом!
I love it the rest.
Cursed liar.
We had no sex!
Скопировать
Пришел как будто ты отличный парень, а все что хотел - использовать меня.
Ты проклятый лгун.
Окей.
You come off like you're this really great guy, and all you were trying to do was use me.
You're a lying prick.
Okay.
Скопировать
- Гадина!
- Лгунья!
Мразь!
- Hussy!
- Liar!
Jerk!
Скопировать
-"Беги, Лола, беги."
Лгун!
Это - фильм, который вы выбираете, чтобы показать людям, какой вы крутой!
-Run Lola Run.
Liar!
That's the movie you whip out to show how cool you are.
Скопировать
Ну, а есть ли шанс, что вы оба найдёте общий язык?
Да, возможно... если вы знаете психолога для семейных пар, который специализируется на лгунах, ворах
Простите.
Well, is there any chance that you two will work things out?
Maybe. lf you know a couples therapist that specializes in liars, thieves and junkies.
I'm sorry.
Скопировать
Ты не хороший лгун, Доусон.
Вообще-то, ты - невероятно плохой лгун.
Да ладно.
You're not a good liar, Dawson.
In fact, you're a spectacularly bad liar.
Come on.
Скопировать
Это я лжец?
Ты сам лгун!
-Если спугнёшь его, мы пропали!
Call me a liar?
You're a liar!
- You scare him off, we're lost!
Скопировать
- Какой ты чувствительный.
- Ты лгун! Предатель!
В отличие от него.
Oh, sensitive.
You're a liar, a traitor!
He was none of those things.
Скопировать
Прости, Сэм.
Но он же лгун.
Он настроил вас против меня.
I'm sorry, Sam.
But he's a liar.
He's poisoned you against me.
Скопировать
Что?
Самые гнусные воры и лгуны, каких только носила земля, - викторианская полиция.
Вот что я скажу вам, ребята.
What?
The biggest thieves and liars the sun ever shone on. The victorian police.
Well, I'm telling you something now, boys.
Скопировать
Это только остатки губного крема, который я использовал.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун!
Но это...
It's just the shade of lipstick I've been using.
You're a cheap and vile and deceitful liar!
But that's...
Скопировать
Вы лжете.
Да, лгу, но не во всем.
Мне хотят помешать вернуться.
You are lying!
Yes I am lying, but not very much.
There are some people who don't want me to get back to the States.
Скопировать
Я хотел сказать тебе.
Я знаю, это звучит плохо, но я простой лгун.
Большой город может вырасти здесь.
I wanted to tell you.
I know how it must have sounded, like I'm just a plain liar.
A great city can grow here.
Скопировать
Тебе полагается быть моим братом, а не сторожевым псом.
Моя сестра не будет встречаться с дешевкой, лгуном, хвастуном, плейбоем...
Он не плейбой.
You're supposed to be my brother not a watchdog.
No sister of mine is gonna be taken in by any cheap, chiselling, tinhorn, playboy like...
OPAL: He's not a playboy.
Скопировать
Вы должны держать обещание.
Лгунья, да? Самозванка?
Свою собственную дочь!
You be sure of your promise.
A liar, an impostor.
Your own daughter.
Скопировать
Это, хорошо. Сказать, что она вышла замуж, но когда надо будет доказать ..
Ты хочешь сказать, что наш друг - лгун?
- Не говори так громко.
It's all very well to say she's married, but when the time comes to prove...
Are you trying to say our friend is a liar?
- Don't talk so loud.
Скопировать
И теперь я рад, что так хитрил, потому что я свободный, независимый и готов заарканиться.
Ты мерзкий, дешевый и лживый лгун.
Горчица!
But now I'm glad I did it, because I'm free and footloose and ready to be roped in.
You're a vile and cheap and deceitful liar.
Mustard!
Скопировать
Я всего лишь хочу знать правду!
Ты называешь меня лгуньей?
Свою родную мать?
I JUST WANT TO KNOW THE TRUTH.
ARE YOU CALLING ME A LIAR?
YOUR OWN MOTHER?
Скопировать
Но вы сказали, что она была красивой, и вы в то время "играли за другую команду".
Трансвеститы – отъявленные лгуны, это все знают.
А что твоя мать говорит?
BUT YOU SAID SHE WAS BEAUTIFUL AND THAT BACK THEN YOU USED TO BAT FOR THE OTHER TEAM.
DRAG QUEENS ARE NOTORIOUS LIARS, EVERYONE KNOWS THAT.
SO, WHAT DOES YOUR MOTHER SAY?
Скопировать
Ты врёшь и ты...
Не смей называть нас лгунами, подонок, или я тебя убью.
Ты был там и у нас есть бумажник.
You're lying and you...
Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away.
You were there, and we've got the wallet.
Скопировать
- Ничего.
- Вы считаете меня лгуном?
Не кричите, у меня болит голова.
Nothing. Not now.
You call me a liar. Let me explain.
All right, but later. My head aches.
Скопировать
Не кричите, у меня болит голова.
- Я не люблю лгунов.
- И преступников?
All right, but later. My head aches.
You keep shouting. I don't like liars or drunks.
Nor crooks?
Скопировать
Прости, что я не была честной с тобой.
Прости, что я лгунья.
Лили...
I'm sorry that I couldn't be honest with you.
I'm sorry that I'm a liar.
Lilli...
Скопировать
Договорились.
Барбосса, лгун и ублюдок.
Ты обещал ее отпустить.
Agreed.
Barbossa, you lying bastard.
You swore she' go free.
Скопировать
Хочешь, чтобы его захватили террористы?
Я стал лгуном, в жизни не врал, даже налоговой службе!
Жаль, что в налоговом отделении не соврал, выглядел бы иначе.
Is that what you wanted? For terrorists to grab him?
Ezra. I lied. I, who never lie, not even to the tax man.
If you had lied, you'd look better.
Скопировать
Что ты говоришь тому, кто много врёт?
-Мерзкий лгун!
-Молодец!
What do you say to someone who lies at kindergarten?
-Lying bastard!
-Very good.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лгун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лгун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение