Перевод "CMO" на русский
Произношение CMO (сиэмоу) :
sˌiːˌɛmˈəʊ
сиэмоу транскрипция – 9 результатов перевода
Apparently the anaesthesia report was destroyed.
The CMO wants to see the anaesthetist´s notes. Blood pressure, and so on.
That´s the bad thing about being a manager.
Отчет анестезиолога об операции был уничтожен.
Специалист Совета хочет видеть показания кровяного давления и все прочее...
Паршиво это, быть администратором.
Скопировать
How is the Mona case proceeding?
Has the CMO calmed down?
You said somebody had spilt coffee on the anaesthesia report. That´s typical of the Danes.
Что там слышно о деле Моны?
Этот медицинский советник немного успокоился?
Ты говорил, что кто-то опрокинул кофе на отчет об анестезии, так что его нельзя прочесть.
Скопировать
So as long as there´s no coffee on the copy, we´re OK.
I must requisition the copy for the CMO.
Oh, yes ...
Если на архивной копии нет кофе, не будет и коровы на льду.
Я должен запросить копию, для специалиста Медицинского Совета.
Ах, да...
Скопировать
And you´ve got to understand.
If the CMO gets that report I might as well pack my bags.
Rigmor, is that what you´re hoping for?
Мы должны ее уничтожить.
Если проверяющий ее увидит, меня просто вышвырнут.
Ригмор, скажи мне, ты на это и надеешься?
Скопировать
Thank you, Stig, nice of you to say so.
And the CMO was pleased to get the report?
No, it´s vanished. I tried to requisition it, but it´s gone.
Спасибо Стиг, очень приятно это от тебя слышать.
Проверяющий из Медсовета, вероятно, был счастлив получить копию отчета?
Нет, она исчезла. Я отправил запрос, но отчета там нет.
Скопировать
I have nothing to hide.
So why are you so desperate to keep this from the CMO?
He might make the wrong interpretation.
Можно усмотреть в этом небрежность, но мне нечего скрывать.
Тогда почему Вы так отчаянно пытаетесь утаить этот отчет от проверяющего?
Он может неправильно интерпретировать.
Скопировать
Oh, excuse me, I thought Stig was here.
Would you tell him that our explanation for the missing report did not go down too well with the CMO.
There will be a disciplinary tribunal now.
Эх, жаль, я думал Стиг здесь.
Наши объяснения об отсутствии копии отчета анестезии не убедили специалиста Медсовета.
Будет разбирательство.
Скопировать
-Novax Pharmaceutical.
We were specifically requested by the CMO.
You know why?
- Новэкс Фармасьютикл.
Контрактная производственная организация запросила именно нашу команду.
- Зачем?
Скопировать
Ladies and gentlemen of the Davis/Dexter Southwest Division Sales Force... please put your hands together for the chief officers of your very own Davis/Dexter!
♪ My name is Norman Peters, I'm the CMO ♪
♪ And all the sucka emcees know how I flow ♪
Леди и джентльмены - представительные силы югозападного отделения "Дэвис-Дектстер", пожалуйста, поаплодируйте самому гендиректору "Дэвис-Декстер"
♪ Я-Норман Питер- директор по маркетингу ♪/i
♪ И я любого дре эмси обойду по рейтингу ♪
Скопировать