Перевод "initiator" на русский

English
Русский
0 / 30
initiatorосновоположник инициатор застрельщик зачинатель начинатель
Произношение initiator (инишиэйте) :
ɪnˈɪʃɪˌeɪtə

инишиэйте транскрипция – 25 результатов перевода

I don't know.
Something went wrong with the sequence initiator.
We're lucky we didn't lose you.
Я не знаю.
Что-то пошло не так с инициатором последовательности.
Нам повезло, что мы не потеряли Вас.
Скопировать
So I thought that with your voice I could at last enter... There.
You'd have been my redeemer, my initiator, my muse...
No.
Я подумал, что с вашим голосом я бы мог наконец проникнуть, добраться сюда!
Вы бы могли стать моей укротительницей,.. ...моей наставницей, моей вдохновительницей.
- Нет. - Нет?
Скопировать
The launch sequencer has misfired.
Reset the initiator;
try it again.
Ошибка в последовательности запуска.
Переустанови инициатор;
попытайся снова.
Скопировать
Impulse sustainer throttling down.
Arming pulse wave initiator.
Torpedo hull temperature dropping.
Импульсный ограничитель останавливается.
Активация импульсно-волнового стартера.
Температура поверхности торпед быстро падает.
Скопировать
Now, let me show you what else your money's bought.
The initiator.
And the other half.
Покажу вам еще, что входит в эту сумму.
Инициатор.
И другая половина.
Скопировать
Look, let me keep this paper.
We're expecting the initiator.
We need your lab results, all right?
Дай мне бумаги.
Мы ждем инициатор.
Нам нужны лабораторные результаты, хорошо?
Скопировать
They turned over dirt for 50 yards.
The initiator could be buried anywhere.
How long is it gonna take?
Они проверили 45 м грязи.
Бомба может быть где угодно.
Сколько времени это займет?
Скопировать
I'm not gonna make it.
Attacking the initiator.
Pray the power dump doesn't set it off.
Я не успею.
Режу инициатор.
Молитесь, чтоб движение рельс ее не взорвало.
Скопировать
Peter, start excavating that synchroscope.
We need to go get the new initiator.
And we need to gather everything that is required and leave.
Питер, займись поисками осциллографа.
Нам нужен новый тригер.
И нужно собирать всё необходимое и уезжать.
Скопировать
Uh, probably a decoy.
Look for the initiator.
Put up the shield.
Возможно, это обманка.
Поищи детонатор.
Подними щит.
Скопировать
Not necessarily.
We can disengage the initiator from one of the control junctions on level 34.
But now the computer's wiped out the access codes not even a Cardassian can get out of this room.
Не обязательно.
Мы можем воспользоваться терминалом на уровне 34.
Как мы это сделаем, если компьютер стер все коды доступа и даже кардассианцы не могут отсюда выйти?
Скопировать
What about the reactor? Is there any way to shut it down?
It may be possible to manually disengage the laser fusion initiator, but in order to do that we have
Not necessarily.
Есть ли способ остановить реактор?
Можно вручную отключить лазерные катализаторы реакции, но сделать это можно только изнутри реакторной комнаты.
Не обязательно.
Скопировать
We've got about ten minutes before the main reactor core overloads and destroys the station.
The only way to stop it is to disengage the laser fusion initiator at one of the control junctions on
They'll never get there in time.
Через десять минут произойдет перегрузка реактора и станция взорвется.
Мы можем это предотвратить, отключив лазерные катализаторы реакции на уровне 34. Но турболифты и транспортеры не работают.
- Они туда ни за что не успеют.
Скопировать
Yeah. Why?
We may not have time to disengage the fusion initiator.
What if we directed the explosion into the shields?
Да, а что?
Мы вряд ли успеем остановить реакцию.
А что, если мы направим энергию взрыва на щиты?
Скопировать
Three parallel burns about two millimeters apart.
Ooh, I think we got our initiator.
The bomb maker used the base of a small light bulb.
Три параллельных ожога на расстоянии два миллиметра друг от друга.
О, я думаю мы нашли причину.
Изготовитель бомбы за основу взял небольшую лампочку.
Скопировать
I do not want an explosive device in my lab.
Relax, I did not connect the initiator...
No!
Мне совсем не нужно взрывное устройство в моей лаборатории.
Спокойно, я не подсоединил запал.
Нет!
Скопировать
Morality is programming, too.
So you think Echo's the initiator?
It's looking like.
Мораль тоже программируется.
Так ты считаешь, что инициатор Эко?
Похоже на то.
Скопировать
Never would've got into the car without a woman present.
The judge made a clear distinction at the trial that Ian Brady was the initiator of these crimes and
Myra Hindley was merely a dominated and corrupted accomplice.
Никто не сел бы в машину, если бы там не было женщины.
Судья ясно сделал различие, что Иэн Брэйди был инициатором этих преступлений и фактическим убийцей.
Майра Хиндли была лишь его сообщницей, попавшей под влияние.
Скопировать
(Angela) He got busted in the '90s for robbing a Western Union office.
And using an emulsion bomb with a light bulb initiator.
Okay, anything more current?
Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
И использование эмульсионной бомбы с инициатором - лампой накаливания.
Хорошо, есть что-нибудь более современное?
Скопировать
And it's a clutch, not a handbag.
What's the initiator?
You got your cell phone?
И, кстати, это клатч, а не сумочка.
А где будет взрыватель?
У тебя сотовый с собой?
Скопировать
Can it be fixed?
Uh, I can re-route the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power
After that, I have no guarantees she'll hold together.
Это можно починить ?
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу.
Но, не обещаю, что после этого корабль не развалится.
Скопировать
Not your average librarian.
- Toggle initiator.
- The backup.
Не вашего библиатекаря
Запустить.
Резервное коппирование
Скопировать
Refined from bismuth and manufactured in Dayton, Ohio.
The only men on this hill with any use for it work on the initiator.
23, by my count.
Очищенный от висмута и изготовленный в Дайтоне, штат Огайо.
Если кому-то здесь он и нужен, так это работающим над взрывателем.
По моим подсчётам, их 23.
Скопировать
Yeah, zilch.
It's worthless as a bomb initiator.
Yeah, but it's worth millions if you're looking for oil.
Да, ничего.
Как инициатор бомбы он бесполезен.
Да, но он стоит миллионы, для тех, кто ищет нефть.
Скопировать
Propane and acetone peroxide.
He must have wired it through an initiator charge on the rack.
That truck was full of those basketballs.
Смесь пропана и перекиси ацетона.
Похоже, он подключил их к инициатору заряда на стеллаже.
В грузовике было полно мячей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов initiator (инишиэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы initiator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инишиэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение