Перевод "investor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение investor (инвэсте) :
ɪnvˈɛstə

инвэсте транскрипция – 30 результатов перевода

Just a little.
Stocks closed up yesterday, with investor...
Tom, am I a bad person?
Немножко.
Вчера биржи закрылись, когда инвестор...
Том, я плохой человек?
Скопировать
Give my regards to Hilda.
You need another investor?
Sha'ul's out meeting someone, I assume it'll go smoothly.
Привет Хильде. -Пока.
Вы ищите еще одного инвестора? -Да.
У Шауля сейчас встреча, надеюсь, все будет хорошо.
Скопировать
I know you haven't liked that in the past, but I'm going about it in a whole different way.
In fact, I'm hoping you'll become an investor when you feel a little better, and I can explain what we're
It's pretty exciting.
Знаю, ты был от этого не в восторге. Но я проверну все совершенно иначе.
Если честно, я надеюсь, ты станешь инвестором. Когда ты поправишься, могу рассказать, что мы делаем.
Это просто бомба.
Скопировать
Although you became a partner you couldn't do anything about that.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
I don't know if we can afford Kin-chan's university fees.
Хотя ты и стал партнёром ты ничего не сможешь сделать с этим.
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
Я не знаю, сможем ли мы себе позволить отправить Кин-тяна в университет.
Скопировать
That means you can't write off the money that you owe your company.
And that makes me the only investor who can deal with this problem.
Capital investors are the Onos and Rokai.
Это означает, что вы не можете списать деньги, которые вы должны своей компании.
И это делает меня единственным инвестором кто может иметь дело с этой проблемой.
Главные инвесторы компании семья Оно и Рокаи.
Скопировать
-You shouldn't be hearing this.
We need one more investor, then.
Yeah, I'm working on it, I'm working on it.
-Ты не должен это слышать.
Нам нужен еще один инвестор.
Да, я над этим работаю. Я работаю над этим.
Скопировать
This is Cheryl.
These are my investor friends.
- Wow, hi.
Это Шерил.
Это мои друзья инвесторы.
- О, привет.
Скопировать
Have you spoken to Lex?
He's an investor, I'm sure he can help.
He's been uncharacteristically silent.
А ты говорила с Лексом? Он инвестор.
Я уверен, он сможет помочь.
Он несвойственно себе молчит.
Скопировать
Come on, Dad.
You don't need me as an investor in some random office park.
No, not as an investor, Lex.
Да ладно, папа.
Я не нужен тебе как инвестор в небольшом офисном здании.
Нет, не как инвестор, Лекс.
Скопировать
You don't need me as an investor in some random office park.
No, not as an investor, Lex.
I want you as my partner.
Я не нужен тебе как инвестор в небольшом офисном здании.
Нет, не как инвестор, Лекс.
Я хочу, чтобы ты был моим партнером.
Скопировать
You can look for his brother-in-law
He is looking for investor Look, you are not silly
Yo, Jimmy.
Мне понравилось его чилийское вино.
Виноградники в Чили еще достаточно дешевые, как он говорил.
Эй, Джимми.
Скопировать
You need a new one. I have an idea.
I'll find an investor. Better yet, if you don't mind, I'll stay in Turin to find some financing.
-There are good mechanics here.
У меня появилась идея, и мне нужен инвестор
Если ты не возражаешь, я останусь в Турине на какое-то время
-Здесь отличные механики -Отлично, хорошая идея
Скопировать
So you did, Dobbsie, and I always meant to pay you back.
In any civilized place the biggest investor gets the biggest return, don't he?
That's one thing in favor of the wilds.
Все так, Доббси, и я сам собирался расплатиться с тобой.
В цивилизованном месте тот, кто дает больше, больше и получает, разве нет?
Вот чем хороши дикие уголки.
Скопировать
Come on, come on...
I'm not an investor.
People always say, "You should have your money working for you."
Давайте, давайте...
Я не инвестор.
Люди все время говорят, "Твои деньги должны на тебя работать."
Скопировать
Let me assure you... that this is not one of those shady pyramid schemes... you've been hearing about.
Our model is the trapezoid... that guarantees each investor an 800% return... within hours of your initial
- Uh-oh!
Позвольте вас заверить, это не одна из финансовых пирамид о которых вы слышали.
Наша модель имеет форму трапеции, что гарантирует каждому инвестору возврат в виде 800% в течение часов, после первого....
Ой!
Скопировать
My home secretary, Mrs. Naidu, will explain the favourable arrangements we are planning for this area.
Labour conditions in Zingara offer excellent opportunities for the foreign investor.
Rates of pay and working conditions are regulated by the government.
Мой министр внутренних дел, миссис Найду, расскажет про первоочередные мероприятия, планируемые в отношении данной местности.
Условия труда в Зингаре предоставляют прекрасные возможности для иностранного инвестора.
Ставка заработной платы и условия труда регулируются правительством.
Скопировать
Is it true you're worth over 300 million dollars?
I'm a retired investor, living on a pension.
I came home to vote in the presidential election, because they wouldn't give me an absentee ballot.
Это правда, что Ваше состояние свыше 300 млн. долларов, Мистер Рот?
Я - инвестор на пенсии.
Я приехал домой проголосовать на президентских выборах... потому что они не давали мне удалённый избирательный бюллетень
Скопировать
What's your reaction to the Israeli High Court ruling?
I'm a retired investor on a pension.
I went to Israel to live there as a Jew, in the twilight of my life.
Вы можете сказать нам своё мнение о Высшей Палате Израильского правления?
Я ушедший на пенсию инвестор.
Я приехал в Израиль, потому что я хотел жить здесь как еврей... на закате моих дней.
Скопировать
- But it's not a loan.
I'm now an investor in Fisher Sons.
We'll establish a fair percentage of equity and rate of return.
- Но это не ссуда.
Я хочу вложить деньги в "Фишер и сыновья".
И я буду иметь свои проценты от акции и дивидендов.
Скопировать
But someone else was to meet Satine that night.
Zidler's investor.
The Duke.
В тот вечер кто-то другой должен был встретиться с Сатин.
Инвестор Зидлера.
Герцог.
Скопировать
Just because Maitland invests in the same bonds doesn't mean he's a killer.
The man's not an investor, he's a smuggler, be it bonds, drugs or whatever.
The crate I saw didn't even pass through customs.
То, что Мэйтланд покупает те же облигации, не делает его убийцей.
Он не инвестор, а контрабандист, будь это облигации или наркотики.
Ящик, который я видел, даже не прошел через таможню.
Скопировать
I've got more corporate stops on the East Coast for you.
Did that investor from Houston ever get back to us?
I'll hit him up on my way to L.A.
И я договорился с корпорациями на восточном побережье.
Инвестор из Хьюстона уже выходил на нас?
Я займусь им в Лос-Анджелесе.
Скопировать
It's never gonna stop, period.
By next week, every investor is gonna be walking away from us.
It's finished.
Это никогда не прекратится, и точка.
На следующей неделе от нас уйдут все инвесторы в городе.
Все кончено.
Скопировать
-It's like this, the stakes are high, right?
Each investor contributes 450,000, bare minimum.
We need a total of 3 million.
-Так. мы должны инвестировать большую сумму.
Каждый должен внести по меньше мере 450 тысяч долларов.
Надо набрать три миллиона.
Скопировать
I want a full accounting of how you spent that 93000 $.
I'm an investor in Fisher Sons.
That wall is part of my investment, and I want a return!
Мне нужен полный отчёт о тех 93-х тысячах.
Я вкладываю деньги в нашу фирму.
Этот стенд часть моего вклада. Я жду прибылей.
Скопировать
Generally, I like it.
Zidler had an investor, and the bohemians had a show.
The end of the century!
В общем, мне это нравиться.
У Зидлера появился инвестор А богема свое шоу.
Конец века!
Скопировать
I don't know who licked the red off your lollipop today but you are preaching to the wrong choir.
All I'm saying is, when you were kids did you dream about becoming a savvy investor one day who would
Come on, I know I didn't.
Не знаю, кто отнял у тебя конфетку сегодня, мальчик... но ты явно ошибся аудиторией.
Неужели, когда вы были детьми... вы мечтали стать ловкачами-инвесторами··· которые слушают не зов сердца, а зов своего бумажника?
Я точно об этом не мечтал.
Скопировать
If someone is interested in buying you out, it means you're doing something right.
I say you continue to grow, accumulate power, find this investor, and buy his business to teach him a
- April, what do you think?
Если кто-то заинтересован в выкупе, значит ты делаешь что-то правильное.
Я предлагаю тебе продолжить расти, накопить власть, найти этого инвестора и купить его бизнес, чтобы преподать ему урок.
- Эйприл, что ты думаешь?
Скопировать
Well, then, where did you get the funds to do this?
Reginald Gleason, an investor.
We agreed to split the prize money 50-50.
Тогда где же вы достали деньги на это?
Реджинальд Глисон, инвестор.
Мы договорились разделить вознаграждение пополам.
Скопировать
I'll do it all myself.
I'll find an investor.
No, wait!
Я все сделаю сам!
- И финансирования я найду!
- Поздравляю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов investor (инвэсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы investor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инвэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение