Перевод "jeweller" на русский
Произношение jeweller (джуоло) :
dʒˈuːələ
джуоло транскрипция – 30 результатов перевода
- Whose?
- The jeweller.
I almost forgot to give you the bouquet.
- К ювелиру.
Представляешь, на 14 ювелиров в городе, 11- китайцы, а трое креолы?
- Совсем забыл о букете. - Каком букете?
Скопировать
You must show those earrings to Steve.
He's a jeweller.
He could probably even tell you what mine the stones came from.
Вы должны показать их Стиву.
Он ювелир.
Он даже может сказать из какого рудника эти камни.
Скопировать
Oh, that's my astrological sign.
- Who's your jeweller?
TJ!
- О, это мой знак зодиака.
- Кто ваш ювелир? - Ти-Джей.
- Ти-Джей!
Скопировать
Then we'll call Cesarini from the strip joint. We'll tell him we're at 18 Rue Dancourt. Then we'll call the two others, Albert and Fernand.
If the cops go to the Rue d'Orsel, the jeweller gave us away.
Not bad, old man. -It's still working up here.
Потом сообщаем толстяку Цезарини, что мы в доме 18 по улице Данкур, потом проделываем то же самое с Фернаном и Альбером и ждем!
Если легавые примчатся на улицу Орсель, значит это ювелир, а если на Труафрер, это портной.
- Старик еще кое-что соображает!
Скопировать
Rue d'Orsel.
The jeweller.
The asshole.
Улица Орсель!
Это ювелир!
Ну и дерьмо!
Скопировать
Paper and pen.
We'll call the jeweller. We'll tell him we're at 18 Rue d'Orsel.
The one to the left there.
Бумагу, карандаш!
Сначала звоним ювелиру, говорим, что скрываемся в доме 18 по улице Орсель.
Она от нас слева.
Скопировать
She spent her days in her villa, caressing her cheeks with her earnings.
She had a jeweller set precious stones in the coins.
She planned to have a dress sewn from them, and show it off in Paris.
а вернувшись свой особняк, пересчитывала заработанные медяки.
А ювелир оправлял каждую монету в драгоценные каменья.
Она хотела обшить медяками все платье, а затем поразить весь Париж.
Скопировать
Did you hear?
They killed Duval, the local jeweller.
Not the son. His father, the old man.
Ты слышал?
Ювелира Дюваля убили.
Не сына, а старика.
Скопировать
$5,000, eh?
That crooked jeweller must have... must have switched stones?
Well, I guess that... guess that about makes us even.
5 тысяч баксов, да?
Подлец-ювелир, должно быть, подменил камень.
Полагаю... Теперь мы почти квиты.
Скопировать
Well, I've been rooked.
The jeweller rooked me. - Oh, it doesn't matter.
Really.
Итак, меня обманули.
Ювелир надул меня.
- О, это не имеет значения.
Скопировать
I don't know enough.
I'm a jeweller, a shop owner.
The bank, of course. I only trust my bank.
Что ж, хоть понятно, в чем дело.
Пока. Пока.
Неверный ход, Нанни?
Скопировать
I don't follow my transactions closely.
I'm a jeweller, a shop owner.
Who advised these investments?
Я не очень разбираюсь в банковских делах, я не компетентен.
Я всего лишь торговец, коммерсант.
Кто предложил вам столь выгодное финансирование?
Скопировать
Diamond earrings?
From Maris' favourite jeweller. You know what?
He's too ashamed to tell us that he's run back to her.
Бриллиантовые серёжки?
От любимого ювелира Марис.
Видимо, ему слишком стыдно сказать нам, что он к ней возвращается.
Скопировать
How do you even know about this?
Your jeweller called.
Your diamond earrings are ready.
Как вы вообще об этом узнали?
Звонил твой ювелир.
Бриллиантовые серёжки готовы.
Скопировать
I would hope I'm not like most people. Is there a point to this?
Did you order a $20,000 custom-made watch from a jeweller at the Forum Shops? - I did.
We'd just like to see it.
Рэйвен, подтяни цифровые экземпляры этих книг и запусти поиск по персонажам.
Так, Линда Ли и Генри Дорсетт Кейс оба из "Нейроманта".
Теория ДиБи сработала.
Скопировать
Two diamond engagement rings.
You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago.
He's identified you and we've got a copy of the receipt.
Два алмазных обручальных колец.
Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад.
Он опознал вас и мы получили копию квитанции.
Скопировать
- They might.
Do you know of a jeweller who'd give us a fair deal?
I wouldn't know where to start.
- Они могут.
Ты знаешь ювелира, который дал бы нам справедливое дело?
Я не знаю, с чего начать.
Скопировать
Affair with who?
A jeweller buying silver?
Knock me down with a feather.
Ради всех.
Не желаете посетить нашу выставку искусства и протеста?
- Я дам вам бесплатные буклеты.
Скопировать
When I was away, I drifted from job to job...
I was a jeweller, I worked in a book shop.
You name it, I probably did it.
Когда я был в отъезде, я часто менял работу.
Я был ювелиром, работал в книжном магазине.
Назови профессию - скорее всего я занимался ей.
Скопировать
Food is here.
I'm looking for the sequence in which Hossein goes to the jeweller's and the jeweller humiliates him.
He acted in such a way that was beyond my control...
Еда
Я ищу тот момент, когда Хуссейн заходит к ювелиру, а ювелир его унижает
Он так там сыграл, полностью вышел из-под моего контроля
Скопировать
And another thing.
Arrange for a jeweller to come here - a first-rate one, mind.
There's something I need to purchase.
И еще кое-что.
Пригласите сюда первоклассного ювелира.
Мне нужно кое-что приобрести.
Скопировать
No. It wasn't my fault.
Watchit for picking up the ring from the jeweller.
Or the jeweller for making it.
Нет.Это я во всём виноват.
Может быть нам Госпожу Уочит обвинить в том что она привезла кольцо от ювелира.
Или ювелира за то что он изготовил это кольцо.
Скопировать
Maybe we should blame Mrs. Watchit for picking up the ring from the jeweller.
Or the jeweller for making it.
Or the poor bastard who tore the stone from the earth.
Может быть нам Госпожу Уочит обвинить в том что она привезла кольцо от ювелира.
Или ювелира за то что он изготовил это кольцо.
Или того несчастного ублюдка что добыл тот камень.
Скопировать
Me?
The name of the jeweller is inside the lid.
Why don't you find Nina first and if you happen to unearth any vital clues along the way, then I'm happy for you to tell the Inspector.
Мне?
Имя ювелира под крышкой.
Почему бы вам сперва не найти Нину, а если попутно вам случится раскопать важную зацепку, вот тогда я буду рада за вас, что сообщите инспектору.
Скопировать
So Rodriguez has a South African grandson, a South African grandchild.
For me, I used to be a jeweller in Johannesburg.
I now live in Cape Town and have a music store.
Так что, у Родригеза есть южноафриканский внук.
Я был ювелиром в Йоханнесбурге.
А теперь живу в Кейптауне и владею музыкальной лавкой.
Скопировать
Would you mind coming with me?
It's a good thing the jeweller was able to make a copy of that pendant.
Dev's getting a search warrant for Morrissey's place right now.
Ты не против пройти со мной?
Хорошо, что ювелир согласился сделать копию этого кулона.
Дэв получает ордер на обыск квартиры Морриссея.
Скопировать
Long firm man.
Has in the past sold goods to a jeweller named Finkel.
And this Finkel...he does not deal with this syndicate?
Аферист.
В прошлом продавал золото ювелиру по имени Финкель.
А этот Финкель... он не ведет дела с синдикатом?
Скопировать
It's red.
But the legend of the curse Was invented by a jeweller.
- You know a lot about the curse!
Словно кровь.
И правда. просто выдумали ювелиры.
— Вы столько знаете об этом проклятии!
Скопировать
The carriage is unmarked.
The jeweller changes his route every week.
Nobody's that lucky.
Экипаж не помечен.
Ювелир меняет маршрут каждую неделю.
Никому так не везет.
Скопировать
Where?
To the jeweller who had it nicked, sir.
Left right on the doorstep.
Куда?
К ювелиру, у которого украли, сэр.
Оставили прямо на пороге.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jeweller (джуоло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jeweller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джуоло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
