Перевод "kata" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kata (кате) :
kˈɑːtə

кате транскрипция – 29 результатов перевода

And I occ uperò of Orochimaru.
The precious Time with you... tachidomatta kata ni asu he mukau kaze wo kanjiteta machi not akari hoshikuzu
ame agari not niji not you ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoi tsuzukeru koto ga hitotsu not kotae ni naruyo gomakashitari shinaito chikao yo
ты перестарался.
1\frx90)}Ты мог бы просто играть роль... кто стоит в тени других
Мечтали... 1\frx90)}Много раз... 1\frx90)}Ты делал это много раз... 1\frx90)}Ты совершал множество глупостей... 1\frx90)}Много раз... 1\frx90)}Ты много раз стоял в тени других сейчас ты играешь главную роль о чём хотим Какая красивая девушка!
Скопировать
She's fit, she just refuses to die.
Hello, Kata.
-What are you buying?
Ей там самое место.
Она тоже отказывается умирать. Привет, Ката.
Что покупаешь?
Скопировать
The Believe your promised.
The precious Time with you... tachidomatta kata ni asu he mukau kaze wo kanjiteta machi not akari hoshikuzu
ame agari not niji not you ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoi tsuzukeru koto ga hitotsu not kotae ni naruyo gomakashitari shinaito chikao yo
Что это?
Наверху? Что случилось, Наруто? Что это?
Тогда где же украденные чертежи? Э-э-это... Вот!
Скопировать
Now you ready.
Like all bonsai found in tree, all karate found in this kata.
Come, together we do kata.
Теперь ты готов.
Искусство бонсай находишь в дереве, а всё карате найдёшь в этой ката.
Идём, вместе делать ката.
Скопировать
- I'll show you.
This is Lama Norbu's kata.
This is Lama Norbu.
- Я тебе покажу.
Это ката Ламы Норбу.
А это Лама Норбу.
Скопировать
True original bonsai worth many thousand dollar.
Come, time learn special Miyagi-family kata.
Now you ready.
Настоящий бонсай стоит многие тысячи долларов.
Идём, пора учить особую фамильную кату Мияги.
Теперь ты готов.
Скопировать
Too bad, Daniel-san.
Come, we continue kata.
Hello?
Очень жаль, Дениэл-сан.
Идём, продолжим ката.
- Привет?
Скопировать
- What was the last thing he taught you?
- We did kata.
- Kata?
- Чему учил тебя, Мр. Мияги в последнее время?
- Мы занимались ката.
- Ката?
Скопировать
You got it?
What are you wasting your time with kata for?
Didn't I tell you it's useless in a tournament?
Понятно?
Зачем ты тратишь время на ката?
- Разве я не говорил, что это не поможет на турнире, а? - Да... Но...
Скопировать
Like all bonsai found in tree, all karate found in this kata.
Come, together we do kata.
Hi, Mr. Miyagi.
Искусство бонсай находишь в дереве, а всё карате найдёшь в этой ката.
Идём, вместе делать ката.
Здравствуйте, Мр. Мияги.
Скопировать
- We did kata.
- Kata?
- Yeah.
- Мы занимались ката.
- Ката?
- Да.
Скопировать
- Yeah.
Kata is good for working up a sweat.
It won't win the tournament.
- Да.
Ката хороша для разминки.
Но не принесёт победы на турнире.
Скопировать
Through analysis of thousands of recorded gunfights... the Cleric has determined... that the geometric distribution of antagonists in any gun battle... is a statistically predictable element.
The Gun Kata treats the gun as a total weapon... each fluid position representing... a maximum kill zone
By the rote mastery of this art... your firing efficiency will rise by no less than 120%.
По анализу тысячи записанных боёв с оружием, Клерик обнаружил, что... геометрическое расположение противника в любом бою... это статически предсказуемый элемент.
"Ган Ката" рассматривает любое оружие как полноценное оружие, каждая позиция представляет собой... максимально смертельную зону, причиняя максимальный ущерб... максимальному количеству противников. Сохраняя при этом защищавшегося... от статически традиционной траектории... обратного огня.
При свободном владении мастерством этого искусства, эффективность вашей стрельбы повысится не менее чем на 120%.
Скопировать
Thanks.
[Clears throat] I will now perform my final kata forms.
- You're going to watch me, right?
Спасибо.
А сейчас я исполню свои финальные ката движения.
- Вы будете за мной наблюдать?
Скопировать
Five stars?
Kata, Kata, Kata...
I want to build a bridge to you.
Успех.
Ката, Ката...
Я хочу построить мост...
Скопировать
That's a technicality. You're playing with fire.
Being raped-that could give Kat a motive for murder.
Okay, the victim was in possession of date-rape drugs. Kat was raped. Let's do the math here, people.
Это просто техническая деталь, ты играешь с огнем.
Изнасилование могло дать Кэт мотив для убийства.
Ладно, жертву накачали наркотиками для изнасилования во время свидания, Кэт была изнасилована - давайте делать выводы, это просто.
Скопировать
Just a little interview.
MA-SU-O-KA TA-KU-YO-SHI
MA-SU-O-KA TA-KU-YO-SHI
Всего лишь небольшое интервью
MA-СУ-O-KA TA-Kо-я-Ши
MA-СУ-O-KA TA-Kо-я-Ши
Скопировать
MA-SU-O-KA TA-KU-YO-SHI
MA-SU-O-KA TA-KU-YO-SHI
MA-SU-O-KA...
MA-СУ-O-KA TA-Kо-я-Ши
MA-СУ-O-KA TA-Kо-я-Ши
MA-СУ-O-KA...
Скопировать
Naihanchi Two!
Bear Kata!
Old man Kata!
Найянчи два!
Ката медведь!
Ката старик!
Скопировать
Bear Kata!
Old man Kata!
Well executed.
Ката медведь!
Ката старик!
Отличная подготовка.
Скопировать
¶ you make me feel ¶ kataisrootedinsoul and country. Combining the two was incredible.
thewaythatyou movepeople is so special, kata. I loved it. ¶ not really sure how to feel
About it ¶ nickdidsuchagreatjob. I mean coming back. He was tender.
На слепом прослушивании я буду петь песню "No me doy por vencida", что в переводе с испанского значит "Я никогда не сдамся".
Петь на испанском — это одновременно и хорошо, и плохо, так как не все поймут, о чем я пою.
Так что мне придется очень постараться, чтобы хорошо передать все эмоции.
Скопировать
Nick.
Bryan, kata, ryan and tamar.
Coach christina pick one remainingremain
Мне 19, и я из Бронкса, Нью-Йорк!
Я не могу в это поверить. Это ты, Ашер! - Ашер, детка!
О, Боже мой.
Скопировать
By coach christina. You are also in the top 12.
Put your hand together for kata, ryan, tamar.
Three teams locked. Fate of team a
Ладно, ладно, ладно.
Хочу сказать, что даже в своих самых смелых мечтах, я не представляла себя в такой ситуации.
Но я выберу того, кто, я уверена, поймет меня, и это будет Шакира.
Скопировать
Yes, I am.
As soon as I finish my Mook Yan Chong kata!
No, actually, you're not.
Выйду.
Как только я закончу со своим деревянным манекеном Вин-Чунь!
Вообще-то, нет.
Скопировать
Tell me you can't feel that.
Anpae kata sispann dife. The Ancestors are doing this to you, and they're not gonna stop.
All right, you have to get out of this city, somewhere where they can't reach you.
Скажи мне что ты не чувствуешь это
Предки делают это с тобой и они не остановятся.
Хорошо, тебе придется покинуть этот город куда-нибудь где они не смогут конролировать тебя
Скопировать
The door, please.
Let's sing "Pal, Kata, Peter"
Okay, enough.
Дверь!
Пожалуйста, петь quot; Пал, Kata, питерquot; для меня!
Ладно, Окей, достаточно, спасибо!
Скопировать
Try flying the plane a little bit to the left--
I seem to remember fluid back in kata ara.
And you were still complaining weren't you?
Направь машину чуть левее
Да, надо обогнуть кратер
И хватит уже жаловаться
Скопировать
You can be anyone that you say you are, but you gotta be careful.
some black lady serial killer who specializes in killing bald men with blows from a poison-tipped sai kata
You gotta maintain the fantasy.
Ты можешь быть кем угодно, только аккуратно.
Нельзя говорить, что ты серийная убийца-негритянка, помешанная на убийствах лысых приемами из Сай Каты, а после, чтобы клиент нашел белый лобковый волос.
Надо поддерживать фантазию.
Скопировать
How's that?
Keep practicing your kata.
At least an hour a day.
Как тебе?
Продолжайте практиковаться с ката.
Хотя бы час в день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kata (кате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kata для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение