Перевод "contracting" на русский
Произношение contracting (кентрактин) :
kəntɹˈaktɪŋ
кентрактин транскрипция – 30 результатов перевода
Sakuro's disease is extremely rare.
The chances of anyone contracting it are literally billions to one.
I was sent to Epsilon Canaris III to prevent a war, doctor.
Болезнь Сакуро крайне редкая.
Шансы заразиться - буквально один к миллиардам.
Меня отправили на Эпсилон Канарис-3 предотвратить войну.
Скопировать
He's the Mafia.
Linen supply business or cement and contracting.
Oh, gee, mess up my moustache wax.
Он? Мафиози.
Поставки белья или контракты на поставки цемента.
Ну и дела, не мешай мне.
Скопировать
- Do you have a name?
Payments were made to the contracting organization or a Hong Kong bank account.
No KGB member has ever seen him.
- Имя знаете? - Имени нет.
Оплата производилась через посредников... или шла на счет в Гонконге.
Никто его не видел.
Скопировать
How do you know?
His pupils aren't contracting.
No shit, because his readings are flatter than Kansas.
- Откуда ты знаешь?
У него зрачки не сокращаются.
У него показания ровнее, чем рельеф Канзаса. - Даже когда мы начали спорить?
Скопировать
The Wall Street/London axis elected to take the risk.
control revolutionary communist groups by feeding them vast quantities of money when they obeyed, and contracting
Lenin began to understand that although he was the absolute dictator of the new Soviet Union, he was not pulling the financial strings; someone else was silently in control:
ƒенежные мешки с "олл —трита открыли коммунистам доступ к финансированию при рискованном исходе.
"а это Ђвершители судебї пытались контролировать революционные движени€ и предоставл€ли им огромные кредиты при условии повиновени€, либо сокращали финансовые вливани€ или даже начинали кредитовать их оппозицию, если революционеры выбивались из-под контрол€.
Ћенин также начал однажды понимать, что будучи абсолютным диктатором страны, финансовыми рычагами он не владеет.
Скопировать
So we see the repetition of the old goldsmiths' fraud, replicated on the national scale, with Central Banks like the Fed, and on the international scale by the three arms of the World Central Bank.
the World Bank, which we refer to collectively as the "World Central Bank", presently expanding and contracting
Regulations put into effect in 1988 by the BIS required the world's bankers to raise their capital and reserves to 8% of liabilities by 1992.
"аким образом мы наблюдаем испытанный трюк ювелиров, повторенный на национальном уровне, где национальные центральные банки действуют как 'едеральный –езерв, а на международном уровне действуют 3 оруди€ мирового центрального банка.
"ак занимаетс€ ли в насто€щее врем€ эта организаци€, которую мы собирательно называем мировой центральный банк, увеличением и сокращением предложени€ денег на мировом рынке?
ƒа! Ќовые положени€ этих международных финансовых организаций, вступившие в силу в 1988 году, потребовали от банкиров мира к 1992 году повысить свои резервы до 8% от суммы об€зательств.
Скопировать
If we start to act to reform our monetary system, the Money Changers may do what they did in 1929 and then the 1930s:
crash the stock market and use that as a smoke screen while contracting the money supply.
But if we're determined to fight to regain control over our money, we can come out of it fairly quickly, perhaps in only a very few months, as U.S. Notes begin to circulate and replace the money withdrawn by the bankers.
≈сли мы начнем реформировать нашу монетарную систему, мен€лы сделают то, что они делали в 29-ом и 30-х годах.
ќни обрушат фондовый рынок и используют это как прикрытие дл€ сокращени€ количества денег.
Ќо если мы будем действовать уверенно, то мы сможем избежать этого очень быстро. ¬озможно в течение нескольких мес€цев, когда банкноты —Ўј начнут хождение и замен€т банкноты мен€л.
Скопировать
The mother, Amy Marshall, works as a dental technician.
The father, David Marshall, works at a contracting firm called Gilbert Soames.
- They're divorced, Sean's the only child.
Мать, Эми Маршалл, работает зубным техником.
Отец, Дэвид Маршал работает в фирме под названием Гилберт Сонс.
-Они в разводе, Шон единственный ребенок.
Скопировать
Do you know what my Uncle George is thinking of doing?
Contracting a matrimonial alliance, sir. Good lord!
How did you know that?
Ты знаешь, что мой дядя собирается сделать?
Создать брачный союз, сэр.
Боже! Откуда ты знаешь?
Скопировать
In my recent conversation with the young lady, sir, I did not receive the impression that she was antagonistic to the arrangement.
Her attitude was influenced by the thought that in contracting a matrimonial alliance with you, she will
- Scoring off him, you mean?
Из моей беседы с молодой леди, сэр, я не вынес впечатления,.. что она против такого поворота событий. Что!
На ее мнение, сэр, повлияла идея о том,.. что заключение брачного союза с вами... станет жестом презрения в сторону лорда Чафнелла.
- Она хочет с ним сквитаться?
Скопировать
I've seen longer. (Grunting and straining) (Tristan wailing)
I'm all right, it's just the uterus contracting.
That's to be expected.
Я видел и подлиннее.
Я в норме, это матка просто сокращается.
Этого следовало ожидать.
Скопировать
Now all the bills came down on him together.
All the bills he had been contracting for the years of his marriage and which the creditors sent in with
Their amount was frightful.
Теперь все счета разом свалились на него.
Все те счета, что он накопил за годы после женитьбы приходили от кредиторов с поспешным единодушием.
Их сумма была пугающей.
Скопировать
Her Highness will be amenable.
She fears contracting the same illness that befell her brother.
More wine!
- А Её Высочество? - Её Высочество тиха, как овечка.
Боится подцепить ту же болезнь, которая поразила её брата.
- Ещё вина!
Скопировать
You got me mixed up with somebody else, senator.
I'm in the cement and contracting business.
What would you say your earnings are per year?
Вы меня спутали с кем-то, сенатор.
Мой бизнес цемент и подрядные работы.
Как бы Вы прокомментировали свои годовые доходы?
Скопировать
What have I got to do with reporters, or girls?
- I'm in the cement and contracting' business.
- Capone was in insurance.
Что у меня общего с репортерами и девчонками?
- Я занимаюсь цементом и подрядными работами.
- Капоне был страховщиком.
Скопировать
- You doing the hiring?
- Well, I'm contracting the land.
What you paying?
Наймом вы занимаетесь?
-Я землю арендую.
Платите сколько?
Скопировать
What was that?
The hull contracting.
Rerouting additional power to structural integrity.
Что это было?
Сжатие корпуса.
Перенаправляю дополнительную мощности на структурную целостность.
Скопировать
He contacts me only through a bird.
Since I first started contracting stuff out to him, the bird comes every single day.
Hold it, hold it, hold it.
Он связывается со мной только с помощью птицы.
Дело в том, что с того самого дня, когда я подписал этого парня на дело, птица прилетает каждый божий день.
Погоди, погоди, погоди.
Скопировать
No chance on moved along.
Only way to guarantee an outcome, honey, is contracting to be fucked.
Everything else is a chance... including me letting you down.
Бегство исключено.
Сладкая, результат гарантируют только в том случае, когда подписываются на еблю.
Иначе никаких гарантий, включая неприченение тебе неудобств мною.
Скопировать
I might have HIV, a drink's not gonna wash it away.
There's like zero chance of you contracting the virus.
Big difference between "like zero" and "zero."
У меня возможно ВИЧ и выпивка этого не смоет.
Твои шансы заразиться близки к нулю.
Есть большая разница между "близки к нулю" и "нулевые".
Скопировать
That's the temperature change on the shields.
The metal's just contracting and expanding.
I know what it is, flyboy.
Это меняется температура на щите.
Металл сжимается и расширяется.
Я в курсе, пилот.
Скопировать
Stars are sort of the most basic unit of mass that is produced when gravity pulls mass together.
Each contracting cloud can produce anywhere from a few dozen to thousands of stars.
To form a star like our Sun, which is a million miles across, it takes a clump of gas and dust
Звезды - основная единица массы, возникающая, когда гравитация притягивает массы друг к другу.
Каждое сжимающееся облако может произвести от десятков до тысяч звезд.
Для создания такой звезды, как Солнце, диаметром 1,6 млн км.
Скопировать
There's a certain kind of star, and our Sun is actually an example of this, where the star finds that it has an "out" in this fight against gravity.
The contracting star finds its ledge in a surprising place: electrons, tiny, negatively charged atomic
Electrons don't like being compressed so they're very close to one another, because electrons effectively don't like each other.
Некоторые звезды, и наше Солнце - пример такой звезды, обнаруживают, что есть выход в борьбе с гравитацией.
Сжимающаяся звезда находит "выступ" в неожиданном месте - в электронах, мельчайших атомных частицах с отрицательным зарядом.
Электроны не любят прижиматься слишком близко друг к другу. потому что не любят друг друга.
Скопировать
it'll Pass from the stomach into the small intestine and finally the large intestine
waves of contracting muscle keep up food move through out journey in a process call peristalsis
The contractions are so powerful , we can even eat upside down
Пища попадет из желудка в тонкий кишечник, а оттуда в толстый кишечник.
Волнообразные движения мышц заставляют еду продвигаться дальше. Этот процесс называется перистальтика.
Сокращения настолько сильные, что мы можем есть даже головой вниз.
Скопировать
There are parental roles that need to be filled here, right?
Sharing needles and contracting the H.I.V. Virus, and it's all your fault.
Are you happy, Dee?
Здесь есть родительские роли, которые должны быть заняты, так?
В противном случае, ребёнок шатается по улицам... имея незащищённый секс со множеством партнёров... обмениваясь иглами и преобретая ВИЧ, и всё по твоей вине.
Ты счастлива, Ди?
Скопировать
No,I know where to start.
The cement's contracting,and if I don't get in there, he could lose both of his legs and his right arm
Well,he can live without a leg.
Нет, я знаю, с чего начать.
Цемент сжимается, и если я не доберусь до него, он потеряет обе ноги и правую руку.
Ну, без ноги он сможет жить.
Скопировать
Another seizure?
Her chest muscles aren't contracting.
It's something else.
Ещё один припадок?
Её грудные мышцы сокращаются.
Это что-то другое.
Скопировать
In the next program, how faith acts like a virus that strikes the young, and how the good book, which people follow for moral instruction, actually reveals a god who is surely the most vindictive character in all fiction.
The human heart is a giant muscle squeezing our contracting over 60 times each minute.
That's 3,600...
В следующей программе вы увидите как вера действует как вирус поражающий юность, и как добрая книга, моральным нравоучениям которой люди следуют, на самом деле открывает Бога который без сомнений является самым мстительным литературным персонажем.
Человеческое сердце — это огромная мышца, оно сокращается около 60 раз, каждую минуту,
Это 3600...
Скопировать
Everything else on this board is second best, sorry to say.
Are you contracting, or just doing some work around the house?
No, we work all over.
Все остальное на этом стенде это, к сожалению, второй сорт.
Вы работаете на подряде или так, кое-какая работа по дому?
Нет, мы везде работаем.
Скопировать
On the front is a picture with you some bananas, and write the word "fuck". No ce Nu ting naked º tion ...
In principle a plan with 10 points ... with health tips for avoiding contracting HIV.
This is the title and the waves.
Изображение бананов и слово "fuck", не знаю почему
Это план состоящих из десяти пунктов, который поможет избежать заражения СПИДом
И вот заголовок
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов contracting (кентрактин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contracting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентрактин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
