Перевод "lockdown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lockdown (локдаун) :
lˈɒkdaʊn

локдаун транскрипция – 30 результатов перевода

After all I've done?
Lock down the perimeter.
Secure the stairwell.
.. после всего, что я натворил?
Закрыть периметр.
Охрану на лестницы.
Скопировать
The evil imaginary characters are approaching!
Lock down the gates!
Prepare to fire the cannons!
Готовьте пушки к стрельбе!
- Подождите!
Подождите!
Скопировать
I know, but she is repeating everything.
If I'd known the girl talk was gonna be on lockdown, I wouldn't have flown 3000 miles.
No, we can talk.
Знаю, но она сейчас все повторяет.
Если мы не можем ни о чем поговорить зачем я неслась сюда за три тысячи миль?
Мы можем говорить.
Скопировать
- What is it?
- Someone's trying to lock down the ship.
I can't stop'em, but I think I can slow'em down.
- Что это?
- Чья-то попытка захватить судно.
Я не могу остановить их, но я думаю, что я могу их замедлить.
Скопировать
- Why me?
- Because you called in the lockdown.
Let's face it, Nina is hardly impartial when it comes to Jack, and Chapelle knows that.
- Почему со мной?
- Потому что ты потребовал блокаду.
И Нина не беспристрастна, когда речь о Джеке, и Шапелль знает это.
Скопировать
Minor graft jobs here and there.
Spent some time in the lockdown, but less than you claim.
Sad little king of a sad little hill.
С тяжелой работой здесь и там
Тратите время в изоляторе, но меньшее, чем заслуживаете и ты, что, жалкий вор с иллюзиями насчет своего авторитета?
Грустный маленький король грустной маленькой горы
Скопировать
Yeah?
Got a ring on every finger except that lock down one, huh?
You like to wrestle?
Да?
У тебя кольцо на каждом пальце, кроме главного, а?
Тебе нравится бороться?
Скопировать
Hear that?
The big guy's in lockdown, so it's hard to figure him for a police informant.
So until we know who is... be careful.
Слышала?
Толстяка взяли, он вряд ли может быть информатором.
И пока мы не узнали... будь осторожна.
Скопировать
Roger that, Control.
Zion Control, stand by for Gate Three lockdown.
The Nebuchadnezzar is down.
Вас понял, Центр.
К закрытию ворот N№3 готов.
"Навуходоносор" прибыл.
Скопировать
I want this asshole out of here now.
Best bet's to keep him on lockdown till we see who we're dealing with.
- Capt. Fuller?
Я хочу, чтобы этого козла сейчас же отсюда убрали.
Лучше поместить его в изолятор, пока мы поймем, с кем имеем дело.
- Капитан Фуллер?
Скопировать
Hey, wolf - you back, motherfucker?
Lock down six.
Six down.
Эй, Волк. Ты вернулся, сукин сын?
Закрыть шестую!
Шестая закрыта!
Скопировать
- Why are they doing this? - I don't know.
Perhaps it's some building lock-down protocol or some security voodoo.
You think it's something the Beast can do? Reanimate the dead?
- Почему они делают это?
- Я не знаю. Может быть это какой-то протокол для действий в закрытом здании. Или какое-то защитное вуду.
Разве ты не думаешь, что это что-то, что может делать большой зверь, а?
Скопировать
Bravo.
This lock down thing, there's got to be a main control room in this place, right?
In the basement, but you won't want to go down there.
Браво.
Так, Притчет, у этой мышеловки где-то должен быть выключатель. Как считаешь?
- В подвале. Только вряд ли вы полезете. - Нет.
Скопировать
Wrong choice.
Lock down the town.
Still no visual contact.
Неверный выбор.
Заприте город.
По-прежнему не видно.
Скопировать
And with what I'm learning about the Barksdale case... I got all kinds of shit I can throw.
- Lock-down in 20.
- All right.
А с учетом того, что я знаю о деле Барксдейла... я могу завалить тебя дерьмом по самые некуда.
-Закрытие камер в 8 часов.
-Хорошо.
Скопировать
L.A.?
Why would he go to the one place he know I got on lockdown?
-Let's catch him on the interstate.
Лос-Анджелеса?
Зачем ему ехать туда где я всё контролирую?
- Перехватим его на повороте.
Скопировать
- One minute to impact.
- Lock down compartments and brace.
We'd very much like the opportunity to land and introduce ourselves, but if you destroy our ship, that's going to be... very difficult.
- Одна минута до столкновения.
- Закройте отсеки и пристегнитесь.
Мы очень хотели бы иметь возможность приземлиться и представляться, но если Вы разрушите наше судно, это будет ... довольно трудно.
Скопировать
Code red.
All sectors beginning lockdown.
Come on, Maddy. Run.
Красный код.
Все сектора закрываются.
Давай, Мэдди, бежим.
Скопировать
It's much worse than you think.
The terminal is in a black vault lockdown.
The only person allowed in the room has to pass through a series of security checks.
Это еще не самое страшное...
Терминал находится в изолированном бункере...
Тот, кто хочет войти в бункер,... проходит многоступенчатую систему проверки.
Скопировать
How about it?
You said you'd lock down a date for the procedure.
And hello to you too.
Как там дела?
Ты сказал, что договорился о дате процедуры.
И ты здравствуй.
Скопировать
2,100 kilopascals.
Lock down the magnetic constrictors.
If we lock them down at these pressure levels, we might not be able to reinitialize the dilithium reaction.
2.100 килопаскалей.
Включить магнитные сжиматели.
Если мы их включим при таком давлении, мы не сможем снова запустить дилитиевую реакцию.
Скопировать
I'm gonna rob that bitch tonight.
Lockdown Records presents a Hip-Hop Christmas.
You'll get such classics as
Осталось посмотреть на ночь телек.
Студия "хулиган-рекордз" представляет "Рождество в стиле хип-хоп".
На диске записаны классические композиции:
Скопировать
What the hell, have we got emergency lights, or what?
Alright people, we're going into a lockdown situation.
That means everybody sit tight.
Какого черта, у нас есть аварийное освещение или нет?
Внимание, у нас аварийная ситуация.
Это значит, что нужно сидеть тихо.
Скопировать
Team 3, can you give me an ETA on collector attachment?
We're moving the collector into position and should achieve lockdown in seven.
Attachment team, did you copy that?
Команда три, скажите, сколько времени понадобится на подключение коллектора?
Мы устанавливаем коллектор на место и рассчитываем пристыковать его к семи часам.
Стыковочная команда, как поняли?
Скопировать
Do you want to sew up re-election right now?
Want to lock down your second term in this room?
- What do you got?
Г-н Президент, Вы хотите выиграть переизбрание прямо сейчас?
Вы хотите обеспечить себе второй срок прямо здесь, прямо сейчас в этой комнате?
- Что ты предлагаешь?
Скопировать
Has the second Stargate been activated?
It's been under complete lockdown since its arrival here.
It hasn't even been powered up.
Вторые врата включали?
Они в полной изоляции с момента прибытия сюда.
Их даже не проверяли.
Скопировать
I found all your I.D.s, all your aliases... and I'm gonna get them to the cops... when they start investigating decomposing boy, here.
You two are gonna dry up in some filthy lesbo lockdown... with bad lighting!
I don't have to kill you to kill you. No.
Я нашел все ваши документы. Узнал все подставные имена. Я сообщу их полиции, тогда те начнут расследовать гибель этого парня.
А в тюрьме вы быстро увянете среди лесбиянок. И без света.
-Необязательно Вас убивать.
Скопировать
Shoe program, nigga!
Twenty-three hour lock-down!
I'm the man up in this piece!
Оформлю по полной программе!
По двадцать три часа под замком!
Я - главный в этом квартале!
Скопировать
Spence, I need to know where you are. I'll come to you.
Initiating lockdown.
I'll find you.
- Мне надо знать, где ты.
Я приеду.
- ...по "девятнадцатый-Невада".
Скопировать
-Get down!
Initiating lockdown from 20 Kansas through 19 Nevada.
Get portable scanners-- as many as you can find or steal.
Вот он!
Активировано закрытие туннелей с "двадцатого-Канзас"... по "девятнадцатый-Невада".
Возьмите портативные сканнеры, сколько сможете, будет мало - украдите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lockdown (локдаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lockdown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить локдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение