Перевод "longhorns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение longhorns (лонхонз) :
lˈɒŋhɔːnz

лонхонз транскрипция – 22 результата перевода

I`ll get you for this.
5,000 Texas Longhorns!
Not bad for one night`s work.
Ты мне за это заплатишь.
Пять тысяч техасских длиннорогих!
Не плохая добыча для одной ночи.
Скопировать
But here is the ideal cattle raising section.
We have longhorns, shorthorns and shoehorns.
Mr. Hammer, will you let me say something, please?
Но здесь идеальное место для животноводства.
У нас есть длиннорогие, короткорогие и еще рожки для обуви.
Мистер Хаммер, может вы и мне дадите сказать? ..
Скопировать
These and 49,000 others just like them.
Granddaddy and his boys used to drive his longhorns... great herds of them, all the way to Kansas.
He was a pretty good old boy. I mean, he was tough, too.
Эти и еще 49 000 таких же, как они.
Дедушка со своими ребятами гонял своих длиннорогих, огромные стада, в Канзас.
Он был хорошим парнем, то есть, он тоже был крепким парнем.
Скопировать
Neither.
Longhorns.
Hey, what's up with the Titans?
Ни тех, ни других.
Лонгхорнов.
Эй, так что с Титанами?
Скопировать
And they'd go
Now the longhorns are gone And the drovers are gone The Comanches are gone
The outlaws are gone Now Quantrill is gone
И так и есть.
Лонгхорны ушли и команчи ушли, и каторжники ушли,
И Квантриль ушел,
Скопировать
And that, for me, beyond his mission, gives meaning to his life and to his death.
Now the longhorns are gone And the drovers are gone The Comanches are gone
And the outlaws are gone Geronimo's gone
И это, по моему мнению, помимо его миссии, придает значение его жизни и его смерти.
Лонгхорны ушли и перегонщики ушли, и команчи ушли, и каторжники ушли,
Геронимо ушел
Скопировать
That's a longhorn skull.
You know what state's famous for longhorns.
- Texas.
Это череп лонгхорна.
Ты знаешь, какой штат знаменит ими.
- Техас.
Скопировать
Wow.
Longhorns!
That is-
Вау!
Longhorns! (спортивная команда института)
Это...
Скопировать
- Aah, he's too smart.
- Go, Longhorns!
You're sharp as a spoon.
-Уух, ты такой умный.
-Вперед,Longhorns!
Ты острый как ложка.
Скопировать
Line up in the chutes, girls.
Longhorns coming through.
Neil.
Выстраивайтесь в ряд, девочки.
Техасец идет.
Нил.
Скопировать
No, but almost.
Longhorns versus T.M.U....
50-yard line.
Нет, но близко
Длиннорогие против ТМУ.
Места у 50-ярдовой линии
Скопировать
I might call Halle Berry.
Hey, Longhorns.
Are we ready to take AM to the mat?
Я бы обратился к Холли Берри.
Эй, Лонгхорн.
Мы готовы на голову разбить "Эй, энд Эм"?
Скопировать
This torch right here represents... the spirit burning deep within the heart... of each and every Longhorn that never can be extinguished.
All right, you're all here because... you want to see your Longhorns emerge victorious.
You want to see them dominate the football field... and win the football game.
Этот огонёк олицетворяет боевой дух, ...который горит в сердце каждого из команды Лонгхорн, ...и который нельзя погасить.
Итак, вы собрались здесь, потому что хотите, чтобы ваши игроки ушли с победой.
Вы хотите, чтобы у них был перевес на футбольном поле. И чтобы они выиграли этот матч.
Скопировать
- Well, Mr. Giamatti bleeds Texas AM maroon and white, and they lost Saturday.
If they want to be taken seriously, they better beat the Longhorns.
Don't let Giamatti hear you say that.
-Ќу, ћистер ƒжаматти болеет за команду техасских AM бордово-белых, и они проиграли в эту субботу.
≈сли они хот€т, чтобы их воспринимали всерьЄз, им лучше бы выиграть у Ћонгхорнов.
√лавное, чтобы ƒжоматти этого не слышал.
Скопировать
I'm not gonna let you come over for breakfast anymore.
And 12th seat or not, I'm going with the Longhorns.
Uh-uh. Duke is going to the final four out of the east.
Я больше не разрешаю тебе приходить на завтрак.
И неважно, какое у них место, я болею за Лонгхорн.
В "Финал четырех" от востока попадет Дюк.
Скопировать
Someone there might help you.
We ain't got time for baby-sitting, we got longhorns to round up.
My genius brother lost our whole herd in one day.
Может, там подскажет кто-нибудь.
Некогда нам с ним нянчиться, надо стадо долгорогов искать.
Мой братец, растяпа, целое стадо зараз потерять умудрился.
Скопировать
Spot can sniff out anything. I've seen him do it.
He can find your longhorns.
Hey!
Дружок может взять след, с его то чутьем.
Он найдет ваших долгорогов.
Э!
Скопировать
Jealous? Ha!
Once a stampede of longhorns was coming right at me, but my tail was stuck between a rock and a hard
I was dead for sure.
Зависть?
Раз с горы скатился валу, и хвост мне как придавит. Повернулась, а на меня стадо долгорогов мчится.
Гляжу, сейчас затопчут.
Скопировать
- Let's go! - Yah!
Hey, kid, head 'em off before those longhorns split.
There it is!
Поскакали!
Малыш, направь вон тех, пока от стада не отбились.
Три Когтя!
Скопировать
We got 'em.
Wait, do longhorns have feathers?
Rustlers.
Живем.
Стойте, а у долгоногов есть перья?
Скотокрады.
Скопировать
Wow, look at this boy run.
Longhorns are gonna have a good team this year.
That soccer, never could understand that.
Ты гляди, как носится.
У Тэксас Лонгхорнс в этом году будет хорошая команда.
А ногомяч этот я никогда не понимал.
Скопировать
Watch out!
Nobody steals our longhorns.
Finders keepers.
Осторожно!
Никому не дадим угонять наш скот.
Кто смел, тот и съел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов longhorns (лонхонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы longhorns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонхонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение