Перевод "cement" на русский
Произношение cement (симэнт) :
sɪmˈɛnt
симэнт транскрипция – 30 результатов перевода
- Good.
Then I propose to cement it.
It is our understanding that she is already betrothed to the dauphin.
- Хорошо.
Тогда я предлагаю закрепить его, мы объявим о помолвке императора с дочерью короля, принцессой Марией.
Как мы знаем, она уже помолвлена с французским наследником.
Скопировать
No cameras, please!
Can we get a cement on the case?
The demise of tyrants begins with one chink in the armor.
Уберите камеру, пожалуйста!
Как вы можете это прокомментировать?
Смерть тирана начинается из-за единственной щели в броне.
Скопировать
Then you're a man then.
I've never seen a man trapped in several tons of cement before.
But now that I have,I'm gonna figure this out.
Тогда ты уже мужчина.
Я никогда не видела мужчину, застрявшего в нескольких тоннах цемента.
Но теперь, когда я вижу, мне нужно разобраться...
Скопировать
I'm... I'm not.
I'm not uslly the guy who's dumb enough to jump into a tub of cement for a girl.
Wait,not the girl you came in with?
Я не...
Я обычно не настолько глуп, чтобы прыгать в бак с цементом из-за девчонки.
Погоди, ты про девушку, которая была с тобой?
Скопировать
We all mess up.
I'm the guy who ed in a block of cement trying to impress a girl.
I'm like han solo.
Мы все ошибаемся.
Я тот парень, кто погиб в блоке цемента, стараясь впечатлить девушку.
Я как Хан Соло.
Скопировать
I am not in the mood to get yelled at today.
She's in with the cement boy.
There's a cement boy?
Я сегодня не в настроении выслушивать крики.
Она занимается цементным мальчиком.
- Что за цементный мальчик?
Скопировать
But there's a cement boy,and I'm stuck in here, running labs and researching the effects of cement on the human body in the vain hopes that somebody asks me a question.
I'm not in with the cement boy because even though I have all this power,
I can't use it because it's not real power.
Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит.
Я не участвую в деле цементного мальчика, потому что, хотя у меня есть власть,
Я не могу ей пользоваться, потому что она не настоящая.
Скопировать
What's going down?
Cristina sparkle paging me out of cement boy.
Alex not answering the phone... alex and his insane girlfriend.
Как делишки?
Кристина забрала у меня цементного мальчика своим пейджером.
Алекс не берет трубку... Алекс и его чокнутая подружка.
Скопировать
No,he's not okay.
He's stuck in a block of cement.
actual hardening-by-the-second,concrete cement.
Нет, не нормально.
Он застрял в куске цемента.
Настоящего, застывающего за секунду, цементобетона.
Скопировать
Don't blame me, You know what I think.
Maria, where are those bills from the cement?
- Hello, Zena.
Я тут не при чем, знаешь что я думаю.
Мария, где счета за цемент?
— Привет, Дзена!
Скопировать
It took three hours for search andeescu to get this guy cut out of the cement.
That gives us less than four to six hours to get him out of e cement and into the O.R.
Before he is dead.
Три часа ушло на то, чтобы вытащить парня из цемента.
Что дает нам 4-6 часов на то, чтобы извлечь его и начать оперировать.
До того, как он умрет.
Скопировать
she was wching.
now after I'm gone, she'll remember me forever as the idiot who was dumb enough to jump into a tub of cement
Hey,come on.
Она смотрела.
А теперь, я не только впечатления не произвел, но и когда меня не станет, она будет всегда будет помнить меня, как идиота, который был настолько туп, что прыгнул в бак с цементом.
Ладно тебе.
Скопировать
I supposedly am imbued with the power of being the chief's intern.
But there's a cement boy,and I'm stuck in here, running labs and researching the effects of cement on
I'm not in with the cement boy because even though I have all this power,
Предположительно, я наделен властью, как интерн шефа.
Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит.
Я не участвую в деле цементного мальчика, потому что, хотя у меня есть власть,
Скопировать
okay,catheter's in.
The guys are on their last piece of cement.
thank god.
Так, катетер введен.
Остался последний кусок цемента.
Слава богу.
Скопировать
The hard part is over?
Okay,um,there is a chance that when the nice gentlemen take off the final piece of cement there on your
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
Самое трудное позади?
Есть шанс, что когда этот добрый джентльмен уберет последний кусок цемента с твоего живота, все токсины, которые образовались под бетоном попадут в сердце и тебе станет плохо.
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
Скопировать
I'm just saying what I've been witnessing all day.
This poor kid's entire body was encased in cement.
His legs are crushed,his vessels and nerves nearly cut off completely,and still.
Я просто говорю, что весь день наблюдаю.
У бедняги все тело застряло в цементе.
Ноги переломаны, сосуды и нервы почти обрублены, и все равно...
Скопировать
- What you're talking about?
Wet cement outside, it's drying fast.
Come on, this is a lifelong dream.
-О чем вы говорите?
Сырой цемент, снаружи, застывает.
Давайте, это мечта всей жизни.
Скопировать
It's about my great-grandkids.
I can come back here when I'm 100, and I can find that piece of cement and say,
"That's me.
И моих правнуков.
Я могу вернуться сюда в 100 лет, найти этот кусочек цемента, и сказать,
"Вот он я.
Скопировать
What's underneath? Cement?
The cement embedded in Cleo's skull when you bashed her head in?
- Get out of here.
Линолеум выглядит новым.
А что под ним?
Цемент?
Скопировать
They're closing down the base.
Goddard says they're gonna fill it full of cement, like it never existed!
It's about time.
Базу закрывают.
Годдард сказала, что всё заполнят бетоном, будто здесь ничего и не было!
Давно пора.
Скопировать
There should be a toxicology section.
See if you can find anything on cement.
- Yes,sir.
Там должен быть раздел по токсикологии.
- Попробуй найти что-нибудь про цемент.
- Да, сэр.
Скопировать
I can put in a swan-ganz.
People encased in cement are also usually at the bottom of a river.
That's going a little overboard.
Я могу поставить катетер Свана-Ганза.
- Людей, заключенных в цемент, обычно находят на дне реки.
- Это немного слишком.
Скопировать
What's that?
I'm pouring vinegar on your flesh to minimize the burns inside your skin caused by the cement.
I'm burning from the inside out?
Что это?
Я поливаю тебя уксусом, чтобы уменьшить ожоги во внутренних слоях кожи, вызванные цементом.
У меня изнутри ожоги?
Скопировать
Guys!
We thought having a baby might help cement our relationship.
Well, as it stands at the moment, gay men can legally adopt, but I'm afraid it's far from simple.
Ребята!
Мы подумали, что заведя ребенка, мы укрепим наши отношения.
Ситуация сейчас такова, что геи могут законно усыновить ребенка, но боюсь, что это далеко не просто.
Скопировать
You were on thin ice with the boss already, and that's before you lost him a lot of money. You go with them, you're gonna end your night in cement shoes.
"Cement shoes"?
Who talks like that?
Босс давно тебя подозревал, а теперь, когда ты проиграл его деньги, тебе конец, они наденут тебе цементные ботинки.
Цементные ботинки.
Кто так говорит?
Скопировать
- What?
- Ferrying cement in a wheelbarrow.
- So, it's outdoors?
Ч "его?
Ч ѕотаскаешь цемент в тележке.
Ч "ак это ж на улице?
Скопировать
You watch your step here.
This cement can get pretty slippery.
This is our Japanese garden.
Будьте осторожны, Битси.
Дорожка может быть скользкой.
Наш японский сад.
Скопировать
Maybe I could illustrate it better if I told you a story.
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
One day, he fell into the cement.
Может, это лучше прояснит одна история.
У меня был друг, оперный певец.
Но он занялся цементным бизнесом, ушёл на завод.
Скопировать
Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest.
This will cement the friendship between our Phooey and the Dictator of Bacteria.
His Excellency is about to greet the Bacterian ambassador.
Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя.
Эта историческая встреча укрепит давнишнюю дружбу нашего вождя и диктатора Бактерии.
Его Превосходительство приветствует посла Бактерии.
Скопировать
Come down here and give us a hand!
What'll we do if we can't get this cement mixer rolling?
Lay off that cement mixer stuff.
Слезай и помоги нам!
А если не заведём эту бетономешалку?
Да отцепись ты от этой мешалки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cement (симэнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить симэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение