Перевод "цементный" на английский
цементный
→
cement
Произношение цементный
цементный – 30 результатов перевода
Все, как из музея.
Вплоть до цементных столбов.
Очень хорошо.
Modern museum perfection.
Right down to the cement beams.
Very, very good.
Скопировать
Когда тебе было 17, ты влюбилась в парня...
С цементного завода.
Он тебе очень нравился, а ты ему.
Now, when you were 16... 17, there was a guy who worked in a...
Cement plant.
Right, cement plant. And you liked him, ...because he thought you were just as nice as you could be.
Скопировать
Больше, чем в водоканале за ту реорганизацию?
- Реорганизация была на цементном заводе
Не все равно. Потому что там было трудное дело, Надо было рассчитывать на бумаге, сколько из-за экономии получится долгов
More than for rationalization?
- That was in cement works. - What's the difference?
There it was easy to calculate if savings measures generated losses.
Скопировать
Ему было 36 лет.
Почему они закрыли цементный завод?
Наверное, причины есть, но мы их никогда не узнаем.
He was just 36.
Why did they destructed here?
' Of course there were a lot of reasons, but we will never understand.
Скопировать
Почему сохраняют только те места, где жили короли, папы и богачи? Почему бы в этот список не внести...
Да вот этот цементный завод!
Он такой красивый!
I don't understand why to protect the places where kings and nobles lived?
Why they don't put others into cultural heritage?
Such as the cement factory, it's beautiful
Скопировать
Что случилось?
Я передвинула цементный блок, чтобы прижать покрывало.
И дверь захлопнулась.
What happened?
DAPHNE: I moved the block to hold down the blanket.
Now the door seems to be stuck.
Скопировать
Нашла работу в универмаге.
Цементный пол, неоновый свет и холерические клиенты.
На ногах восемь часов, весь день.
I found a job at the department store
Cement floors, neon lights Choleric customers
And on my feet for eight hours, the whole day
Скопировать
- Там ты и был зачат.
На складе алкогольной продукции, на цементном полу...
В Бэтон Руж.
- That's where you were conceived.
In the liquor warehouse on the cement floor...
- Wow!
Скопировать
Там, откуда идёт столько дыма.
Это цементная фабрика.
А почему она не упала?
What's making so much smoke.
It's a cement factory.
And why hasn't it fallen down?
Скопировать
Ребята зайдут перекинуться со мной парой слов.
- И примерят тебе цементные калоши.
Я хочу потанцевать.
The boys will come down and pay me a little visit.
Fit you with a pair or concrete galoshes, see? Exactly.
I have to dance.
Скопировать
Думаешь ты сможешь меня остановить?
Финстер, поспеши с Цементными Человечками!
Да, ваше злодейство.
I was very hungry anyway.
Come on, Trini, we can't get around them, at least.
Tommy, wait!
Скопировать
- Да, мне нравится.
Финстер, начинай делать Цементных Человечиков.
- Да, моя королева. - Я их разрушу и
By the time we got there, Goldar and the Putties took off with Haley.
maybe the message that Goldar dropped, will tell us something. The computer is decoding the message.
The translation is nearly complete.
Скопировать
- Нашли его?
- Мы засекли взрыв на цементном заводе.
- Пошлите людей.
Did you find him?
We picked up an explosion at the old cement factory.
Send two units.
Скопировать
А что ты в итоге сделал?
Надел цементные башмаки.
Да.
And then, what's the last thing you do?
You put on the cement shoes.
Yeah.
Скопировать
– И что произойдет?
– Он смешается с водой и к концу стирки получится цементный блок.
Если бы ты мог направить свою энергию в что-нибудь стоящее.
- And what's gonna happen?
- Well, it'll mix up with the water and then, by the end of the cycle, it'll be a solid block.
If only you could put your mind to something worthwhile.
Скопировать
Это не удивительно. У Матысека такие же боли.
Твою цементную кашу не переварила бы и бетономешалка.
Да, Матысек?
No wonder, Matthew's got wind too.
Not even a cement - Mixer could digest the muck you cook.
Right, Matthew?
Скопировать
Послушай.
Дом Бризби - это здоровенный цементный блок.
Что, если он рухнет при перемещении.
Ach, listen.
The Brisby house is a large cement block.
In the moving, what if it should fall?
Скопировать
Обнаружен труп.
Около 17:00 17-го числа домохозяйка обнаружила сильно разложившееся тело женщины на цементной фабрике
Опять на мозги давите?
A body has been found.
At about 5:00 p.m. On the 17th, the badly decayed body of a woman was discovered by a housewife at a cement yard in Kitakyushu.
Is that the damn press again?
Скопировать
Если не помиришься, - расскажу Фрэнки, как ты сжульничал в лото на Дне Сятого Антония.
Он заведет на тебя дело, - и тебя обуют в цементные башмаки.
И в нашей долбаной семье будет ещё больше горя и меньше мира.
If you don't, I'm gonna tell Frankie about you muscling in on the bingo at the feast of St. Anthony's.
And he is gonna put a hit out on you and you're gonna be wearing cement shoes.
There's gonna be more grief and less peace in our fucking family than there already is.
Скопировать
А этот?
Тоже с цементного.
Гавлик, молодой парень, не старше 20 лет.
- And him?
- Gawlik, also from the cement plant.
Young kid, not even 20 years old.
Скопировать
Ну да напутал! Говорит:
"Знаете, после полудня двоих с цементного завода застрелили".
У меня сразу что-то екнуло, спрашиваю: "Кого застрелили?"
No, it's no mistake.
He said two people from the cement plant were shot.
I got a bad feeling and asked who'd been shot.
Скопировать
Вот что случилось.
Смолярский, с цементного завода, член совета учредителей.
А этот?
That's what happened.
Smolarski, from the cement factory council.
- And him?
Скопировать
Вы знаете, кто погиб?
Рабочие цементного завода.
Ситуация ясна.
Do you know who was killed?
Workers from the cement factory.
The situation is very clear.
Скопировать
У меня был друг, оперный певец.
Но он занялся цементным бизнесом, ушёл на завод.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
I used to have a friend that was an opry singer... but he went into the cement business.
One day, he fell into the cement.
And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri.
Скопировать
Но он занялся цементным бизнесом, ушёл на завод.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
Ему надо было заниматься своим делом, как и тебе - своим.
One day, he fell into the cement.
And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri.
He shoulda stuck to his own trade. You'd better stick to yours.
Скопировать
Дышите глубже.
У вас в легких много цементной пыли...
Тут и тут.
Take a deep breath.
Your lungs are full of cement.
These spots here are packed solid.
Скопировать
Это Тиргартен, некогда - центральный берлинский парк.
Две большие цементные штуки - это бункеры зоопарка, огромные доты.
Из всех берлинских построек они простояли дольше всего...
This is the Tiergarten, used to be the Central Park of Berlin.
Those two big cement things are the zoo bunkers, enormous pillboxes.
They were the last two buildings in Berlin to surrender.
Скопировать
Сделали вход.
И окружили всё цементной стеной.
Для безопасности.
They surrounded the entire quarter.
Built a wall of cement around it.
To stop them from coming back.
Скопировать
Папой, мамой, дедушкой и бабушкой.
Мой папа работает на цементном заводе Азия.
Моя мама домохозяйка.
My father, mother, grandma and grandpa.
My father works at the Asia cement factory.
My mom is a housewife.
Скопировать
-А что за трубы?
- Цементные.
- Большие?
- Pipe? What kind?
- Cement pipe.
- Big ones?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов цементный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цементный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
