Перевод "low-enriched uranium" на русский

English
Русский
0 / 30
uraniumуран
Произношение low-enriched uranium (лоуэнричт йуэрэйнием) :
lˈəʊɛnɹˈɪtʃt jʊəɹˈeɪniəm

лоуэнричт йуэрэйнием транскрипция – 33 результата перевода

But go then to year 2012-13 and looking how the centrifuges started to come up again.
Iran's number of centrifuges went up exponentially, to 20,000, with a stockpile of low enriched uranium
This isn't...
Но давайте посмотрим на 2012-2013 год и увидим, что количество центрифуг стало опять расти.
Количество центрифуг в Иране стало расти экспоненциально, и достигло 20000, с запасом низко обогащённого урана.
Это...
Скопировать
But by 2006, the Iranians had come to the conclusion that the U.S. was bogged down in Afghanistan and Iraq and no longer had the capacity to threaten them, and so they felt it was safe to resume their enrichment program
they started producing low enriched uranium, producing more centrifuges, installing them at the large-scale
Gibney:
Но к 2006 году, когда иранцы пришли к выводу, что американцы застряли в Афганистане и и уже не в силах угрожать им, они посчитали, что это время безопасно возобновить программу по обогащению и стали производить слабо-обогащённый уран,
ещё больше центрифуг, устанавливаемых в огромном подземном заводе в Нетензе. Журналист: Для прессы сама возможность пройти по подземным тоннелям и попасть в сердце иранской ядерной станции уже большое событие.
Гибни:
Скопировать
There are basic principles.
You want to see what goes in, what goes out, and then on top of that you make sure that it produces low
Iran's nuclear facilities are under 24-hour watch of the United Nations nuclear watchdog, the IAEA, the International Atomic Energy Agency.
Существуют несколько основных принципов.
Вы ходите видеть, что заходит и что выходит, и вместе с этим вы хотите быть уверены, что завод производит слабо-обогащённый уран, а не высоко-обогащённый или ядерное оружие на основе урана.
Иранские ядерные объекты под круглосуточным наблюдением сторожевого пса ООН - МАГАТЭ, международного агенства по атомной энергетике.
Скопировать
But go then to year 2012-13 and looking how the centrifuges started to come up again.
Iran's number of centrifuges went up exponentially, to 20,000, with a stockpile of low enriched uranium
This isn't...
Но давайте посмотрим на 2012-2013 год и увидим, что количество центрифуг стало опять расти.
Количество центрифуг в Иране стало расти экспоненциально, и достигло 20000, с запасом низко обогащённого урана.
Это...
Скопировать
But by 2006, the Iranians had come to the conclusion that the U.S. was bogged down in Afghanistan and Iraq and no longer had the capacity to threaten them, and so they felt it was safe to resume their enrichment program
they started producing low enriched uranium, producing more centrifuges, installing them at the large-scale
Gibney:
Но к 2006 году, когда иранцы пришли к выводу, что американцы застряли в Афганистане и и уже не в силах угрожать им, они посчитали, что это время безопасно возобновить программу по обогащению и стали производить слабо-обогащённый уран,
ещё больше центрифуг, устанавливаемых в огромном подземном заводе в Нетензе. Журналист: Для прессы сама возможность пройти по подземным тоннелям и попасть в сердце иранской ядерной станции уже большое событие.
Гибни:
Скопировать
There are basic principles.
You want to see what goes in, what goes out, and then on top of that you make sure that it produces low
Iran's nuclear facilities are under 24-hour watch of the United Nations nuclear watchdog, the IAEA, the International Atomic Energy Agency.
Существуют несколько основных принципов.
Вы ходите видеть, что заходит и что выходит, и вместе с этим вы хотите быть уверены, что завод производит слабо-обогащённый уран, а не высоко-обогащённый или ядерное оружие на основе урана.
Иранские ядерные объекты под круглосуточным наблюдением сторожевого пса ООН - МАГАТЭ, международного агенства по атомной энергетике.
Скопировать
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
The warhead contains 14.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
The nominal yield is 30 kilotons.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
Оснащены 14.5 килограмм обогащенного урана... и плутониевым взрывателем.
Их номинальная сила 30 килонтон.
Скопировать
Instead of feeling me up in the lobby-- Wait till we're in the room.
Catching the North Koreans who are in New York to buy enriched uranium.
Can't we do both?
чтобы лапать меня в фойе... понял.
-...лучше сосредоточимся на задании... которые приехали в Нью-Йорк купить обогащённый уран.
- А может совместим?
Скопировать
The hell is that?
One billion euros worth of enriched uranium.
What?
Бля. А это что?
Обогащённый уран стоимостью миллиард евро.
Что?
Скопировать
We'd like to discuss your nuclear program.
We have agreed to IAEA inspections, suspended production on enriched uranium.
- Temporarily.
Мы бы хотели обсудить вашу ядерную программу.
У нас есть соглашение с МАГАТЭ о приостановке производства обогащенного урана.
- Временное.
Скопировать
My lords, I am come here to introduce a bill of attainder against Thomas Cromwell on a charge of treason.
Lord Cromwell, whom His Majesty has raised from a very base and low degree, and enriched with manifold
Traitor! Traitor!
Милорды, я пришел сюда, чтобы внести закон о лишении гражданских и имущественных прав против Томаса Кромвеля на основании обвинения в измене.
Лорд Кромвель, которого Его Величество вывел из весьма скромного и бедного положения, и наделили многочисленными дарами, оказался самым лживым и продажным изменником и мошенником.
Изменник!
Скопировать
Answer my question
The enriched uranium and the detonation device
Where are they now
Здесь я задаю вопросы.
Пусковой механизм и урановая капсула.
Где они?
Скопировать
I couldn't locate the nuclear bomb either
At this point in time the enriched uranium and detonation device would have already been assembled
The only people who can find that are you and Kim Hyun Jun now
Мне тоже неоткуда узнать, где бомба.
Должно быть, к этому часу соединение урановой капсулы с детонатором уже закончено.
Что-либо выяснить о ней можете только вы с Ким Хёнджуном.
Скопировать
And and so the only thing we can trace now is the enriched uranium if they spent a long time researching on the enriched uranium they they would have considered installing a radiation barrier if that's the case then that too
If they've already assembled the detonation device and enriched uranium into the bomb Then during this
That's true there is a possibility
И что? Единственное, можно как-то отследить урановую капсулу, но они явно держат её в специальном контейнере, а значит, опять радиационного фона не будет, и на картинке со спутника ничего не выявится.
Но если они извлекали капсулу для того, чтобы собрать снаряд, то за это время должен был образоваться какой-то фон.
Верно. Это вполне вероятно.
Скопировать
Yes
It looks like they assembled the enriched uranium and detonation device her
This drama is based on fiction and any similarities to real people, places, or events are purely coincidental
Да.
Значит, вот где они собирали взрывное устройство для теракта.
Сюжет этой драмы является вымыслом. Любое совпадение с реальными людьми, организациями и событиями случайно.
Скопировать
We know that you stashed something more valuable Than money when you fled your country. What are you talking about?
Hmm, about 25 kilos of enriched uranium.
Enough raw material for a low yield nuclear bomb.
Мы знаем, что ты спрятал кое-что куда более ценное, чем деньги, когда бежал из страны.
О чем ты говоришь? Хм, о 25 килограммах обогащенного урана.
Достаточно сырого материала для создания небольшой ядерной бомбы.
Скопировать
I want my family taken care of.
The uranium my father enriched for you Is his only legacy.
And I'm going to sell it to support us.
У нас обоих. Я хочу позаботиться о своей семье
Уран, который мой отец для тебя обогащал, его единственное наследие.
И я собираюсь продать его, что бы поддержать нас.
Скопировать
The detonation device they took from NSS can block radiation by itself we won't be able to find anything
And and so the only thing we can trace now is the enriched uranium if they spent a long time researching
If they've already assembled the detonation device and enriched uranium into the bomb Then during this assembly then some of the radiation would have escaped
Потому что механизм, который террористы утащили из NSS, сам гасит радиационное излучение, так что засечь его нельзя.
И что? Единственное, можно как-то отследить урановую капсулу, но они явно держат её в специальном контейнере, а значит, опять радиационного фона не будет, и на картинке со спутника ничего не выявится.
Но если они извлекали капсулу для того, чтобы собрать снаряд, то за это время должен был образоваться какой-то фон.
Скопировать
These are the locations they've visited based on the information from their navigation system.
Park Chul Young said he brought in six kilograms of enriched uranium.
That would equate to 21 kilotons of TNT*.
Это разметка их перемещений по данным системы навигации.
Пак Чхольён сказал, что в капсуле было 6 кг обогащённого урана.
Мощность взрыва... 21 килотонна в тротиловом эквиваленте.
Скопировать
What's this?
Detailing the six counts on which Xi Peng is breaking the International Atomic Energy Treaty by allowing enriched
It's ironclad.
Что это?
Официальное заявление нашего Генеральногу консула описываещее 6 случаев когда Кси Пенг нарушал международный договор по атомной энергетике допускал перевозку обогашенного урана из шахты Бенкси через госграницы.
Тут железные доказательства.
Скопировать
Let it go.
They have nearly 50 kilos of highly enriched uranium and enough reflectors to triple that amount.
Now, they haven't assembled it and there are still some tests to be done, but if they still have the triggers, they can make 4 warheads.
Пусть летят.
У них около пятидесяти килограммов высокообогащенного урана и достаточно отражателей, чтобы утроить это количество.
Они его пока не смонтировали, нужно закончить еще ряд тестов, но если детонаторы все еще у них, они могут сделать четыре боеголовки.
Скопировать
So I'm really hoping that this can shed some light on things.
Both Parker and Grace had low levels of uranium in their bloodstreams.
Mushroom cloud?
Так что я очень надеюсь, что это сможет пролить немного света на происходящее.
И у Паркера, и у Грейса в крови было обнаружено небольшое количество урана.
Грибовидное облако?
Скопировать
What does it mean?
The main ingredient of an atom bomb is enriched uranium.
Dr. Teller was on the verge of a breakthrough which would massively simplify this process.
"то это значит?
√лавный элемент атомной бомбы - обогащЄнный уран.
ƒоктор "еллер нащупал решение, изр€дно упрощающее процесс.
Скопировать
He was bitten by his neighbor's dog, leading to his first scientific breakthrough-- the doggie death-ray.
Which, sadly, he couldn't build because Santa wouldn't bring him enriched uranium.
I mean, I'd really like to hear it from Dr. Hofstadter, if it's okay with you.
Он был укушен соседской собакой, что привела к его первому прорыву — собачий луч смерти.
Который, к сожалению, он не смог построить, т.к. Дед Мороз отказался принести ему обогащенный уран.
Я бы хотел услышать что-то от Д-ора Хофстедера, если вы не обидитесь.
Скопировать
Everyone who's anyone is trying to develop a reusable rocket.
Not everybody's doing it using a nuclear thermal rocket with a compact fission reactor core using 93% enriched
How the hell do you know that? You're not the only one with secrets, Mr. Feld.
Неплохо.
Каждый в нашем деле пытался разработать такую ракету. Не все используют ядерный ракетный двигатель с реактором с компактной активной зоной деления, использующий в качестве топлива уран-235, обогащенный до 93%.
Как, черт возьми, вы это узнали?
Скопировать
Say it again.
Compact fission reactor core with a 93% enriched uranium-235 fuel.
God, I love it when you talk dirty.
Это просто так...
Скажи это снова. Реактор с компактной активной зоной деления, использующий в качестве топлива уран-235, обогащенный до 93%.
Боже, обожаю непотребные разговоры.
Скопировать
To what do you refer?
Transporting enriched uranium on public buses would expose women and children to lethal levels of radiation
American women and children, not Japanese.
На что вы ссылаетесь?
Перевозка обогащенного урана в общественном транспорте подвергнет женщин и детей смертельному уровню радиации.
Американских женщин и детей, а не японских.
Скопировать
Thank you, sir.
The enriched uranium will be transported to the depot in Concord, then put in canned fruit boxes and
General Onoda has asked that we generate the relevant paperwork immediately, Trade Minister.
Спасибо, сэр.
Обогащенный уран будет доставлен... В депо под Конкордом... Там помещён в консервные банки и погружен на автобусы.
Генерал Онода просил нас подготовить все положенные накладные... Немедленно, министр торговли.
Скопировать
This was a result of a long process.
A centrifuge, you feed uranium gas in and you have a cascade, thousands of centrifuges, and from the
It separates uranium based on spinning the rotors.
Это был результат очень длительного процесса.
В центрифугу подаётся урановый газ на вход, далее у вас каскад изтысячцентрифуг, на выходе из которых вы получаете обогащённый уран.
Вращающийся ротор отделяет уран.
Скопировать
Okay, then, uh, since you have such an intense interest in the case, tox results came back suggesting poisoning.
There are traces of lead, cadmium, arsenic, chromium, selenium, even low levels of uranium radiation.
Well, that's strange though, since there weren't any metaphyseal bands on the victim's long bones.
Что ж, тогда, если у вас прорезался такой живой интерес к делу, токсикологические анализи позволяют предположить отравление.
Есть следы свинца, мышьяка, хрома, селена и даже некоторое присутствие радиоактивного урана.
Это странно, поскольку нет никаких метафизарных полос на длинных костях жертвы.
Скопировать
- Yes, please.
"Secretary McCord tames the crowd like a developing nation stockpiling enriched uranium."
It's useless to try and keep them off the Internet, right?
- Да, спасибо.
"Госсекретарь МакКорд усмиряет толпу подобно развивающимся странам, запасающимся обогащенным ураном."
Бесполезно пытаться держать их подальше от интернета, да?
Скопировать
I never identified the target.
That 10% of enriched uranium you miss, finds its way to the black market.
Cheap enough for Al-Qaeda, or Islamic State, or any of the other dozen new groups that will spring up the day after you launch a large-scale strike - against a Muslim country. - Saba!
- Нашей цели я не называл.
10% обогащенного урана, что вы упустите, окажется на черном рынке.
Дешево и для Аль-Каиды, и ИГИЛ, и для кучи новых групп, которые возникнут в день массированной атаки на мусульманскую страну.
Скопировать
Kami is a Farsi word meaning, "Just a little."
Perhaps a reference to how much enriched uranium it takes to make that nuclear weapon you see there.
Marianne Lacosta is joining us now from the Pentagon.
Кэми - на фарси означает "чуть-чуть".
Возможно это относится к количеству обогащенного урана,необходимому для создания этого ядерного оружия.
С нами на связи из Пентагона Марианна Лакоста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов low-enriched uranium (лоуэнричт йуэрэйнием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low-enriched uranium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуэнричт йуэрэйнием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение