Перевод "lung" на русский
Произношение lung (лан) :
lˈʌŋ
лан транскрипция – 30 результатов перевода
Did all the jocks beat you up in gym class?
I faked a lung disease to get out of P.E.
So what, what are you?
Все качки тебя избивают в спорт-зале?
Я симулировал болезнь, чтобы не ходить на физкультуру.
Так что, кто ты такой?
Скопировать
- Ok.
So, eventually Gary, I'm sorry to say, died of a lung cancer, for that I blame myself because I used
But he also picked my interest in signing, and in his memory I took my first signing class.
- Ok.
Со временем, к моему сожалению, Гарри умер от рака легких, за что я винил себя, так как курил рядом с ним.
Но он разогрел мой интерес к знакам, и я, в память о нем, поступил в школу знаков.
Скопировать
- I'm saving her.
This branch has punctured her lung.
It's filling with blood.
-Спасаю ее
Эта ветка проткнула ей легкое
Теперь оно заполняется кровью
Скопировать
What about the Judoon?
Great big lung reserves.
It won't slow them down.
А как дышат джадуны?
У них огромные запасы в лёгких.
Такое их не замедлит.
Скопировать
A day?
Her lung was punctured.
On this island,the rules are a bit different.
Через день?
У нее же дырка в легком!
На этом острове правила немного другие
Скопировать
No need to go on about it.
I'm dancing through the lung bases.
–We need to put this behind this.
Не надо продолжать говорить об этом.
Я прохожу через основание лёгких.
- Нам следует об этом забыть.
Скопировать
Decreased breath sounds on the right side.
I think her lung has dropped.
- Page hahn.
Ослабленное дыхание с правой стороны.
Думаю, у нее спалось легкое.
- Вызовите Ханн.
Скопировать
Dr.Bailey is worried about abdominal crush injuries.
dr.Sloan feels the third-degree burns should take the first look, and dr.Uh,Hahneels the heart and lung
So in other words... no one can agree on where to start.
Доктор Бейли - о травмах брюшной полости из-за сдавливания.
Доктор Слоан считает, что самое важное - ожоги третьей степени, а доктор Ханн думает, что проблемы с сердцем и легкими убьют его раньше, чем мы со всем этим разберемся.
- Другими словами... - Они не могут решить, с чего начать.
Скопировать
-I can get to it.
The lung automatically retracts,leaving the area for embolectomy clear.
He's already severely compromised.
- Я могу добраться до нее.
Легкое автоматически сокращается, оставляя простанство для эмболэктомии.
У него уже много повреждений.
Скопировать
No, no.
And sadly, I think I've lent out my iron lung.
Well, then I'm gonna go because, you know, this could get infected.
Чем бы ты ни занимался, через 40 лет мы все равно уже сдохнем.
Итого. Мегазвезда, бешеная слава, сумасшедшие деньги против неминуемой смерти.
По-моему, это стоит обдумать, Крис. Да, хорошо, потому что Кора сегодня снимает клип.
Скопировать
You have to force her to terminate.
Did you give corticosteroids to speed up the baby's lung development?
No. I dropped an anvil on its chest to prevent lung development.
Ты должна заставить её прервать беременность.
Ты дал кортикостероиды, чтобы ускорить развитие лёгких ребенка?
Нет, я поставил наковальню ему на грудь, чтобы предотвратить развитие лёгких.
Скопировать
-Multiple rib fractures.
Might have dropped a lung.
They're worried there may be damage to the heart.
- Множественные переломы ребер.
Возможно опадение легкого.
Они опасаются, что повреждено сердце.
Скопировать
She said she'll quit smoking the day I ask her to marry me.
So on top of everything else, I cause lung cancer.
You should try actually sleeping in the bed.
Она сказала, что бросит курить в тот день, когда я попрошу ее выйти за меня замуж.
Так в результате я стану причиной рака легких.
Ты должен попробовать спать в кровати.
Скопировать
No, I'll- - I'll do walter tapley's central line myself.
So I puncture his lung?
He'll get over it.
Я сама поставлю Тапли центральный катетер.
Ну проткну ему легкое.
Он переживет.
Скопировать
The film, Message from Sector Six, would emphasize the sex appeal of cigarettes in a way that only floating, nude, copulating Hollywood stars could.
Nick from bribing the dying man with a suitcase of cash to keep quiet on the subject of his recent lung
Nick's own son, Joey Naylor, seems to be being groomed for the job as he joins his father on the majority of his trips.
"Послание из шестого сектора" подчеркнёт сексуальную привлекательность сигарет, показав парящих в воздухе, голых, совокупляющихся кинозвёзд.
Это не остановило Ника от подкупа умирающего. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
Собственный сын Ника, Джои Нэйлор, сопровождает отца в поездках, и, похоже, его готовят для этой грязной работы.
Скопировать
What are they bitching about?
Those Thais at Lung Koo Bay are freezing to death You know they can't stand the cold
That's right You're sharp
Интересно, из-за чего?
Ребята Тая, которые ждут в заливе Лунг Ко до смерти замерзли, а они не выносят холод.
Какой ты умный!
Скопировать
BP is 140 over 90. DOCTOR:
Lung sounds clear bilaterally.
Abdomen's rigid.
- Давление 140 на 90.
- Легкие чистые.
- Живот твёрдый.
Скопировать
This is your C.P.R. coach.
I'm gonna need to check your lung capacities! (Laughing)
That means their boobs.
Это ваш тренер по дыханию рот в рот.
Мне нужно проверить объем ваших легких!
Это значит их сисек.
Скопировать
Do you smoke?
My mom, lung cancer.
Swore I never would.
Ты куришь?
Нет, моя мама, рак лёгких.
Поклялась, что я никогда не буду.
Скопировать
She's not conscious, she's intubated.
She's had a trach and a lung collapse... and if she's got a shred of luck... the shot she took to the
It wasn't worth it.
Она без сознания, она интубирована.
У нее спадение легких и трахеи... и ей еще повезло... что пуля в шее не задела позвоночник.
Это не стоило того.
Скопировать
- Easy, easy. - Here, here, here.
I think he has a collapsed lung.
- Everyone okay?
- "ише. ѕоднимите ему голову.
- ¬от так. - "ише. " него повреждено лЄгкое.
- ¬се живы?
Скопировать
Welcome to our "Report at Night".
Specifically, lung cancer.
Workers inhaling diesel fumes from heavy machinery...
"И снова вас приветствует программа "Ночной Репортаж".
Во второй части мы поговорим о проблемах со здоровьем у людей Работающих под землёй, а именно о раке лёгких.
Рабочие, вдыхающие дизельные пары...
Скопировать
For hours they sit, sifting the refuse from the coal, their backs bent.
Black lung by twelve.
Coal is heavy and hard.
Дети! Они часами сидят, просеивая уголь, и гнут спины.
В 9 лет они уже старики.
Уголь тяжелый, твердый, а руки такие хрупкие.
Скопировать
This time, I want you to beg for mercy
Win Chung-lung, how dare you say so?
I want to defeat you within three stances
На этот раз ты будешь молить о пощаде.
Вин Чунг-лунг, как ты смеешь так говорить?
Я одолею тебя за три позиции.
Скопировать
That bastard official will stop you from going
Before going to capital, go to find Win Chung-lung in the forest
Tell him my name, he and his wife will help you
Этот ублюдок судья захочет остановить тебя.
Когда пойдешь в столицу, найди сперва Вин Чунг-лунга в лесу.
Назови ему мое имя, и он со своей женой поможет тебе.
Скопировать
You're the one who's trippin', mate.
You've got a fucking kiddies lung.
See man, I was doin' buckets, see, when you was a twitch in your father's nutsack.
- Да, скоро увидимся.
- Да.
- А это, блин, что за долболобы? - Ли.
Скопировать
My father lives in Arizona.
He's dying of lung cancer.
And my mom lives here and works and stuff.
Мой отец живёт в Аризоне.
Он умирает от рака лёгких.
А моя мама живёт здесь, работает и всё такое.
Скопировать
Oh, my God.
A lung?
USR Cybernetics Program.
О, Господи.
Легкое.
Кибернитическая программа US robotics.
Скопировать
I need you to keep his chin up, his head back.
I've got a chest drainage to re-inflate his lung. My bag.
Scalpel.
Подбородок вверх, а голову назад.
Я сделаю дренаж грудной клетки, чтобы расправить легкое...
Скальпель!
Скопировать
He has gunshot wounds to the chest and the abdomen.
He has a collapsed lung which we've re-inflated.
He's lucky to be alive.
У него огнестрельные раны в области груди и живота.
Сдавленное легкое, но мы его накачали.
Ему повезло, что он остался в живых.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lung-- (лан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lung-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение