Перевод "master-builder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение master-builder (мастебилдо) :
mˈastəbˈɪldə

мастебилдо транскрипция – 13 результатов перевода

You can't find that, Dad.
It doesn't exist anymore which is why I contacted a master builder, showed him some photographs and had
As for the material, I tracked down the original manufacturer and once I got them to admit they made it, I had them reweave it.
Его нигде нельзя найти.
Таких уже де-факто не существует поэтому я связался с одним мастером-ремесленником показал ему пару фотографий и попросил создать точный дубликат.
В поисках тканей я заглянул на фабрику, которая выпускала это кресло. Как только они признались, что это их "творение", сразу согласились сделать обивку.
Скопировать
This temple... passes to me.
And what may the town mayor do for our master builder?
I told you I'd flay you children if you ever came to me in the open.
Этот храм теперь мой.
Чем может помочь мэр города главному архитектору?
Я же просила не приходить сюда.
Скопировать
I still can't.
And the master builder.
Welcome to Blackweir, Your Grace.
Я не могу.
Я привела мэра города и главного архитектора.
Добро пожаловать в Блэкуир.
Скопировать
Why are you here?
Because Jack needs a master builder to apprentice him.
The boy's practically mute.
Почему вы здесь?
Потому что Джек должен поступить в подмастерья к строителю.
Он практически немой.
Скопировать
THE PILLARS OF THE EARTH S01E02
- Master Builder
KINGSBRIDGE PRIORY
Столпы Земли, 2 серия
- Архитектор
Приорат Кингсбридж
Скопировать
Thanks to you, this town is saved, and because of you, we will finish this church.
I want you to be my master builder, Jack.
I hope I'm ready, Prior.
Город спасся благодаря тебе, и благодаря тебе мы закончим эту церковь.
Я хочу, чтобы ты был моим мастером-каменщиком, Джек.
Надеюсь, что готов к этому, настоятель.
Скопировать
Your good bishop doesn't care a whit for your precious cathedral.
Thank you, master builder.
William...
Твоего добрейшего епископа ни капельки не заботит твой драгоценный собор.
Спасибо, архитектор.
Уильям...
Скопировать
It's not working.
If you'd stayed at Exeter, you might have been master builder.
It was a dull job, Agnes.
Не получается.
Если бы ты остался в Эксетере, то мог бы стать главным строителем.
Это была неинтересная работа, Агнес.
Скопировать
You house us, you feed us, and I will defer payment.
This may be the Devil's work, but it was God that sent you a master builder.
"My dear bishop:
Вы обеспечите нас жильем и едой, и я дам вам отсрочку.
Может, это и был дьявольский промысел, но бог послал вам архитектора.
Мой любезный епископ:
Скопировать
We can stay now.
This may be the devil's work but it was God that sent you a master builder.
What makes you think there'll be a new church?
Теперь мы можем остаться.
Может, это и был дьявольский промысел, но бог послал вам архитектора.
С чего ты взял, что у нас будет новая церковь?
Скопировать
I want to replace him.
I'm a master builder.
Father gave me his tools.
Я хочу занять его место.
Я - мастер-каменщик.
Отец завещал мне свои инструменты.
Скопировать
It just so happens I have a very close friend in the construction business.
Edward Bader, master builder.
Yeah, with his own two hands.
Так уж сложилось что у меня есть очень близкий друг в строительном бизнесе.
Эдвард Бейдер, главный по строительству.
Да, с двумя его руками.
Скопировать
I'm joking.
Tell me, why'd your father choose you to be master builder rather than one of your brothers?
I suppose because I proved to be the best, My Lord.
Я шучу.
Скажи, почему отец сделал архитектором тебя, а не кого-то из твоих братьев?
- Полагаю, потому, что я лучше их всех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов master-builder (мастебилдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы master-builder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мастебилдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение