Перевод "ООН" на английский

Русский
English
0 / 30
ООНUNO
Произношение ООН

ООН – 30 результатов перевода

Я уронила детонатор!
О, оно душит меня, Род,
У нас есть всего один шанс
I dropped the detonator!
Oh, it's choking me Rod.
We've got one chance.
Скопировать
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Then would you explain that to us?
I don't like to be skeptic, Col. Stone. The United Nations has a delicate and difficult task here if it is to retain international respect.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Скопировать
Откуда этот мальчишка?
О, он - один из танцоров.
Ерунда.
Where did this boy come from?
Oh, he's one of the dancers.
Nonsense.
Скопировать
Теперь, я собираюсь отвести вас в место, которое я хочу, чтобы вы охраняли, и этот молодой человек попытается пройти мимо вас, и вы не должны позволить ему.
О, он - жуткий злодей, Кемель, головорез, который с удовольствием убил бы нас всех спящими, если бы он
Вы запомните этого человека?
Now, I'm going to take you to a place that I want you to guard, and this young man will try and get past you and you are not to let him. Do you understand?
Oh, he's an evil villain, Kemel, a cutthroat who would gladly murder us all in our beds, if he could.
You will remember this man, hmm?
Скопировать
Да.
О, о, он - добрый человек, сэр.
Обычно.
Aye.
Oh, oh, he's a kind man, sir.
Usually.
Скопировать
Вы используете большинство возможностей - не вините нас, когда мы поступаем так же.
О, она привязалась к вам - я ревную.
Она моя.
You make the most of your chances - we do the same.
Ah, she's taken to you - I'm jealous.
Oh, she's mine.
Скопировать
- Сюзи, я...я...
- О, они просто устали и проголодались.
Я...я подогрею ему немного молока.
I...
- Oh, they're just tired and hungry. I'll...
I'll heat them some milk.
Скопировать
Дай мне посмотреть на него.
О, он - прелесть!
Пиви!
Oh, he's beautiful!
Peewee!
Peter!
Скопировать
Знаете, что я попросил бы его антиизобрести прежде всего?
Идея занятная, конечно, но... .. о, она многое могла бы рассказать о тебе психиатру.
Да, да.
You know the first thing I'd have him uninvent? Television.
That's an amusing idea, of course, but, uh... oh, what it would reveal about you to a psychiatrist.
Yeah, yeah.
Скопировать
Контратаки успешно проведены по Европейским и Азиатским объектам.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять
Продолжают поступать сообщения о грабежах мародерстве.
Successful counterattacks have been made on European and Asian objectives.
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
Continued reports of looting are coming in.
Скопировать
Я уверен, что это был глас Божий, мама.
- О, он сошел с ума!
- Он благословен!
I believed it then to be God's voice, Mother.
- Oh, he's mad.
- He's blessed.
Скопировать
Преподобный Феннелл?
О, он очень прекрасный человек, мисс.
Но, мисс, я не стала бы этого делать.
The Reverend Fennell?
Oh, he's a very fine sort of gentleman, miss.
Oh, but, miss, I wouldn't do that.
Скопировать
Герр Яннинг, вы слышите? Герр Яннинг, это в газетах!
О, он знал.
Он знал!
Herr Janning, did you hear what is in the paper?
Exactly what Hitler said: "The clash for survival between east and west."
Ah, he knew.
Скопировать
Такая дружелюбная на вид.
О, она пылает любовью, о, она сияет любовью,
Нет, она не думает обо мне.
That it's heartwarming to see
Oh, she's simmering with love Oh, she's shimmering with love
Oh, she's not thinking of me
Скопировать
Кто пробудил в ней страсть?
О, она пылает, но не для Гастона!
О, ей весело сегодня вечером,
Who's turning her furnace up higher?
Oh, she's hot But it's not for Gaston!
Oh, she's gay tonight
Скопировать
Заткнись, Мацу рассказывал нам о своей последний потасовке.
О, он говорил об этом?
Этого я не могу пропустить.
Listen you "master" of numbers like " one, two ", Matsu was telling us about his fight the other day.
Oh he was telling it?
This i cannot miss.
Скопировать
- А кто его отец?
- О, он большой начальник торговли.
- Ладно, завтра в 11:00, на мосту.
- Who's his father?
- Oh, he's a big head of trade.
- Alright, tomorrow at 11, by the bridge.
Скопировать
Сколько вас?
О, они - не наши, но всё нормально.
Вы можете сейчас зайти - но только тихо.
How many are you, then?
Oh, they're not ours but they're all right.
You can come in now but come in quietly.
Скопировать
Ты не представляешь, что это такое давать указания Теду Бакстеру.
О, он просто красавец.
Большинство ТВ-личностей настолько фальшивы, а Тед Бакстер... когда он снимает очки и делает строгий вид...
- No, I wasn't. Hi!
I was playing with some kids in the park, but I remembered our appointment.
So I hurried back to my place, picked up the old briefcase and here I am. Ladies. - Hope I'm not late.
Скопировать
Мы всё-таки не снимаем лирику.
Но позвольте, текст мы получили от вас, из ООН.
И я сомневаюсь, что...
This isn't about any poetry for us.
But look, we got the text from you, from the UN.
I doubt that...
Скопировать
Как это типично!
В последнее время столь высокомерное отношение характерно для ООН.
Итак, Бригадир, что на счет Доктора?
Typical, absolutely typical.
That's the kind of high-handed attitude one's come to expect from the UNIT.
Now, Brigadier, what about this Doctor?
Скопировать
Утро.
О, он все еще с нами?
Жаль вас разочаровывать.
Morning.
He's still with us then?
Sorry, you're disappointed.
Скопировать
Где Калдвелл?
О, он разыскивает какое-то оборудование, потерянное твоим другом-колонистом.
Он не колонист... по крайней мере так он сказал.
Where's Caldwell?
Oh, he's chasing up some lost equipment for your colonist friend.
He isn't a colonist... or at least, so he said.
Скопировать
- В чем дело?
- Вы должны отправить сверхсрочное сообщение в ООН.
Я продиктую его вам.
But what's going on...
You have a top priority message to send to the United Nations.
I will tell you what to say.
Скопировать
Отлично сделано, Файлер.
Мне надо добраться до штаб-квартиры ООН.
Вы пойдете с Джо и найдете Доктора.
Well done, Filer.
I must get on to UN headquarters.
You go with Jo and find the Doctor.
Скопировать
Нет, не могу сказать, что слышал.
Ну, не он главный представитель ООН?
Верно — ключевая фигура на последней встрече глав правительств.
No, can't say that I have.
Well isn't he the chief representative at the UN?
That's right - key figure at the latest summit conference.
Скопировать
Что доктор, он ждет меня?
Я звонила вам в ООН, но вы уже ушли.
Доктору пришлось отменить прием на сегодня.
I tried to call you at the UN, but you'd already left.
The doctor had to cancel all his appointments today.
Oh, really? Well, that's too bad.
Скопировать
Я пережил шесть государственных переворотов.
В ООН я мужественно высидел девятичасовую речь болгарского делегата.
И все же, когда дело доходит до зубных врачей...
I have been through six bloody revolutions.
At United Nations, I've sat in my seat and I've listened to a nine-hour speech by the Bulgarian delegate.
Yet, when it comes to dentists, huh...
Скопировать
- Где Билли?
- О, она ушла довольно рано.
- Ты знаешь, куда она пошла?
- Where's Billie?
- Oh, she left early.
- You know where she went?
Скопировать
Так невозможно спать!
О! Он замолчал.
Вы слышите колокольчик?
I can't sleep!
He shut up!
Can you hear the sound of a bell?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ООН?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ООН для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение