Перевод "mixtape" на русский
Произношение mixtape (микстэйп) :
mˈɪksteɪp
микстэйп транскрипция – 30 результатов перевода
What's this?
Your mix tape.
Well, you gonna take it, or ain't ya?
Что это?
Твой сборник
Ну что, ты берешь ее или нет?
Скопировать
Come on, Freckles, wait.
Now-- do you need me to make you a mix tape?
yeah, why don't you do that?
-Нет Стой, Веснушка, я..
-Хочешь, чтобы я нашел кассету?
-Ну так займись
Скопировать
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
I have no date, a two-liter bottle of Shasta and my all-Rush mix tape.
Let's rock!
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Хорошо: субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Повеселимся!
Скопировать
Smaller than that.
-Making her a mix tape?
-Bigger than that.
Меньше, чем это.
- Записать ей кассету с "вашими" песнями?
- Больше, чем это.
Скопировать
Friday night I stood outside your window in the rain screaming your name.
Sunday making you this great I've-been-desperately-trying- to-tell-you-that I'm-madly-in-Iove-with-you mix
A mix tape?
В пятницу я стоял у твоего окна под дождем и выкрикивал твое имя.
Потом всю субботу и воскресенье я готовил для тебя такой классный я-отчаянно-пытаюсь- сказать-тебе-что я-безумно-в-тебя-влюблен сборник песен к твоему дню рождения.
Сборник песен?
Скопировать
-Give her a key to your apartment.
-We were closer with the mix tape.
Have you said, "I love you"?
- Дай ей ключ от твоей квартиры.
- С кассетой мы были ближе к истине.
Ты говорил "Я люблю тебя"?
Скопировать
Then I spent Saturday and Sunday making you this great I've-been-desperately-trying- to-tell-you-that I'm-madly-in-Iove-with-you mix tape for your birthday.
A mix tape?
That's so sweet, Ricky.
Потом всю субботу и воскресенье я готовил для тебя такой классный я-отчаянно-пытаюсь- сказать-тебе-что я-безумно-в-тебя-влюблен сборник песен к твоему дню рождения.
Сборник песен?
Это так мило, Рики.
Скопировать
What are you trying to tell me?
I made you a mix tape.
-What?
Что ты пытаешься мне сказать?
Я пытаюсь сказать что я записал тебе кассету с "нашими"песнями
- Что?
Скопировать
Hey, yo, fam. What's up?
My mixtape dropped this week.
It's tight as hell.
Эй, йоу, семья, чё как?
Я тут микстейп замутил.
Адовый ништячок.
Скопировать
'I had the best back catalogue a girl could wish for.
'The best mix-tape I'd ever made 'for the best mate I'd ever have.
'The only way I could say sorry.'
У меня был лучший каталог, о котором могла мечтать девушка
То,что пришло от сердца лучшая микс-запись,которую я когда-либо делала для лучшей подруги,которая у меня когда-либо была
Единственный способ сказать "прости".
Скопировать
so holt's coming on my stakeout now?
i made a mixtape with some very explicit rap on it, and now i can't sing along. you made a mixtape?
yes, i still listen to cassettes.
Холт теперь будет сидеть со мной в засаде?
Я записал микстейп с весьма нецензурным рэпом и теперь не смогу подпевать.
- Ты записал микстейп? Да, я всё ещё слушаю кассеты.
Скопировать
[cheers and applause] and mcgintley wouldn't care if i was three minutes late 'cause he was always an hour late and hungover, and he would let you do literally anything you want if you gave him a hamburger.
did he let you play your mixtape? okay.
that's very funny.
И Макгинтли было бы всё равно, что я опоздал на 3 минуты, потому что он всегда опаздывал на час и приходил с похмелья, и он разрешал делать всё, что закончится, если дать ему гамбургер.
Он разрешал тебе включать микстейп?
Ладно. Очень смешно.
Скопировать
get an ipod, man.
mixtape.
i just want to apologize for my fellow detective's behavior.
Заведи себе айпод, чувак.
Микстейп.
Хотел извиниться за поведение моей напарницы.
Скопировать
What is that?
This is your mix tape.
What?
Что это?
Это твой сборник песен.
Что?
Скопировать
Oh... ..don't ruin a nice gesture.
I can't remember the last time, someone made me a mix-tape.
Kevin Pitts!
Ой не порти впечатление о хорошем поступке.
Даже не вспомню, когда в последний раз мне кто-то делал микс.
Кевин Питтс!
Скопировать
No!
He did make you a mix tape.
Was that a secret?
-Нет!
Он записал тебе диск.
-Разве это был секрет?
Скопировать
He made me a mix tape once.
Marty made you a mix tape?
Shut the the fuck up.
Как-то он записал для меня кассету с музыкой.
Марти записал для тебя кассету?
-Вот не звезди.
Скопировать
So you like Latin music, huh?
- The mix tape.
- Oh, right, the mix, yes.
Так ты любишь музыку латино?
- Тот аудиосборник.
- А, сборник, да-да.
Скопировать
Good.
I just wanted to say thank you for the mix tape.
It's no big deal, although the inlay, that took ages.
Ясно.
И я хотела тебе сказать спасибо за кассету.
Да ерунда, вот вкладыш подписать - это было трудно.
Скопировать
- No, I didn't.
A mix tape?
Are you fucking John Cusack now?
- Вовсе нет.
Сборник песен?
Ты теперь долбанный Джон Кьюзак?
Скопировать
- It's so...
And, er, it's the best song that you could put at the end of side one - on a mix tape, like that.
- Yeah, yeah.
- Он такой...
Если что-то и помещать в конце первой стороны, то только его.
- Да, да.
Скопировать
You know what?
FYI I didn't make that shitty mix tape.
Oh.
И знаешь что ещё?
К твоему сведению, я не делал тот чёртов сборник песен.
Ох.
Скопировать
Hey.
Heard the mix tape, mate. Mega.
Yeah.
Эй.
Слышал кассету, приятель.
Мега. Ага.
Скопировать
Hey.
I've made a mixtape.
Just a few songs you might like.
Привет.
Я записала новый сборник.
Может быть, тебе понравятся несколько композиций.
Скопировать
I really don't care that much about it.
Haven't you listened my mixtape?
Well, I have it in the car.
Я не думаю много об этом.
А мои сборники ты слушаешь?
Слушаю, они у меня в машине.
Скопировать
More, more, more, more.
He made me a mix tape once.
Marty made you a mix tape?
Еще, еще, еще.
Как-то он записал для меня кассету с музыкой.
Марти записал для тебя кассету?
Скопировать
How you used to go to poetry slams together.
How you made her an admittedly flawed, but nonetheless thoughtful mix tape.
(Singsongy): You loved Tamara!
О том как вы ходили вместе на поэтические конкурсы.
Как ты делал для нее хоть и довольно ущербные, но все же говорящие о твоем чувстве подборки песен.
Ты был влюблен в Тамару!
Скопировать
No!
- It's a mix tape.
- No!
Нет!
- Вот, сборник замутил.
- Нет!
Скопировать
I'll just leave you two alone.
I'll just be over here, looking at my mix tape.
Oh, track one, "Make It Nasty."
Я оставлю вас двоих наедине.
Я буду вот здесь, посмотрю на свой диск.
О трек первый. "Сделай это грязно"
Скопировать
- Just a couple of songs that I like.
- Something like a mixtape?
Sweet.
Несколько песен, которые мне нравятся.
- Что-то вроде микстейп?
Как мило.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mixtape (микстэйп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mixtape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить микстэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение