Перевод "anvils" на русский
anvils
→
наковальня
Произношение anvils (анвалз) :
ˈanvəlz
анвалз транскрипция – 10 результатов перевода
Your mom lets you watch that?
The anvils and dynamite, and people falling over cliffs and things?
Great.
И мама разрешает такое смотреть?
Эти драки, взрывы падения в пропасть и тому подобное?
Отлично.
Скопировать
-T urn the car around.
"The orchestra features 90 pieces including anvils and castanets. "
-T urn the car around.
- Разворачивай машину.
"Оркестр cостоящий из 90 инструментов, включая ударные и кастаньеты".
- Едем домой.
Скопировать
- Have you dropped any hints?
- I've dropped anvils.
Oh, he'll come around.
- Ты подавала ему какие-нибудь намеки?
- Да я чуть ли ни открытым текстом говорила.
О, до него дойдет.
Скопировать
Vittorino!
Where'd they find all these anvils?
Pop!
Витторино!
Откуда они берут эти наковальни?
Папа!
Скопировать
Charmed.
Yankees tried to destroy our metal-forming capabilities by placing barrels of powder underneath the anvils
All they managed to do was blow 'em sky-high for a few seconds.
Прекрасно...
Видите ли, когда янки проходили через Алабаму, они попытались уничтожить наши возможности по гибке металлов. Они клали стволы с порохом под наковальню.
От этого, конечно, они взлетели к небу на несколько секунд.
Скопировать
- Sure it does.
In Toontown, a pretty girl can make your heart leap out of your chest, anvils fall from the sky, and
So this is how the thief got in.
-Конечно, есть
В Тунтауне красивая девушка может заставить твое сердце выскочить из груди наковальни падают с неба, и, если ты нарисуешь дверь или черную дыру на стене, ты можешь пройти прямо через нее
Вот как вор вошел внутрь.
Скопировать
Please stop with your crazy talk.
You can't quit because, seriously, I need the credits,and... how many anvils are you gonna let this guy
You know what's crazy?
Пожалуйста, прекрати свой сумасшедший разговор!
Ты не можешь уйти, потому что, серьезно, я нуждаюсь в поддержке, и... Сколько наковален ты разрешила этому парню сбросить на тебя?
Знаешь, что является сумасшествием?
Скопировать
It's an improvement.
You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him.
Really, you are somewhere between Coyote and Mr. Magoo.
Намного лучше.
Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня.
На самом деле ты что-то среднее между Койотом и мистером Магу.
Скопировать
Rocky IV has Stallone in it... and he bashes a Russian's face to all smithereens.
Lifting anvils and shit, and pulling trucks through the snow.
Million Dollar Baby is totally unrealistic.
У Рокки 4 есть Сталлоне и он всем вдребезги разбивает русские морды.
Подъёмные наковальни и прочая хрень, тяга грузовиков через снег.
"Малышка на миллион" абсолютно нереалистична.
Скопировать
Can't believe that's... Ain't never seen anything like that in my life.
What do you got, hands made of anvils?
You want me to answer that or answer the-- this one?
Никогда в жизни такого не видел.
У тебя вместо руки наковальня?
Мне отвечать на ваш вопрос или...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anvils (анвалз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anvils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анвалз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение