Перевод "Big Head" на русский
Произношение Big Head (биг хэд) :
bˈɪɡ hˈɛd
биг хэд транскрипция – 30 результатов перевода
What?
Big Head surfaced?
I think you should come in.
Что?
Большая Голова объявилась?
Да, думаю, вам стоит приехать.
Скопировать
What?
Big Head surfaced?
Keep an eye on him. I'll be right there.
Что?
Большая Голова объявилась?
Нет, считайте, что я уже там.
Скопировать
I said sit down!
Take that silly look off your big head.
Now, we've drawn an A, haven't we?
Я сказала сидеть!
И сотри с лица эту идиотскую ухмылку.
Вот, мы нарисовали "А", правда?
Скопировать
Ooo.!
You got a big head.
I'm gonna put my hand in your mouth.
Ооо!
У тебя была большая голова.
Я собираюсь засунуть руку тебе в пасть.
Скопировать
You know, I didn't know that.
What they need to make are bulletproof condoms big enough to fit your big head.
Nice.
Знаешь, я этого не знал.
Если бы еще выпускали пуленепробиваемые презервативы такого размера, что был бы впору на твою большую голову.
Мило.
Скопировать
- No but you've got a big head.
- I've got a big head.
- Who is this for?
- Да нет же, у тебя раздулась голова.
- Раздулась голова... - Да.
- Кому пиво?
Скопировать
Wait a minute, it was carrying... some sort of jewelled club...about so long.
With a big head, resembling a spanner?
Yes.
Не было. Погодите-ка, оно несло какую-то дубинку, украшенную драгоценностями - достаточно длинную.
- С большой головой? Похожей на гаечный ключ? - Да.
- Да...
Скопировать
What?
- You've got a big head.
- You're at it again!
Что?
- У тебя раздулась голова.
- Снова начинаешь!
Скопировать
- You're at it again!
- No but you've got a big head.
- I've got a big head.
- Снова начинаешь!
- Да нет же, у тебя раздулась голова.
- Раздулась голова... - Да.
Скопировать
- Who's his father?
- Oh, he's a big head of trade.
- Alright, tomorrow at 11, by the bridge.
- А кто его отец?
- О, он большой начальник торговли.
- Ладно, завтра в 11:00, на мосту.
Скопировать
I don't know that much.
Don't be such a big head.
And get cracking so I can talk to her.
Я не так много знаю...
Не будь идиотом.
И уберись отсюда. Мне надо с ней поговорить.
Скопировать
Will you do me a favor?
You see a guy who's about 5 foot 11 he's got a big head and flared nostrils tell him his friend's gonna
No, I'm sorry.
Сделайте мне одолжение.
Если увидите мужчину, около 180 сантиметров ростом у него большая голова и широкие ноздри скажите, что его друг скоро вернётся, ладно?
Нет, простите.
Скопировать
- Will it fit?
I've got a big head.
- OK, give it a try.
- А он налезет?
У меня здоровая голова.
- А ты попробуй!
Скопировать
But, what--?
Elaine's " big head" guy?
-They gave you the apartment?
Но, что--?
Парень "большеголовой" Элейн?
-Они вам дали квартиру?
Скопировать
Nice smile, good dresser.
Big head, big head, big head!
Oh, here's little Ben falling asleep.
Красивая улыбка, хорошая одежда.
Большая голова, большая голова, большая голова.
О, здесь маленький Бен засыпает.
Скопировать
Sure.
My God, that's a big head!
It didn't look this big in the office.
Конечно
Бог мой, какая большая голова.
В офисе она такой огромной не казалась.
Скопировать
Good, good.
So I'll see you around big head.
-Pardon?
Хорошо, хорошо.
Ну, тогда, что ж.... Что ж, как нибудь встретимся.. ...большеголовая.
-Прошу прощения?
Скопировать
-Pardon?
-You got a big head.
It's too big for your body.
-Прошу прощения?
-У тебя большая голова.
Слишком большая для твоего тела.
Скопировать
We're way past.
-So you have a big head.
-So what?
Мы уже оставили.
-Итак, у тебя большая голова.
-И что?
Скопировать
Now everyone knows.
Daddy has a big head.
What lovely children!
Разве можно так говорить папе?
Безобразник маленький!
Услышал где-то. Чудесные малыши.
Скопировать
Robert didn't know.
We didn't tell him because we didn't want him to get a big head.
We didn't wanna screw him up.
Роберт не знал?
Мы не говорили ему, потому что не хотели, чтобы он стал высокомерным.
Мы не хотели его испортить.
Скопировать
Joey Tribbiani.
Surprised your big head could fit through our small halls.
I gotta go, Joey.
Джоуи Триббиани.
Я удивлён, что твоя большая голова смогла пролезть в наши маленькие павильоны.
- Мне нужно идти, Джоуи.
Скопировать
I have a baptism tomorrow.
The baby has a very big head and it may not fit in the font.
It's like a big tide of jam coming at us but jam made out of old women.
Завтра у меня важное крещение.
У младенца огромная голова, и возможно он не влезет в купель.
На нас словно надвигается громадная волна варенья, только варенье сделано из старушек.
Скопировать
- See this saber?
If I ever see you again, I'll circumcise your big head.
You'll have that miserable bastard on his knees begging for mercy.
- Видишь эту саблю?
Если я когда-либо yвижу тебя снова, я сделаю обрезание твоей башке!
Я обещаю, этот ублюдок будет просить у тебя прощения!
Скопировать
Uh-huh.
Big head? Green?
About this high?
Ага.
Большеголовый?
Зеленый?
Скопировать
Big Head!
Big Head!
He's my nephew!
Эй, Голова!
Голова!
Это мой племянник!
Скопировать
They are beating up Tung-tung by the creek!
Big Head!
Big Head!
Они бьют Тунтуна, у бухты!
Эй, Голова!
Голова!
Скопировать
This is you, isn't it?
Hector said you were some kind of big head honcho once.
- No one knew what you were.
Это ты, правда?
Гектор сказал, что раньше ты был солидным человеком.
- Никто не знает, кем ты был.
Скопировать
- Spit, son.
All right, you give me one match, and I give you 3 chatls, yellow pants and this big head start.
- Come on. - No. - Blue pants.
- Спасибо, я не хочу.
Хорошо. Ты мне 1 спичку, я тебе 3 чатла, желтые штаны и вот такую фору. - Нет.
- Голубые штаны!
Скопировать
These mutants are mistakes he's made as he's tried to recreate the serum.
- Llke, see, that guy's got a really big head.
- Oh. - So, do you like my comic? - Yeah.
А эти мутанты - это сделанные им ошибки когда он пытался воссоздать сыворотку.
- Вот видишь, у этого здоровенная башка. - А-а-а.
- Ну что, нравятся мои комиксы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Head (биг хэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг хэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение