Перевод "stationing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stationing (стэйшенин) :
stˈeɪʃənɪŋ

стэйшенин транскрипция – 8 результатов перевода

- - I will remember.
It was the only new car the stationing of school.
We were friends, right?
- А я помню!
В ту зиму это была единственная новая машина на школьной парковке.
- Мы были друзьями?
Скопировать
Merrick and Hayes were given the task of getting rid of all the bodies, both American and Japanese-American.
Liston out as well, stationing him somewhere else.
They were covering it up.
Меррик и Хейс должны были избавиться от всех тел, как американских, так и японо-американских.
Они переводили Доктора Листона также нет, разместив его где-то в другом месте.
Они покрывали его.
Скопировать
If not, there are 17 others he might choose.
We're not stationing officers near them.
- We don't want to scare him.
Если нет, то любой из остальных семнадцати.
Мы не собираемся ставить охрану у каждого из них.
- Мы не хотим его спугнуть.
Скопировать
Are you coming along?
The stationing of Germantroops in Turkmenistan was officially approved.
This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there.
- Ты пойдешь?
Базирование немецких войск в Туркмении официально утверждено.
Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа.
Скопировать
There could be another breach along the fault line at any given moment.
You should be stationing troops at every significant body of water... between the reservoir and the coast
The press would be crawling all over us in seconds. How on Earth would we explain it?
В любую секунду на этой линии может возникнуть дыра!
Надо выставить патрули у водоемов от водохранилища до побережья.
Пресса пронюхает - и как мы это объясним?
Скопировать
There's no sign of the Bolsheviks, and they say we're to be replaced by the Ukrainians.
We are stationing on the banks of the Dnieper and waiting.
I miss the touch of your hands and lips...
Большевиков еще мы и в глаза не видели, а может и не увидим, потому что ходят слухи, что скоро должны нам помочь украинцы.
Сидим в какой-то забитой досками дыре над Днепром и ждем.
Даст судьба, скоро почувствую твою ладонь и твои губы".
Скопировать
That is of huge consolation.
I'm stationing four men inside the room and two more outside the door.
No entry or exit from the window.
Это громадное утешение.
Я размещу четырёх человек внутри помещения и ещё двух перед входом.
В окно туда или сюда не пролезть.
Скопировать
- Jack Barker.
By forgoing Western gadgetry, simply stationing myself in the hall outside of his office,
I was able to overhear him speaking of his plans to move against you.
- Джека Баркера.
Не используя западных гаджетов, просто заняв позицию в холле у его кабинета, я смог подслушать его разговор.
Он планирует нанести тебе удар.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stationing (стэйшенин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stationing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйшенин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение