Перевод "zoom" на русский
zoom
→
зудеть
Произношение zoom (зум) :
zˈuːm
зум транскрипция – 30 результатов перевода
What should we do?
You better return home slowly, while, me, with my vehicle, will zoom back to my house.
Don't be such an egoist!
И что нам делать?
Тебе сейчас лучше ехать потихоньку Я на своей коляске буду дома в два счета
Не будь эгоистом.
Скопировать
With his vehicle, he can win!
I'll zoom like a flash!
Don Anselmo, you should not behave like that.
Давай, это легко С вашей коляской, вы точно выиграете
Как только будет старт, Я помчусь, и никто меня не сможет догнать - Ну я даю
- Сеньор Проаран Дон Ансельмо, так не пойдет
Скопировать
Transmittin' from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far West!
Now, let's cheer up the mornin' with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from
Now take it away, amigo!
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Итак, давай её, амиго!
Скопировать
For days I was thinking I was some sort of phallic symbol.
She will stick with me, I thought, because I've got a magic super zoom with added cold start.
Hey...
Долгое время я воображал себя фаллическим символом.
Она будет со мной, думал я, потому что я обладатель волшебного зума с дополнительным холодным стартом.
Слушай...
Скопировать
See that, Minister? He's taking my daughter!
He just takes her and zoom!
Victor, she's gone mad.
Вы видите, господин министр, он увозит мою дочь.
Он взял её воттак и...
Виктор! Она сошла с ума.
Скопировать
I'll take it to the fucking laundry.
And if his ass ain't clean I'll take a God damn broom and stick it up his ass and make him go zoom
I have to allow one of these to get him clean, man.
Сдам его нахер в прачечную.
А если у него грязная жопа, я метлу ему туда засуну по самую рукоятку.
Это они должны его мыть.
Скопировать
Now I am going to hold the film here to show you the first complete photographic evidende for the new planet.
Hold and zoom.
A new planet in our Solar system.
Я остоновлю фильм здесь, что бы продемонстрировать вам первое полное фотографское доказательство о существовании новой планеты.
Остоновите кадр и увеличите.
Новая планета в нашей Солнечной системе.
Скопировать
You don't understand anything and never have!
You can't get into my brain with the zoom!
Leave me alone, I hate you!
"ы ничего не понимаешь, и никогда ничего не понимал.
"ы не можешь забратьс€ мне в голову кинокамерой!
ќставь мен€ одну, € теб€ ненавижу!
Скопировать
Ongoing, I think.
- One zoom lens ...
- You! Stow this in my room.
И он все еще продолжается.
- Один объектив...
- Отнеси-ка это в мою комнату.
Скопировать
- Over here, Dad.
How do you zoom out?
There she is.
- Здесь, папа!
Погоди, как тут отдалить?
Вот она!
Скопировать
You see... this message is meant for me.
Look, why don't you zoom on down to Hunan Gardens, pick up some fortune cookies... then plan out the
Okay.
Видишь... это послание сделано для меня.
Почему бы тебе не сходить до Хунан Гарденс, взять печенье с предсказаниями... затем спланировать остаток недели?
Хорошо.
Скопировать
-You're a genius.
The zoom-ins, the framing, I was enchanted.
Well I did the best I could.
-Ты гений.
Укрупнение плана, кадрирование, Я был просто очарован.
Ну я старался.
Скопировать
What a showboat!
Zoom in.
lt`s a military helicopter!
Ну и выпендреж!
Наезд.
Военный вертолет!
Скопировать
It looks good.
Zoom in.
We killed him.
Так лучше.
Наезд.
Мы убили его.
Скопировать
Yeah, yeah. I know. Anyway, listen.
-See about getting this new zoom lens.
-Right. I was wondering if we'd be able to look into getting more lights.
Да, да, знаю.
Послушай, насчёт съёмки, я бы хотел получить новые линзы для зума.
И может быть, мы сможем добавить пару новых софитов?
Скопировать
- Target is holding on 17.
Zoom three Mag. - Zooming.
Mr. Wu.
- Объект находится на 17 этаже.
- Увеличьте картинку.
Мистер Ву.
Скопировать
- What?
- Zoom in.
- On which?
- Останови!
- Что? Увеличь.
Где?
Скопировать
- Why are we looking at the water? - Good.
Pan and zoom please.
Truman, where are you going?
Почему мы видим воду?
Ведите камеру.
Труман... Куда ты собрался?
Скопировать
Everybody lies on their resume, okay?
I wasn't one of the Zoom kids either.
Well, can you, like, dance at all?
Все врут в своих резюме, ясно?
Я тоже не из тех детей - правдолюбцев.
Ну, а ты можешь, типа танцевать-то хоть?
Скопировать
Now he sells his politics for cash.
Zoom in on that, can you?
That looks like an American encoder.
Сейчас продает свои политические убеждения за деньги.
- Ты можешь сделать изображение более четким?
- Похоже на американскую кодировку.
Скопировать
- Look at the lens on that thing. - Don't touch that.
It's got, like, a 2,000-mile zoom lens.
That thing is kick-ass.
- Гляньте, какие линзы.
- Не трогай. Да. Колоссальное увеличение.
Как даст!
Скопировать
-Get a shot of Monica.
-How do you zoom out?
There she is!
- Сними Монику.
- Где здесь зум?
А вот и она!
Скопировать
What the hell are you doin'?
Who told you to zoom in?
Back off!
Какого чёрта ты делаешь?
Кто тебя просил наезжать?
Верни назад!
Скопировать
It's what I was after.
Can you zoom in?
Renee?
Вот то, что я искала.
Можешь увеличить?
Рене?
Скопировать
Travis, come look at this.
Zoom in on that.
Oh, yeah.
Трэвис, взгляни на это.
У величь это.
Да.
Скопировать
Bang!
Zoom!
Straight to the moon!
Бабах! Свечой прямо на Луну.
162 00:10:26,800 -- 00:10:30,475 X1:144 X2:567 Y1:456 Y2:517 Ух-ты!
Никогда не думала, что первые астронавты были такими толстыми.
Скопировать
That one.
That's when that stupid zoom fucked up. Remember?
I think you look really cute in that photo, though. Don't you?
А эта?
Что-то случилось с этим дурацким объективом, помнишь?
Но ты получилась очень мило.
Скопировать
Whoo! Thanks for coming.
A celebration zoom.
Let's get some ice cream.
И хотят тебе заплатить.
Ничего, что это не арт-канал?
Согласна!
Скопировать
Lights!
Get a load of this zoom!
The War Memorial.
Свет!
Зум мастерски исполнен.
"Кречеты летят, покидая родные места..." -Памятник погибшим.
Скопировать
Honeymoon in the Bahamas.
Listen, let's just take one "zoom" at a time.
I'll win that race, honey.
Клетчатый флаг. Рррум!
Медовый месяц на Багамах. Послушай, давай только не все сразу.
Я выиграю эту гонку, дорогая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов zoom (зум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zoom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
