Перевод "zoom" на русский

English
Русский
0 / 30
zoomзудеть
Произношение zoom (зум) :
zˈuːm

зум транскрипция – 30 результатов перевода

Little girl in a field holding a flower.
We zoom back to find that she's in the desert, and the field is an oasis.
We zoom back further.
Маленькая девочка стоит в поле и держит цветок. Камера отъезжает...
И оказывается, что она в пустыне. А поле - это оазис.
Отъезжаем еще дальше.
Скопировать
We zoom back to find that she's in the desert, and the field is an oasis.
We zoom back further.
The desert is a sandbox in the world's largest resort hotel.
И оказывается, что она в пустыне. А поле - это оазис.
Отъезжаем еще дальше.
Пустыня - это песочница в самом большом в мире отеле.
Скопировать
The desert is a sandbox in the world's largest resort hotel.
Zoom back further.
The hotel is actually the playground... of the world's largest prison.
Пустыня - это песочница в самом большом в мире отеле.
Отъезжаем еще дальше.
Отель... на самом деле площадка... в самой большой в мире тюрьме.
Скопировать
The hotel is actually the playground... of the world's largest prison.
- Zoom back further...
- Okay.
Отель... на самом деле площадка... в самой большой в мире тюрьме.
- Отъезжаем еще дальше...
- Ясно.
Скопировать
I ordered a couple of Bacardi Mojitos.
Okay, zoom in on nine. A little more audio, please.
So, why don't we take a swim? Cool off.
Я заказала нам по бакарди мохитос.
Майами... так, ребята, крупный план, и прибавьте громкость.
Ну, может, пойдем, искупаемся, освежимся?
Скопировать
- Yeah, it's alright.
Zoom off, before it gets sentimental.
And tell me how it was!
- Да ладно тебе.
Держи и обойдемся без соплей.
Потом расскажешь!
Скопировать
What the hell are you doin'?
Who told you to zoom in?
Back off!
Какого чёрта ты делаешь?
Кто тебя просил наезжать?
Верни назад!
Скопировать
You can put your purse down if you Iike.
This is your focus, and this is your zoom.
That's pretty much it.
Положи сумку, если хочешь.
Это резкость, а это зум.
Вот более-менее и всё. Прошу.
Скопировать
They're going to be badly out of focus.
I can't zoom in any closer, Den.
Zoom in, (bleep).
Ѕудет ужасна€ расфокусировка.
я не могу увеличить его сильнее, ƒэн.
"величивай, му***.
Скопировать
I'm Den Davis.
Zoom in another 20 per cent, I want to see those Victorian waifs.
They're going to be badly out of focus.
я - ƒэн ƒевис.
Ќу же, дол***. "величивайте еще на 20%, € хочу видеть этих викторианских брод€г.
Ѕудет ужасна€ расфокусировка.
Скопировать
I can't zoom in any closer, Den.
Zoom in, (bleep).
- The camera won't take it.
я не могу увеличить его сильнее, ƒэн.
"величивай, му***.
- Ёта камера не выдержит.
Скопировать
Bang.
Zoom. Straight to the third moon of Omicron Persei 8.
[LRRR GULPING]
Бам, бум.
Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8.
[ЛРРР ГЛОТАЕТ]
Скопировать
-This is my home. -You look a little blurry, man.
Let me zoom out on you. -Okay.
-Okay.
- Вот мой дом!
- Сниму крупней.
Давай.
Скопировать
All right, what have you got?
Four megapix, 16 megs of memory... 3X optical, 4X digital zoom. That's brand new on the market.
That's the Cadillac of cameras right there.
Ладно, что у вас есть?
Полностью цифровая. 4 мегапиксела, 16 мегов памяти... трехкратное оптическое, четырехкратное цифровое.
Это настоящий Кадиллак среди камер.
Скопировать
Look over there!
I'll zoom in on it, What the hell?
It's a naked guy with a birds head.
Увеличиваю.
- Что за чертовщина? !
Голый мужчина с головой птицы.
Скопировать
- Stop.
Zoom in, and play it again.
Look, what's that?
- Остановитесь.
Увеличьте и проиграйте ещё раз.
Смотрите, что это?
Скопировать
I-I want you to... I want you to look at me.
Okay, I want you to zoom up, focus up and just really look in my eyes.
Okay.
Посмотри на меня.
Включай максимальное увеличение, концентрируйся и просто смотри мне в глаза.
Хорошо.
Скопировать
What should we do?
You better return home slowly, while, me, with my vehicle, will zoom back to my house.
Don't be such an egoist!
И что нам делать?
Тебе сейчас лучше ехать потихоньку Я на своей коляске буду дома в два счета
Не будь эгоистом.
Скопировать
I must have her.
Smithers, zoom in.
Closer.
Я должен ее заполучить!
Смитерс приблизь картинку.
Ближе!
Скопировать
-You're a genius.
The zoom-ins, the framing, I was enchanted.
Well I did the best I could.
-Ты гений.
Укрупнение плана, кадрирование, Я был просто очарован.
Ну я старался.
Скопировать
Honeymoon in the Bahamas.
Listen, let's just take one "zoom" at a time.
I'll win that race, honey.
Клетчатый флаг. Рррум!
Медовый месяц на Багамах. Послушай, давай только не все сразу.
Я выиграю эту гонку, дорогая.
Скопировать
Him.
Zoom in on him.
It's him.
- Он.
Увеличь.
- Это он.
Скопировать
Do you know how to use it?
Do you know about the zoom?
- How to adjust the eye piece?
Да ты знаешь как ей пользоваться?
Трансфокатором двигать умеешь?
- Видоискатель наводить?
Скопировать
Ongoing, I think.
- One zoom lens ...
- You! Stow this in my room.
И он все еще продолжается.
- Один объектив...
- Отнеси-ка это в мою комнату.
Скопировать
Transmittin' from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far West!
Now, let's cheer up the mornin' with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from
Now take it away, amigo!
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Итак, давай её, амиго!
Скопировать
For days I was thinking I was some sort of phallic symbol.
She will stick with me, I thought, because I've got a magic super zoom with added cold start.
Hey...
Долгое время я воображал себя фаллическим символом.
Она будет со мной, думал я, потому что я обладатель волшебного зума с дополнительным холодным стартом.
Слушай...
Скопировать
See that, Minister? He's taking my daughter!
He just takes her and zoom!
Victor, she's gone mad.
Вы видите, господин министр, он увозит мою дочь.
Он взял её воттак и...
Виктор! Она сошла с ума.
Скопировать
That's good,
Zoom in on her face,
I ll try from under the table,
Вот так, хорошо.
Возьми крупным планом лицо.
Я попробую снимать под столом.
Скопировать
Get a close-up,
Zoom out.
This woman is overcome with ecstasy,
Дай крупный план.
Теперь отдали.
Она кончила с наслаждением.
Скопировать
Now I am going to hold the film here to show you the first complete photographic evidende for the new planet.
Hold and zoom.
A new planet in our Solar system.
Я остоновлю фильм здесь, что бы продемонстрировать вам первое полное фотографское доказательство о существовании новой планеты.
Остоновите кадр и увеличите.
Новая планета в нашей Солнечной системе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zoom (зум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zoom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение