Перевод "Oriel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oriel (ориол) :
ˈɔːɹiːəl

ориол транскрипция – 30 результатов перевода

And you are...?
Oriel doesn't like you.
I'm sure Oriel can speak for herself.
- А вы..?
- Вы не нравитесь Ориэль.
Уверен, что Ориэль может сама отвечать за себя.
Скопировать
Well, some people might debate that.
Now look, Oriel is a very lovely young woman but this isn't the best way to gain her attention, is it
Bryn!
Ну, насчёт этого многие бы поспорили.
Послушайте, Ориэль очень милая молодая женщина, но это не самый лучший способ привлечь её внимание, это...
Брин!
Скопировать
No, no, not that one.
Why are you here, Oriel?
I'm a voluntary patient.
Нет-нет, эти нет.
Зачем вы пришли, Ориэль?
Я лечусь по своей воле.
Скопировать
Do you believe that?
Well, I'll tell you something, Oriel.
These paintings, boy, they, uh...
Вы этому верите?
Вот что я скажу вам, Ориэль.
Эти картины, они...
Скопировать
Oriel doesn't like you.
I'm sure Oriel can speak for herself.
I don't like you either.
- Вы не нравитесь Ориэль.
Уверен, что Ориэль может сама отвечать за себя.
Мне вы тоже не нравитесь.
Скопировать
I don't like you either.
But you do like Oriel, don't you?
That's what this is all about.
Мне вы тоже не нравитесь.
Но вам нравится Ориэль, верно?
В этом-то всё и дело.
Скопировать
First it was me you were wondering about, then it's Oriel.
Oriel has private sessions with Dr Laine.
I took her from the day room to Dr Laine's office.
Сначала вы думали на меня, потом на Ориэль.
У Ориэль персональные сеансы терапии с доктором Лейном.
Я проводил её из комнаты отдыха в кабинет доктора Лейна.
Скопировать
It struggles to cope when there's additional drain on it.
Oriel?
Do you know why the lights go down?
При дополнительной нагрузке она едва справляется.
Ориэль?
Вы знаете, почему притухает свет?
Скопировать
Before and after.
Oriel, tell me.
What did you think of Nurse Ashby?
До и после.
Ориэль, скажите.
Что вы думаете о медсестре Эшби?
Скопировать
Really wonderful.
You're very talented, Oriel.
But I'm not sure that it was a good idea for you to come here.
Просто замечательно.
Вы очень талантливы, Ориэль.
Но сомневаюсь, что вам следовало сюда приходить.
Скопировать
I see.
Oriel, where were you last night after David has his argument with Nurse Ashby?
Lucien is supposed to mean 'bringer of light'.
Понятно.
Ориэль, где вы были вчера вечером, после того, как Дэвид поругался с сестрой Эшби?
Люсьен должно означать "несущий свет".
Скопировать
It's an asylum. It's all bloody strange!
Hi, Oriel.
Beautiful painting.
Там все чертовски странные!
Привет, Ориэль.
Красивая картина.
Скопировать
I'm Lucien.
Oriel.
What a lovely name.
Я Люсьен.
- Ориэль.
Какое чудесное имя.
Скопировать
She asked too many questions.
Thank you, Oriel.
Hello.
Она задавала слишком много вопросов.
Спасибо, Ориэль.
Здравствуйте.
Скопировать
No, I don't think so.
Oriel.
What a nice surprise.
Нет, не думаю.
Ориэль.
Какой приятный сюрприз.
Скопировать
What's going on?
Oriel Vogel can't tell me where she was last night between the day room and dinner.
So?
Что происходит?
Ориэль Фогель не может мне сказать, где была вчера вечером между пребыванием в комнате отдыха и ужином.
И что?
Скопировать
You've found it hard to believe that David Hoyle could have killed Violet, haven't you?
First it was me you were wondering about, then it's Oriel.
Oriel has private sessions with Dr Laine.
Вам было трудно поверить, что Дэвид Хойл, возможно, убил Вайолет, верно?
Сначала вы думали на меня, потом на Ориэль.
У Ориэль персональные сеансы терапии с доктором Лейном.
Скопировать
Now, you're going to think I've lost my mind.
Oriel.
Am I in trouble?
Сейчас вы подумаете, что я сошёл с ума.
- Ориэль.
- У меня неприятности?
Скопировать
But there's no record of any treatment around seven o'clock.
Oriel, can you tell me how many times a day would you say the lights dimmed?
Once or twice.
Но в районе 19 часов записей о сеансах лечения нет.
Ориэль, можете мне сказать, сколько раз в день вы замечали, что притухает свет?
Раз или два.
Скопировать
Daphne's.
Oriel, Sloane Square.
Harvey Nichols.
В ресторане "Дафна".
В "Ориэль", на Слоан-сквер.
В "Харви Николс".
Скопировать
The Reverend Mr Oriel and Miss Patience Oriel.
How good of you to come, Mr Oriel.
Miss Oriel.
Преподобный мистер Ориэл и мисс Пейшенс Ориэл.
Как мы рады вас видеть, мистер Ориэл.
Мисс Ориэл.
Скопировать
How good of you to come, Mr Oriel.
Miss Oriel.
I'm only sorry we couldn't accommodate you for dinner.
Как мы рады вас видеть, мистер Ориэл.
Мисс Ориэл.
Мне жаль, что для вас не нашлось места за обеденным столом.
Скопировать
Aaaah!
The Reverend Mr Oriel and Miss Patience Oriel.
How good of you to come, Mr Oriel.
М-мм!
Преподобный мистер Ориэл и мисс Пейшенс Ориэл.
Как мы рады вас видеть, мистер Ориэл.
Скопировать
- No, I want to dance with --
- Has Miss Oriel arrived?
I believe so.
- Да, я хочу танцевать с...
- Мисс Ориэл уже приехала?
Полагаю, да.
Скопировать
Back there, why wouldn't you dance with Frank?
How could I accept him when Mr Oriel had asked first?
Was that the only time he asked you, in the whole evening?
Ладно, тогда скажи, почему ты не танцевала с Фрэнком?
Как же я могла, когда мистер Ориэл пригласил меня раньше?
И что, больше он тебя не приглашал? Ни разу за весь вечер?
Скопировать
Can the next one be my turn?
I'm afraid Mr Oriel has just asked me.
Do you ever wish we had money?
Позвольте вас пригласить?
Боюсь, мистер Ориэл уже пригласил меня.
Ты хотела когда-нибудь, чтобы у нас были деньги?
Скопировать
Is that all you want?
I wouldn't mind a bonnet like the one Patience Oriel wore in church.
- Do you care about bonnets?
И больше тебе ничего не надо?
Я бы не отказалась от капора, вроде того, что Пейшенс Ориэл надела в церковь.
- Тебя интересуют шляпки?
Скопировать
Patience Oriel may ask whom she pleases to the Rectory. But you must support your brother.
- Surely, when I'm Mrs Oriel.
- When you're married you may do as you wish, but you are not married yet.
Пейшенс Ориэл может приглашать в пасторский дом кого ей угодно, а вот ты обязана поддержать брата.
- Как только стану миссис Ориэл...
- Выйдешь замуж - поступай, как знаешь. Но пока ты еще не замужем.
Скопировать
This is an honour, Lady Arabella.
You're aware that Mary was this afternoon having tea with Beatrice and Miss Oriel?
I do not believe I've congratulated you on Beatrice's engagement.
Какая честь, леди Арабелла.
Вам известно, что сегодня днём Мэри пила чай с Беатрисой и мисс Ориэл?
Кажется, у меня ещё не было случая поздравить вас с помолвкой Беатрисы.
Скопировать
I gather you and your sister are both unmarried, Miss Gresham?
Well, my sister is engaged to Mr Oriel, but I suppose I am.
I can see I'll have to watch out.
Я так понимаю, мисс Грэшем, что вы с сестрой еще не замужем?
Сестра помолвлена с мистером Ориелом, но я пока не замужем.
Значит, мне надо остерегаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oriel (ориол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oriel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ориол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение