Перевод "Stiller" на русский
Произношение Stiller (стило) :
stˈɪlə
стило транскрипция – 30 результатов перевода
I've thought a lot about this.
About you Stiller.
I believe that... because of the immense responsibility... for the simulation model... and because of all the stress that's part of your job... you are overstrained... and mentally ill.
Я много думал об этом.
О тебе, Штиллер.
Я так думаю, из-за чрезмерной ответственности за имитационную модель и из-за того, что стрессы - это часть твоей работы, ты переутомился и умственно расстроен.
Скопировать
Concretely, Dr. Stiller, what's the use of this thing?
Stiller prefers to think in scientific categories.
If you like particulars from the point of view of a pragmatic... I'd be gladly at your service.
А конкретно, доктор Штиллер, какова польза этой штуки?
Неудивительно, что доктор Штиллер предпочитает мыслить научными категориями.
Если вы хотите подробностей с прагматичной точки зрения, то я к вашим услугам.
Скопировать
Fritz, what's going on?
Stiller.
It's nothing.
Фритц, что происходит?
Ничего, господин Штиллер.
Совсем ничего.
Скопировать
What?
Has Stiller gone crazy?
In the street in front of the institute, Stiller escapes by a hair a mysterious accident
Что?
Штиллер сошел с ума?
На улице напротив института Штиллер был на волосок от мистического несчастного случая.
Скопировать
Does someone want to kill him?
Now Stiller wants to know the truth for sure
During an electronic voyage into the computerworld where he wants to question the contact-unit Einstein about the mysterious events he discovers the Günther Lause, whom up there, nobody can remember
Кто-то хотел убить меня?
Теперь Штиллер хочет узнать чистую правду.
Во время электронного путешествия в компьютерный мир, где он хочет задать вопрос контактеру Эйнштейну о таинственных событиях, он обнаруживает Гюнтера Лаузе, того самого, которого никто не помнит.
Скопировать
Furthermore the conflict with Herbert Siskins about the usage of the research-results of the computer gets worse
Siskins had own, commercial ideas to which Stiller doesn't want to obey
He is assigned a watchdog, Mark Holm
Более того, конфликт с Гербертом Сискинсом по поводу использования компьютерных исследований становится хуже.
У Сискинса свои, коммерческие идеи. которым Штиллер не хочет подчиняться.
Он приставил к нему "сторожевого пса", Марка Хольма.
Скопировать
Help!
Edelkern, Stiller here
I'm in the cantine, i need help, fast!
На помощь!
Эделькерн, это Штиллер.
Я в столовой, мне нужна помощь, быстро!
Скопировать
- I have to find it!
- I'm always there for you, you know that, Stiller
It could be anybody...
- Я должен его найти!
- Я всегда здесь, ты же знаешь, Штиллер.
Это может быть кто угодно...
Скопировать
You can't say that, there are pretty hot things, too
That Stiller seems to be quite a loonie...
By the way, i've sent that message
Как ты можешь так говорить, там есть очень горячие блюда.
Штиллер, кажется, совсем свихнулся.
Однако я отправила сообщение.
Скопировать
Stiller?
Hey Stiller!
Well, this is pretty impressive, Herr Siskins...
Штиллер?
Эй, Штиллер!
Да, это очень впечатляет, господин Сискинс.
Скопировать
I just wanted to say...
Stiller knows everything
- I want to talk to him
Я только хотел сказать,
Штиллер все знает.
- Я хочу поговорить с ним.
Скопировать
Eva!
Stiller!
Open the door!
Ева!
Штиллер!
Открой дверь!
Скопировать
And now a call for help by the police
Wanted is 36 year old Fred Stiller former employee at the institute for cybernetics and future research
He is suspected of the murder of Henry Vollmer former technical director of the IKZ and also of the murder of Fritz Hahn, also an employee of the IKz who died today under unknown circumstances
А сейчас просьба о помощи от полиции.
Разыскивается 36-ти лет Фред Штиллер, Бывший сотрудник института кибернетики и футурологии.
Он подозревается в убийстве Генри Фолльмера, бывшего технического директора IKZ, а также в убийстве Франца Хана, сотрудника IKZ, который погиб сегодня при неизвестных обстоятельствах.
Скопировать
He is suspected of the murder of Henry Vollmer former technical director of the IKZ and also of the murder of Fritz Hahn, also an employee of the IKz who died today under unknown circumstances
Stiller seems to be insane and dangerous
The public is urged to avoid any contact with the suspect and to give every sort of helpful information to the next police-station...
Он подозревается в убийстве Генри Фолльмера, бывшего технического директора IKZ, а также в убийстве Франца Хана, сотрудника IKZ, который погиб сегодня при неизвестных обстоятельствах.
Штиллер производит впечатление безумного и опасного.
Предостерегаем общественность от контактов с подозреваемым и призываем давать любого рода полезную информацию в ближайший полицейский участок.
Скопировать
The police has started an investigation.
What's your plan, Stiller?
What about these stories about Lause and Vollmer?
Полиция начала расследование.
Каков ваш план, Штиллер?
По поводу этих историй о Фолльмере и Лаузе?
Скопировать
Inspector Stuhlfahrt from homicide.
Stiller.
Who's currently replacing our chief technician.
Инспектор Штульфарт из отдела убийств.
Это доктор Штиллер.
Который на данный момент замещает нашего главного техника.
Скопировать
Please take these men to the computer room.
Stiller.
Goodbye.
Пожалуйста, отведите этих людей в компьютерный кабинет.
Да, господин Штиллер.
До свидания.
Скопировать
Thank you, Fred Stiller.
You are Fred Stiller, aren't you?
Yes, I' am.
Спасибо, Фред Штиллер.
Вы ведь Фред Штиллер, не так ли?
Да.
Скопировать
Rupp, from the Daily News.
Stiller.
Does the new computer serve national research purposes?
Рупп из Daily News.
Несколько вопросов, господин Штиллер.
Служит ли новый компьютер национальным научным целям?
Скопировать
I know.
Thank you, director Stiller.
What would you like to see?
Знаю.
Спасибо, директор Штиллер.
Что бы вы хотели посмотреть?
Скопировать
Morning, Maya.
Stiller.
I'm a present.
Доброе утро, Майя.
Доброе утро, господин Штиллер.
Это подарок.
Скопировать
I need to speak to the police, inspector Lehner.
Stiller.
Inspector Lehner for you.
Мне нужно поговорить с полицией, инспектором Ленером.
Сейчас, господин Штиллер
Инспектор Ленер на связи.
Скопировать
Who's there?
Stiller from the IKZ.
I call because of Lause.
Кто это?
Штиллер из IKZ.
Я звоню по поводу Лаузе.
Скопировать
He does.
Stiller... this is not about somebody opening a hot-dog stand or not.
This is about a decision of great... economical importance... for which Mr. Hartman in his function as a member of the commission...
Все понятно.
Доктор Штиллер, Речь не о том, открывать ли мясную лавку или нет.
Это решение огромной экономической важности. За которое отвечает господин Хартманн в качестве члена комиссии
Скопировать
You can't just favor any particular company...
What I can or can't do, dear Stiller... is entirely my own business.
If you don't need me any further...
Вы не сможете принести пользу компании...
Что я могу и что не могу, дорогой Штиллер, это сугубо мое личное дело.
Если я больше не нужен...
Скопировать
Everything's taken care of, dear Hartmann, believe me.
Stiller is a scientist.
And in every scientist there's a certain amount of idealism.
За всеми надо присматривать, господин Хартманн, поверьте мне.
Видите ли, Штиллер - ученый.
А в каждом ученом есть определенная доля идеализма.
Скопировать
It's hard to unlearn.
Stiller.
There's a possibility that Vollmer's death... was not an accident.
Трудно отвыкнуть.
Буду с вами искренним, господин Штиллер.
Есть вероятность, что смерть Фолльмера не является несчастным случаем.
Скопировать
Come in.
Stiller, and I... would like to make a statement regarding the simulation model.
After that we've got some refreshments for you.
Входите.
Мой сотрудник, доктор Штиллер, и я хотели бы дать некоторые сведения о нашей имитационной модели.
После чего мы подкрепимся.
Скопировать
We'd like to use this occasion to clear that misunderstanding.
Stiller, together with Prof. Vollmer... has developed the simulation model.
Dr. Stiller will now make a few statements... about that new model.
Мы бы хотели воспользоваться случаем и восстановить понимание.
Доктор Штиллер вместе с профессором Фолльмером разработали имитационную модель.
Доктор Штиллер сейчас вам расскажет об этой новой модели.
Скопировать
Dr. Stiller, together with Prof. Vollmer... has developed the simulation model.
Stiller will now make a few statements... about that new model.
It's not a computer in the common sense of the word... it's rather an electronic simulation system... with immense memory capacity.
Доктор Штиллер вместе с профессором Фолльмером разработали имитационную модель.
Доктор Штиллер сейчас вам расскажет об этой новой модели.
Это не компьютер в обычном понимании этого слова. Это скорее электронная имитационная система с повышенным объемом памяти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stiller (стило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stiller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
