Перевод "smoothie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smoothie (смузи) :
smˈuːði

смузи транскрипция – 30 результатов перевода

If you did not prepare, you are made have.
Show me your determination, unless you would be only one smoothie.
I am not a coward!
Но если ты не готов ставить на кон свою жизнь, то ты не готов сражаться со мной!
Покажи, насколько ты серьезен! Или это был лишь блеф?
Не смейтесь надо мной!
Скопировать
How?
I was making a peanut butter smoothie, right?
I couldn't find this little plastic thingy that goes in the top of the blender.
Как оно туда попало?
Я делал смузи с арахисовым маслом.
Но не мог найти ту маленькую крышечку с верхушки блендера.
Скопировать
Best wedding ever!
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
Just asking for a friend. (sniffles)
Самая лучшая свадьба!
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
Спрашиваю для друга.
Скопировать
What a smoothie!
He's definitely a smoothie.
Enough!
Какой галантный кавалер.
Он просто душечка.
Достаточно!
Скопировать
All right, all right.
You old smoothie.
Hello, sir.
Ну хватит, хватит.
Старый ты ловчила.
Здравствуйте, сэр.
Скопировать
Merv Griffin's cigar.
You know, I spilled a yogurt smoothie in here two days ago.
Can't smell anything, can you?
Сигара Мерва Гриффина.
Знаешь, два дня назад я пролил здесь йогурт.
Ничего не чувствуешь?
Скопировать
- What's that?
- A tofu smoothie.
It's part of the doctor's low-salt diet.
- Что это?
- Коктейль из тофу.
Часть диеты с низким содержанием соли, как доктор прописал.
Скопировать
That wasn't the car.
Although you were right about that prune smoothie.
Are you okay?
Это не машина.
Похоже, ты была права насчёт того сливового повидла.
Что с тобой?
Скопировать
I do not have a Iow.
We'II enter the chicken smoothie in the high and Iow category.
How about you, Mama?
Не было у меня ничего плохого.
Пусть куриный коктейль попадёт в обе категории.
А у тебя, мама?
Скопировать
Joke.
You're a smoothie. Come on, Morgan!
Just submit!
Шутник.
Красавчик ты наш.
Давай, Морган, сдавайся.
Скопировать
Kids, what do ya say... you go get your Aunt Selma a beer smoothie?
A beer smoothie? Not again.
- We gotta go.
Дети, а не принесете ли вы своей тете Сельме пивка?
Нет, тетя Сельма.
Нам надо идти.
Скопировать
Yet I see they hardly do you justice.
What a smoothie!
He's definitely a smoothie.
Но в жизни вы еще красивее.
Какой галантный кавалер.
Он просто душечка.
Скопировать
A bench.
Kids, what do ya say... you go get your Aunt Selma a beer smoothie?
A beer smoothie? Not again.
Скамейка!
Дети, а не принесете ли вы своей тете Сельме пивка?
Нет, тетя Сельма.
Скопировать
Much as one might disapprove of such a course of action by a gentleman, one is scarcely surprised.
- Why, Jeeves, you old smoothie.
- Thank you, miss.
Я осуждаю поведение этого джентльмена,.. но не удивляюсь.
Дживс, старый греховодник!
Спасибо, мисс.
Скопировать
Is there rum?
Is it a smoothie?
It's been a long week... maybe these little guys want to live a little.
– Есть ли ром?
– Это фруктовый коктейль?
Это была тяжелая неделя. Пусть они расслабятся.
Скопировать
Yeah, it is.
And your smoothie recipe is way off!
Look at him sleeping, Dr. Charlie.
Да
И рецепт твоего смузи отстой!
Посмотри, как он спит, Доктор Чарли
Скопировать
She was sweet and caring and so supportive about the baby.
And she gave me a new smoothie recipe.
You might not need my approval, but this is my house and I don't want her in here.
Она стала приятной и заботливой и поддерживает насчет ребенка
И дала мне рецепт нового смузи
Тебе может и не нужно мое одобрение но это мой дом и я не хочу ее здесь видеть
Скопировать
Jesus, come on.
Take this firecracker smoothie.
All right.
Господи, ну-ка вставай.
Попробуй этот коктейль "Фейерверк".
Ладно.
Скопировать
It's been a while.
I know you said you weren't hungry, but I made a smoothie for you anyway just in case.
The brush is optional, but Mr. Billingham says the dress isn't.
Я уже и забыл как это.
Я в курсе, что ты говорила, что не хочешь есть, но я на всякий случай сделала для тебя смузи.
Щетка не обязательна, но платье - да, как сказал мистер Биллингам.
Скопировать
My dad dropped me at the curb.
I checked my bag, went through security, had a smoothie.
I bought it at Mango Mel's.
Мой папа высадил меня у входа.
Я проверила свою сумку, прошла проверку безопасности, взяла смузи.
Я купила его у "Манго Мела".
Скопировать
Hey, we are leaving in five, so--
Right after I enjoy this yerba mate and caña smoothie
With a wd-40 float.
Эй, мы уходим через пять, так что--
Сразу после того как я наслажусь этим Йерба Мате и Канья Смути
С каплей WD-40.
Скопировать
WATSON:
Smoothie?
(blender turns off) Uh, you broke into my apartment?
- Ау!
- Коктейль?
- Ты вломился в мою квартиру?
Скопировать
Taste this.
Mom and I are perfecting our smoothie recipe.
It's got flax seed, protein powder, kale, and three different kinds of rum.
Попробуй.
Мы с мамой пытаемся улучшить рецепт смузи.
У нас тут семена льна, протеин, капуста и три различных вида рома.
Скопировать
Kel-man.
Let's snag a smoothie?
No, I'm good.
Келмэн.
Может глотнём смузи?
Нет, я не хочу.
Скопировать
Did... did nine miles.
You want a smoothie?
I'm making one for myself.
Пробежал девять миль.
Хочешь смузи?
Я себе как раз делаю.
Скопировать
Oh. And they got one of those NutriBullets downstairs.
I've always wanted to try this recipe for a smoothie called a Hormone Helper.
Mm. It's fine.
И у них есть классный блендер внизу.
Всегда хотела попробовать один рецепт смузи, называется Гормональный Помощник.
Ладно.
Скопировать
Okay, that's not so great.
Here's your smoothie, sweetheart.
Why would I suck smoothie when I can suck face with you,
Окей, это не так круто.
Вот твой фруктовый коктейль, дорогой.
Зачем мне сосать через трубочку какой-то коктейль, когда я могу поцеловать взазос тебя,
Скопировать
No, no, no. I'm not mad at you.
Hey, Meg, do you want some smoothie? [blender whirring]
Aah! No!
Нет, нет, я не злюсь на тебя.
Эй, Мэг, хочешь смузи?
О, Нет!
Скопировать
It was a thing, and I did and...
Do you want a smoothie?
What's the Captain?
Это то, что я делала, и...
Ты хочешь коктейль?
Что за Капитан?
Скопировать
Same thing every day.
- I change up my afternoon smoothie occasionally.
- You know, it felt so good taking a risk with this wig.
Каждый день одно и то же.
Я иногда пью разные смузи на обед.
Знаешь, было так здорово рискнуть, надев этот парик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smoothie (смузи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoothie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смузи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение