Перевод "smoothie" на русский
Произношение smoothie (смузи) :
smˈuːði
смузи транскрипция – 30 результатов перевода
Merv Griffin's cigar.
You know, I spilled a yogurt smoothie in here two days ago.
Can't smell anything, can you?
Сигара Мерва Гриффина.
Знаешь, два дня назад я пролил здесь йогурт.
Ничего не чувствуешь?
Скопировать
Joke.
You're a smoothie. Come on, Morgan!
Just submit!
Шутник.
Красавчик ты наш.
Давай, Морган, сдавайся.
Скопировать
- What's that?
- A tofu smoothie.
It's part of the doctor's low-salt diet.
- Что это?
- Коктейль из тофу.
Часть диеты с низким содержанием соли, как доктор прописал.
Скопировать
A bench.
Kids, what do ya say... you go get your Aunt Selma a beer smoothie?
A beer smoothie? Not again.
Скамейка!
Дети, а не принесете ли вы своей тете Сельме пивка?
Нет, тетя Сельма.
Скопировать
Kids, what do ya say... you go get your Aunt Selma a beer smoothie?
A beer smoothie? Not again.
- We gotta go.
Дети, а не принесете ли вы своей тете Сельме пивка?
Нет, тетя Сельма.
Нам надо идти.
Скопировать
Much as one might disapprove of such a course of action by a gentleman, one is scarcely surprised.
- Why, Jeeves, you old smoothie.
- Thank you, miss.
Я осуждаю поведение этого джентльмена,.. но не удивляюсь.
Дживс, старый греховодник!
Спасибо, мисс.
Скопировать
Yet I see they hardly do you justice.
What a smoothie!
He's definitely a smoothie.
Но в жизни вы еще красивее.
Какой галантный кавалер.
Он просто душечка.
Скопировать
What a smoothie!
He's definitely a smoothie.
Enough!
Какой галантный кавалер.
Он просто душечка.
Достаточно!
Скопировать
All right, all right.
You old smoothie.
Hello, sir.
Ну хватит, хватит.
Старый ты ловчила.
Здравствуйте, сэр.
Скопировать
Best wedding ever!
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
Just asking for a friend. (sniffles)
Самая лучшая свадьба!
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
Спрашиваю для друга.
Скопировать
That wasn't the car.
Although you were right about that prune smoothie.
Are you okay?
Это не машина.
Похоже, ты была права насчёт того сливового повидла.
Что с тобой?
Скопировать
I do not have a Iow.
We'II enter the chicken smoothie in the high and Iow category.
How about you, Mama?
Не было у меня ничего плохого.
Пусть куриный коктейль попадёт в обе категории.
А у тебя, мама?
Скопировать
How?
I was making a peanut butter smoothie, right?
I couldn't find this little plastic thingy that goes in the top of the blender.
Как оно туда попало?
Я делал смузи с арахисовым маслом.
Но не мог найти ту маленькую крышечку с верхушки блендера.
Скопировать
Hey, can I get a farmer's daughter short stack and bacon, well done.
Tofu scramble, peach smoothie, non-dairy.
- Cheeseburger, extra pickles.
Пожалуй, я возьму "Бёдра фермерской дочурки" и бекон.
Отбивную и персиковый сок.
Чизбургер, побольше огурчиков.
Скопировать
No one has ever fought her and lived to tell about it.
Peach smoothie, farmer's daughter, tofu scramble and cheeseburger.
Coffee.
Тем, кому довелось сразиться с ней не суждено было рассказать об этом.
Персиковый,.. ..."Фермерская дочка",.. ...чизбургер,..
... кофе.
Скопировать
I, I'm kinda used to it, I don't even notice it.
Who thinks it smells like an elephant dung smoothie?
- It smells okay to me. - [Laughs.]
Я, я давно им пользуюсь. Уже и не замечаю.
Кто ещё считает, что это пахнет как коктейль из слоновьего навоза?
- По-моему, нормально пахнет.
Скопировать
Alright, um... see you at The Planet.
I could get you a smoothie or something.
You know it's gonna be, like, at least an hour.
Ћадно, увидимс€ в "ѕланете".
"акажу тебе смузи или еще что-нибудь.
Ќу, знаешь, € освобожусь не раньше, чем через час.
Скопировать
Cucumber-melon body spray.
Vanilla-smoothie bikini cream.
Sounds like a busy and painful night for your wife.
Огуречно-дынный спрей для тела.
Ванильный крем для депиляции.
Похоже, вашей жене предстоит напряженная ночь.
Скопировать
Now it's a Swallows. Swallows was a family-style restaurant by day... and an anything-goes, pansexual bazaar by night.
Can I interest you in a smoothie or an amyl...
Michael! Tobias, I thought that you were in Vegas with Kitty and the Blue Man Group?
"Ласточки" был семейным рестораном днем и восточным базаром для все и кого-угодно ночью.
Могу я предложить вам молочный коктейль со свежими фруктами или ... Майкл!
Тобиас, я думал, что ты и Китти в Вегасе с Blue Man Group.
Скопировать
If you did not prepare, you are made have.
Show me your determination, unless you would be only one smoothie.
I am not a coward!
Но если ты не готов ставить на кон свою жизнь, то ты не готов сражаться со мной!
Покажи, насколько ты серьезен! Или это был лишь блеф?
Не смейтесь надо мной!
Скопировать
you want to sort out which is which!
Good smoothie.
Would it shift bacon rind?
Это что бы не перепутать!
Вкусный коктейль.
Потом будут булки гулки?
Скопировать
Oh, hey, dude, I'm Barney.
So, I was at the smoothie bar...
What can I get you?
Здорова мужик. Меня зовут Барни.
Так вот, я пошёл в соковый бар...
Что вам подать?
Скопировать
I saw your friend Ted at the gym.
After he puked and cleared the line at the smoothie bar, he said you were kind of having a tough time
Did you change your mind about having love, making sex, penis, vagina.
Я видела твоего друга Теда в спортзале.
После того, как он проблевался и прокашлялся, он сказал, что у тебя депрессия.
Ты передумала. С тобой можно переспать? Потрахаться?
Скопировать
Yeah, it's been awesome.
You didn't buy me a smoothie.
I'm sorry.
Ну да, это что-то.
А мне ты не купила коктейль?
Прости.
Скопировать
Thank you.
But first, you got to have a fruit smoothie.
If you want to be a bad-ass, you got to eat healthy, right?
Благодарствую.
Но сперва попробуйте мои коктейли.
Хочешь быть крутым перцем, нужно правильно питаться, разве нет?
Скопировать
You disgust me.
Do you want a smoothie?
Debbie!
Ты мне противен.
Хотите коктейль?
Дебби!
Скопировать
- I don't blame you.
- He's a right smoothie.
Isn't he just?
- Я не порицаю Вас.
- Он настоящий кавалер.
Разве только это?
Скопировать
There's no parking downtown.
Cops go on lunch breaks too, let's get a smoothie.
Last one there pays.
Это же центр. Тут нельзя парковаться.
Дорожные полицейские тоже обедают. Давай выпьем по коктейльчику.
Кто последний добежит, тот и платит!
Скопировать
Yeah, those frosty tiny things with a non-fat yoghurt...
I know what the hell a smoothie is.
Tell him to get the hell off the field.
Ну, знаешь, эта замороженная штука с некалорийным йогуртом...
Я знаю, черт возьми, что такое фруктовый коктейль.
Скажи ему, чтобы он убрался на фиг с поля.
Скопировать
- Damn!
I want a smoothie. Damn, man.
- What was that, Charles?
- Черт!
Я хочу фруктовый коктейль, блин, мужик.
- Что такое, Чарльз?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoothie (смузи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoothie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смузи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
