Перевод "marine engineer" на русский

English
Русский
0 / 30
marineмарина морской
engineerинженер машинист
Произношение marine engineer (мэрин энджинио) :
məɹˈiːn ˌɛndʒɪnˈiə

мэрин энджинио транскрипция – 32 результата перевода

And what does your husband do?
He's a marine engineer.
He's just been posted to Gibraltar for three weeks.
- А чем занимается ваш муж?
- Он морской инженер.
Его как раз отправили на Гибралтар на три недели.
Скопировать
If the coffee's been processed really right... and if it's ripe coffee... you start to realize there are these transparent layers... and you pick up on one layer, and you pick up on another... then you pick up on another. And they start to add to each other a little bit symphonically.
[ Freeman ] Well, the siphon was invented in the 1860s, I think... by a Scottish marine engineer.
I really wanted to have a siphon bar.
Если кофе действительно правильно обработали... если это - спелый кофе... что в нём есть эти прозрачные слои... затем чувствуешь другой... затем чувствуешь третий... как симфония.
мне кажется... морским инженером из Шотландии. но довели до совершенства в Японии.
Я очень хотел открыть сифон-бар.
Скопировать
let's go.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Completed three tours in Iraq and Afghanistan.
слушаю.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
Три командировки в Ирак и Афганистан.
Скопировать
And what does your husband do?
He's a marine engineer.
He's just been posted to Gibraltar for three weeks.
- А чем занимается ваш муж?
- Он морской инженер.
Его как раз отправили на Гибралтар на три недели.
Скопировать
A man is killed.
An engineer, name of Fanthorpe, contracted to Argentine Marine.
And no doubt it is young Mr Bruton lodges the claim.
Человек убит.
Инженер по имени Фантроп, работавший по контракту с Аргентинской Морской Компанией.
И нет сомнений, обвинения выдвинул молодой мистер Брутон.
Скопировать
If the coffee's been processed really right... and if it's ripe coffee... you start to realize there are these transparent layers... and you pick up on one layer, and you pick up on another... then you pick up on another. And they start to add to each other a little bit symphonically.
[ Freeman ] Well, the siphon was invented in the 1860s, I think... by a Scottish marine engineer.
I really wanted to have a siphon bar.
Если кофе действительно правильно обработали... если это - спелый кофе... что в нём есть эти прозрачные слои... затем чувствуешь другой... затем чувствуешь третий... как симфония.
мне кажется... морским инженером из Шотландии. но довели до совершенства в Японии.
Я очень хотел открыть сифон-бар.
Скопировать
- You are going!
and it will be beautiful from the moment the cameras film you walking across the White House lawn to "Marine
You'll hold hands.
- Вы едете!
Все собираются, и это будет прекрасно с момента, когда камеры начнут снимать вас, идущими по лужайке Белого Дома к самолёту, на протяжении всего любовного уик-энда в Кэмп-Дэвид.
Вы будете держаться за руки.
Скопировать
- George!
You are an engineer, yes?
So you could have devised the scenario that I described.
— Джордж!
Вы — инженер, так?
Стало быть, вы могли разработать описанный мной сценарий?
Скопировать
The possibilities are endless.
Not for our dead Marine.
Grab your gear; we're going to Virginia Beach.
Вариантов много.
Не для нашего погибшего моряка.
Собирайтесь, отправляемся в Вирджинию-Бич.
Скопировать
I like to live dangerously.
Our dead Marine;
let's go.
Мне нравится рисковать.
Наш мертвый моряк;
слушаю.
Скопировать
Why was he let go?
He was about to be promoted to engineer.
Lost his job after testing positive for marijuana and causing a collision in the yard.
Почему он уволился?
Его повысили до машиниста.
Потерял работу после того как провалил тест на марихуану и вызвал ссору во дворе.
Скопировать
He used to beg me to ride in to work on the train.
It was his dream to become an engineer.
There's absolutely no way that he would throw that all away.
Он умолял меня ездить на работу на поездах.
Его мечтой было стать машинистом.
Никак невозможно, что он так поступил.
Скопировать
Mr. Mackey, can he just go talk to the principal? - No, this is gonna work.
I called Intellilink, and they said they were sending over an engineer.
Is this classroom 7? - Yes.
Мистер Мэки, может, он просто сходит поговорить с директором сам?
Все получится. Я уже позвонил в интеллилинк, и они обещали прислать специалиста.
Это 7-ой кабинет?
Скопировать
The same company that's paying Gracy.
Beringer Marine.
What do they have against SECNAV?
- Той компании, которая платила Грэси.
- "Beringer Marine".
Что они имеют против министра ВМС?
Скопировать
I don't think so.
Comey was also red-flagged last week for fighting with a Marine Corps recruiter after he was refused
Yeah, because he was on the watch list.
Я так не думаю.
На прошлой неделе Коми был отмечен за драку с сотрудником отдела кадров корпуса морской пехоты после того, как ему отказали в должности.
Да, потому что он в этом списке.
Скопировать
Santa Claus? - Santa Claus? Santa Claus?
Also otherwise known as Marine Captain Louis Boggs.
Guy's played Santa Claus at military base parties for years.
Санта Клаус?
Также известный как капитан Луис Баггс.
Парень изображал Санта Клауса на военных базах годами.
Скопировать
But it does explain those fabulous bed sheet corners.
Wait, you didn't know your nanny was a marine?
That's too bad, 'cause I'd be all,
Так вот откуда эти шикарные уголки на простынях.
Погоди, ты не знала, что твоя няня служила в морской пехоте?
Какая жалость, я бы на твоём месте всё время задиралась:
Скопировать
You failed to mention it's from Africa.
Unfortunately for you, I have read all about the pirates and the marine heroes who took them down.
Took big risk, coming, meeting you.
Ты забыл упомянуть что они из Африки.
К несчастью для тебя, я прочел все о пиратах и морских десантниках, которые их перебили.
Это большой риск, приходить на встречу с вами.
Скопировать
It's not our first storm.
An ex-marine showed me how to do it...
Our first mudslide.
Это не первый наш шторм.
Бывший морской пехотинец показал мне, как это сделать...
Наш первый оползень.
Скопировать
Let's just get through tomorrow first, okay?
You know, I still can't believe you tried to engineer a family reunion.
Too bad only half my family's gonna be there.
Давай для начала попытаемся пережить завтрашний день
Ты знаешь, я все еще не могу поверить что ты пытаешься провести воссоединение нашей семьи
Жаль, что только половина моей семьи будет там.
Скопировать
How?
I'm offering you a chance to be a Marine again.
The man you were... before they broke you.
Как?
Я даю тебе шанс снова стать морпехом.
Тем, кем ты был... до того, как они сломали тебя.
Скопировать
Second of all, his actions previous to the Tehran mission cast a long shadow.
Sir, he was a US Marine who was captured and tortured for eight years.
Who are we to stand in judgment?
Во-вторых, его поступки до миссии в Тегеране под большим вопросом.
Сэр, он был морпехом США, которого пленили и пытали целых восемь лет.
Кто мы такие, чтобы судить его?
Скопировать
And, if I may say, a brilliant one.
Your son-in-law will be chief engineer by the end of the day, because Bohannon will resign.
Are you sure Bohannon won't sign this?
И, я бы сказал, он великолепен.
Ваш зять станет главным инженером к концу этого дня, потому что Бохэннон уйдет в отставку.
Вы уверены, что Бохэннон не подпишет это?
Скопировать
Before my discharge, I was stationed with a MARSOC unit in J-bad.
That's Marine Special Operations Command
- in Jalalabad?
До увольнения я служил в отряде Спецназа Корпуса Морской Пехоты в Джи-Баде.
Это специальный отряд морской пехоты
- в Джалалабаде?
Скопировать
That was another clip from last night's ACN Reports, the startling and provocative story of the extraction of two captured Marines.
Joining us by satellite from Trenton, New Jersey, is former Marine Gunnery Sergeant Eric Sweeney, a member
to step forward and tell his story.
Это была другая нарезка из нашего вчерашнего выпуска поразительная и провокационная история освобождения двух захваченных морских пехотинцев
С нами на спутниковой связи из Трентона (Нью-Джерси) бывший морской пехотинец, сержант артиллерии Эрик Суини участник операции освобождения под кодовым названием "Генуя"
и я должен сказать, первый участник операции который решил рассказать эту историю.
Скопировать
What would a military response be?
First Marine FAST-- Fleet Antiterrorism Security Team.
They've got-- Right, they've got platoons.
Какой может быть военный ответ?
Первый морской ФАГБ - Флот Антитеррористической Группы Безопасности.
У них... Точно, у них есть отряды.
Скопировать
Wouldn't matter anyway.
He was poisoned with a custom-made toxin we can't reverse-engineer.
You want to save him, find the antidote.
Без разницы.
Так как его отравили токсином, сделанным на заказ. Нам некогда создавать антидот.
Если вы хотите его спасти - вам нужно найти антидот.
Скопировать
Like this 175-pound draw tactical crossbow
Or this carbon steel marine combat knife, .50ae desert eagle.
Smoke grenade with pull ring igniter.
Такого, как этот 175-фунтовый боевой арбалет.
Или этот карбоновый стальной боевой армейский нож, 50 калибровый "Пустынный орел".
Дымовая шашка с выдергивающимся воспламеняющим кольцом
Скопировать
It's just...
I just remember how excited you were about studying to become an engineer, how happy it made your dad
Mm. Well, the school took away my scholarship when I dropped out, so... so without that, can't exactly go back.
Просто...
Я помню, как ты радовался учёбе на инженера, как счастлив был твой отец.
Меня лишили стипендии, когда я ушёл, так что...
Скопировать
But what you probably don't know is how much we talked about you.
He was so proud that you were gonna become an engineer, and then when you earned that scholarship, he
Anyway, listen, I want to offer you a new scholarship.
Но тебе, вероятно, неизвестно, как много мы говорили о тебе.
Он был так горд, что ты собираешься стать инженером, а потом, когда ты получил ту стипендию, он...
Так или иначе, послушай, я хочу предложить тебе новую стипендию.
Скопировать
A couple domestic disturbance calls.
He's a marine, did three tours in Afghanistan, diagnosed with PTSD.
This marine comes back from the war, suffering from PTSD, finds crime on the rise in his neighborhood, decides to do something about it.
Несколько вызовов о нарушении общественного порядка.
Морской пехотинец, трижды был в Афганистане, у него посттравматическое стрессовое расстройство.
Этот пехотинец возвращается с войны, страдая от ПТСР, и, обнаружив, что в окру́ге расцвела преступность, решает действовать.
Скопировать
He was Quentin's uncle.
And beside him, Mitch Darcy, mine engineer.
He was Vera's first husband.
Он приходился Квентину дядей.
Рядом с ним Митч Дарси, горный инженер.
Он был первым мужем Веры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов marine engineer (мэрин энджинио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы marine engineer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэрин энджинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение