Перевод "mop" на русский
mop
→
швабра
Произношение mop (моп) :
mˈɒp
моп транскрипция – 30 результатов перевода
Then you go first, I'm bigger than you.
Look, here comes a mop!
Dummy, what took you so long?
= Тогда ты должен идти первым, потому что я больше тебя.
= Смотри, к нам идёт что то волосатое!
= Чучело, ты почему так долго?
Скопировать
Oh, a monster.
Another mop! Another mop!
Stick your hand out to turn or else he will catch you!
= О-оо,.. ещё один монстр.
= Ещё один лохматый!
= За мной! = Держись подальше от его лап... = ... а то он схватит тебя!
Скопировать
- My patience has come to an end. The cup has run over.
All right, I'll get a floor mop.
Halt!
Чаша моего терпения переполнилась.
Хорошо. Иду за тряпкой.
Стойте!
Скопировать
You know why he didn't come back? Because I told him to mop his room up
He left the mop up in the tub there, he didn't even clean about and stuff like that
That's why he hasn't come back - because I told him what to do.
Потому что я сказал ему убраться в комнате.
Он оставил швабру в ведёрке, так и не убрался. Не хотел.
Вот почему он не вернулся: я дал ему задание.
Скопировать
I learnt it on a public works. We were laying out a highway.
Let it be, let it be I am not playing well, But somehow I always mop up in Rummy.
Is it?
Научилась ей на рабочей акции, когда строили магистральную дорогу.
Я играю паршиво, но ничьей всё равно добиваюсь.
Правда?
Скопировать
And I'm tired of worrying about someone who doesn't want my help. Screw him.
He doesn't even want to mop.
You know why he didn't come back? Because I told him to mop his room up
Я пытаюсь заботиться о том, кто не желает моей помощи.
Знаешь, почему он ушел?
Потому что я сказал ему убраться в комнате.
Скопировать
He doesn't even want to mop.
Because I told him to mop his room up
He left the mop up in the tub there, he didn't even clean about and stuff like that
Знаешь, почему он ушел?
Потому что я сказал ему убраться в комнате.
Он оставил швабру в ведёрке, так и не убрался. Не хотел.
Скопировать
Come on, up.
- Here, mop yourself with this.
- Thanks.
Давай, вставай.
- Вот, вытрись этим.
- Спасибо!
Скопировать
Nobody is unmarriageable.
Every cork has a bottle, every bucket has a mop.
Yes, every bucket has a mop.
Не женибельна.
Для каждой пробки есть бутылка, для каждой тряпки есть ведро.
Да, для каждой тряпки есть ведро.
Скопировать
Every cork has a bottle, every bucket has a mop.
Yes, every bucket has a mop.
Tell me, from what does your sister suffer?
Для каждой пробки есть бутылка, для каждой тряпки есть ведро.
Да, для каждой тряпки есть ведро.
Скажи мне, дорогая, чем она страдает?
Скопировать
You traitor!
Your mop stinks!
Could I just get my $14.50?
¬ы предательница!
¬аша швабра вон€ет!
ћогу € получить свои 14.50?
Скопировать
We might as well play the fucking Lotto.
Find the games, scout 'em out, I sit, I mop 'em up.
You know, we might have a shot at this... if we sat together and just did our thing.
йакутеяа ма паиноуле кото.
есу бяес та паивмидиа йи ецы ха йеядифы.
ха та йатажеямале, ам йахоластам йаи йамале та йокпа лас.
Скопировать
Well, I haven't seen him.
The mop closet door is open... so he's probably around here somewhere.
Well, maybe you could get him over here ?
Я его не видел.
Дверь в кладовке открыта. Значит, он где-то здесь. Может, он там?
Нет, я...
Скопировать
Well, here I am, sweetheart!
Happy to see me, you little pissant mop?
How about another ride down the chute?
Я вернулся домой, дорогой!
Ты рад мне, маленький комок шерсти?
Может, еще раз прокатишься по мусоропроводу?
Скопировать
Well, a lot of it is vegetables.
You mop it.
Get that stuff out of there today, or you'll be out of here, understand?
Там много овощей.
Вытри это.
Убери мусор сегодня, или сама уберешься отсюда, ясно?
Скопировать
I saw this infomercial, and I swear I have never bought anything on TV before.
Except for this mop.
But there was this amazing stuff on leg-waxing
Я видела их рекламу, и клянусь, я никогда раньше не покупала ничего через ТВ.
Кроме этой швабры.
Но там были расчудесные вещи для ваксинга ног.
Скопировать
Let's go.
If you ever tell anyone that I changed in a mop closet...
Your secret dies with me.
Давайте.
Если ты кому-нибудь расскажешь, что я переодевалась в подсобке...
Твой секрет умрет со мной.
Скопировать
I'll put butter on it later.
Joe, get a mop and clean up.
Shasta, don't scare that nice man.
Я потом положу на нее масла.
Джо, возьми тряпку и приберись.
Шаста, не пугай этого милого человека.
Скопировать
You listen to me, woman.
Everyday I mop up after your bleeding heart.
The only reason you even exist is because I keep you.
Слушай сюда, женщина.
Каждый день я подтираю за твоим кровоточащим сердцем.
Ты существуешь только потому, что я тебе разрешаю.
Скопировать
Someone, quick.
Get a urine bottle and a mop.
Hey!
Кто нибудь, быстро.
Несите банку для мочи и швабру.
Эй!
Скопировать
You see, when I say geek, I mean
The hell with it, you bought a $70 mop, you're a geek.
Oh, yuck. Ross, he's doing it again.
Когда я говорил придурок, я...
Все понятно, покупай швабру зa $70, и ты уже придурок.
Он опять за своё!
Скопировать
Okay.
Do you know how to use a mop wringer?
Yeah, yeah.
Да.
Знаешь, как пользоваться шваброй с отжимом?
Да, да.
Скопировать
Okay, so it wasn't a traditional massage.
But I did give him acupressure with a pair of chopsticks and I gently exfoliated him with a mop.
Well, he's never coming back.
Ладно, это был не совсем традиционный массаж.
Но я сделал ему точечный массаж палочками для еды а потом снял омертвевшую кожу щёткой для обуви.
Он больше не придёт.
Скопировать
Oh, hi, Bri!
- (Shooting and moaning) - Brought your mop back.
- (Moaning) - What are you playing?
Оу, привет, Брай !
Возвращаю вашу швабру
Во что ты играешь ?
Скопировать
Let me work for food.
I'll paint, or service you sexually, or mop up.
- You can't do any of those things.
Дай мне поработать за еду.
Я могу покрасить забор, обслужить тебя сексуально или натереть пол.
- Ты ничего этого не умеешь.
Скопировать
I say, I say!
Paco, grab a mop.
Will somebody get Patches the hell out of here before he bends a French biscuit on the conveyor belt?
Я знаю, знаю!
Пако, хватай швабру.
Кто-нибудь вышвырнет этого пса отсюда пока он тут кучу не наложил?
Скопировать
Because it'll save time.
Then you can mop up afterwards.
You think I'm trying to kill Isabelle?
Это сэкономит врeмя.
А потом ты сможeшыee убрать.
Ты думаeшь, что я пытаюсь убить Изабeль?
Скопировать
[Toilet Flushing] - Man! - Y'all got to clean that place up.
- [Laughing] - Gutter, get a mop.
Listen, uh, we couldn't help but notice that you're George Clinton.
Вам бы помыть там.
Гуттер, возьми швабру.
Слушайте, мы не могли не заметить, что вы Джордж Клинтон.
Скопировать
Andy, are you nuts?
Keep your eyes on your mop, man!
You'll pay some tax, but you'll still end up--
Энди, ты спятил?
Не спускай глаз со своей швабры, блин! Энди!
Заплатишь налоги, и в конце концов, останется...
Скопировать
I think we may have found our milieu.
- Shall I get a mop ?
- I'm a genius !
По-моему, мы нашли золотую жилу.
- В унитазе все так запущено?
- Я гений!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MOP (моп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MOP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
