Перевод "naan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение naan (нан) :
nˈɑːn

нан транскрипция – 30 результатов перевода

In light of the senselessness of these heinous crimes... that you have committed against Initech...
I hereby sentence you, Michael Bolton... and Samir Naan...
Nanadajibad... to a term of no less than four years... in a federal "pound me in the ass" prison.
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек...
Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
Нанададжибад... к заключению сроком на четыре года... в федеральной тюрьме строгого режима.
Скопировать
-You'll eat what Jeff eats.
A simple curry with a couple of naan bread on the side.
-Garlic naan?
- Будете есть то, что ест Джефф.
Простой карри с индийскими лепешками.
- Чесночные лепешки?
Скопировать
A simple curry with a couple of naan bread on the side.
-Garlic naan?
-Aye.
Простой карри с индийскими лепешками.
- Чесночные лепешки?
- Ага.
Скопировать
Gather round.
Not you, naan bread.
The best time to go out on Black Lake is right now.
Наклонитесь поближе.
Не ты, лепешка.
Лучшее время отправиться на Черное Озеро - прямо сейчас.
Скопировать
Nice.
Two bhunas with garlic naan.
Colin.
Мило.
Два карри с чесночными лепешками.
Колин.
Скопировать
N is for what?
N is for Naan (bread)
N is for No.
Слово на "Н"
Нан (хлеб).
Х, я сказал, а не Н.
Скопировать
Norman.
For naan.
Naan.
Норман.
Как наан.
Наан. /*Наан - индийское национальное блюдо, лепешка/
Скопировать
For naan.
Naan.
Five.
Как наан.
Наан. /*Наан - индийское национальное блюдо, лепешка/
Пять.
Скопировать
So I was thinking we could go to this Swedish-Indian fusion place.
I heard they have the best curried meatballs and smoked salmon naan in town.
Jen, do you know how to calculate the surface waves of polymer films?
Я подумала мы могли бы сходить в Шведско-Индийский ресторан.
Я слышала там лучшиe фрикадельки с карри и вяленый лосось в городе.
Джен, ты знаешь как подсчитать поверхностные волны полимерных кадров?
Скопировать
It's hot in there.
- How's the naan?
- Dry.
Как там жарко.
- Как тебе нан?
- Сухой.
Скопировать
Oh, speaking of new experiences, I ate at an Indian restaurant last night.
I had naan. Sir...
I mean, Hank,
Кстати к вопросу о новых ощущениях, я вчера ужинал в индийском ресторане.
Я ел наан.
Сэр...
Скопировать
It's like a United Nations day out to a funfair hall of mirrors. Which they did use to have, actually, during... during the Kofi Annan era.
overweight, Kofi Annan, as a result of his habit of starting every day with a breakfast of a coffee and a naan
Kofi Annan, every day, a coffee and a naan.
Как будто ООН на выходных в зале кривых зеркал. когда... когда был Кофи Аннан.
Кофи Аннан со всеми чиновниками на выходные выезжал и смотрел на себя в "уменьшающее" кривое зеркало... ведь он очень заботился о своем весе. из-за привычки начинать день персидское блюдо)
Кофи Аннан - каждый день - кофе и наан.
Скопировать
Kofi Annan would go with all the staff every weekend to Coney Island funfair, where Kofi Annan would look at himself in a slimming mirror because he'd become very concerned about being overweight. And he was overweight, Kofi Annan, as a result of his habit of starting every day with a breakfast of a coffee and a naan.
Kofi Annan, every day, a coffee and a naan.
Kofi Annan. " What would you like for breakfast, Kofi Annan?"
Кофи Аннан со всеми чиновниками на выходные выезжал и смотрел на себя в "уменьшающее" кривое зеркало... ведь он очень заботился о своем весе. из-за привычки начинать день персидское блюдо)
Кофи Аннан - каждый день - кофе и наан.
Кофи Аннан?
Скопировать
We both like pita bread.
I guess it's called naan.
I should go.
Мы оба любим лепешки.
Думаю, они называються "наан".
Мне пора идти.
Скопировать
I love, you know, uh, I love Slumdog.
I love naan, uh, pepper, Ben Kingsley, the stories of Rudyard Kipling.
I have respect for cows, of course.
Я люблю, знаешь, я люблю "Миллионера из трущоб"
Люблю наан (индийская лепёшка), перец, Бена Кингсли, рассказы Ридьярда Киплинга.
Разумеется, я уважаю коров.
Скопировать
Paul, Paul, look at me.
Would you like some naan bread?
Or vegetables.
Пол, Пол, посмотри на меня.
"Не шелаете лепёфек?"
"Или овофей".
Скопировать
- She told me about this naan bread.
- When did you start eating naan?
She's 24, a dance major.
Она показала мне индийские лепешки.
И давно ты ешь индийские лепешки?
Ей 24, учится в хореографическом.
Скопировать
I don't know, maybe think outside of the box?
Choice of naan or chutney.
(Groans)
Я не знаю, может сделать что-нибудь необычное?
Цыпленок кебаб с рисом, с индийской лепешкой или чатни.
-
Скопировать
Madam.
- Today we have some delicious lamb tikka masala, uh, some vegetable curry, here rice, and some naan
Where did all this come from?
Мэм.
- Сегодня у нас очень вкусная тикка масала из баранины, карри из овощей, прошу...
Откуда это всё?
Скопировать
We met at Trader Joe's.
- She told me about this naan bread.
- When did you start eating naan?
Встретились в лавке "гурмэ".
Она показала мне индийские лепешки.
И давно ты ешь индийские лепешки?
Скопировать
OK.
Lamb dansak, pilau rice, poppadoms, Peshwari naan, beer, whisky.
Happy stag.
Итак.
Ягненок, рис пилава, хрустящая лепешка, пешаварская лепешка, пиво, виски.
Счастливый мальчишник.
Скопировать
He started the Passover custom of putting a mixture of chopped nuts, apples, spices and wine between two flat breads.
That's a Peshwari naan.
LAUGHTER - Oh, I love a Peshwari naan. - Oh, now you've said Peshwari...
Он начал передающуюся традицию: класть смесь из нарезанных орехов, яблок, специй и вина между двумя плоскими кусками хлеба.
(индийский хлеб с разными вкусами) — Я обожаю пешвари наан.
— Теперь, когда ты упомянул...
Скопировать
At every party.
Plain naan?
!
На любой вечеринке.
Простой наан?
!
Скопировать
You letting us in?
Who's for some naan?
♪ And may you
Ты впустишь нас?
Кто пойдет за индийской лепешкой?
♪ Желаю тебе всегда
Скопировать
We're competitive.
Onion naan?
No, thank you.
Мы любим соревноваться.
Лепешку с луком?
Нет, спасибо.
Скопировать
Shall we take a walk?
Okay, just so you know, she went nuts on the garlic naan.
I'd love a walk.
Может, прогуляемся?
Просто, чтобы ты знал, она сходит с ума от чеснока Наан.
Я с удовольствием прогуляюсь.
Скопировать
That's a Peshwari naan.
LAUGHTER - Oh, I love a Peshwari naan. - Oh, now you've said Peshwari...
Oh, I'd have one right now, wouldn't you? - ALAN AND JIMMY: - O-o-oh!
(индийский хлеб с разными вкусами) — Я обожаю пешвари наан.
— Теперь, когда ты упомянул...
Я бы тоже не отказался от одного.
Скопировать
I'm drooling, stop it.
I prefer a plain naan.
Oh, what's the matter with you?
У меня уже слюна капает, хватит!
А мне больше нравится простой наан.
Ты вообще нормальный?
Скопировать
Oh.
Vindaloo, garlic naan, okra.
You managed to get all of my favorites and nothing I hate.
М:
Острое карри, чеснок, бамия.
М: Ты принесла всё, что я люблю, и ничего, что я не люблю.
Скопировать
Torch.
If you want to eat with your hands, you need to use the naan, like a spoon.
- Use a fork.
Факел.
Если хочешь есть руками, используй лепешку, как ложку.
- Возьми вилку
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов naan (нан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы naan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение