Перевод "nads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nads (надз) :
nˈadz

надз транскрипция – 30 результатов перевода

What the hell are you doing out here?
Freezing my nads off for a joke, man.
That's the third time tonight we've driven by that house. You know what we could do.
Что ты здесь делаешь? Морожу свои руки, чтобы приколоться, чувак.
Перевод и правка тайминга Mokena.
Ребят, может сделаем что-нибудь, кроме как езды?
Скопировать
And...
"Molay" really pumps my 'nads.
Moliere.
И...
"Молей" мне просто башню сносит.
Мольер.
Скопировать
Me, too.
I also miss my nads.
Mr. Griffin, can we come to Stewie's party, too?
Я тоже.
Я тоже скучаю по предкам.
Мистер Гриффин, а нам можно на день рождения Стьюи?
Скопировать
It could come back.
You think I got nothing better to do than stand in a field freezing my 'nads off?
Hey, who wants to help me connect the dots?
Оно может вернуться.
Ты думаешь, мне больше делать нечего, кроме как морозить в поле свои орешки?
Кто мне поможет соединить все точки?
Скопировать
Did you just call me a "loof"?
Because if so, I'll have to kick you in your 'nads.
No, man.
Ты только что сказал, что я лох?
Если так, то я должен дать тебе по яйцам.
Нет, чувак.
Скопировать
Hey, who wants to help me connect the dots?
Sorry, 'nads.
Let's go.
Кто мне поможет соединить все точки?
Простите, орешки.
Погнали.
Скопировать
Spend Christmas Eve in a library?
Why don't you just kick me in the 'nads?
Okay, here comes Julie, the head cheerleader.
Провести канун Рождества в библиотеке?
Почему бы тебе просто не дать мне по яйцам?
Ладно, вот Джули - руководитель группы поддержки.
Скопировать
If I tell lzzie, she'll be nice about it, all supportive and optimistic.
She might as well rip my nads off and turn 'em into earrings.
Alex, you should go to Thanksgiving.
Если я расскажу об этом Иззи, она начнет мня поддерживать и подбадривать.
А для меня это то же самое, как если бы она оторвала мне яйца и сделала из них серьги.
Алекс, ты должен пойти на ужин.
Скопировать
- I got her!
I am gonna kick you both in the nads.
You're gonna have to do it later, because here he comes now.
- Я обманул ее!
Я собираюсь надрать вам ваши яйца.
Тебе придется сделать это позже, потому что он идет.
Скопировать
Listen, help yourself to whatever, yeah?
If you need me, buzz on my nads.
I'm off on fly ops.
Пользуйся всем, чем захочешь.
Если понадоблюсь - пощекоти меня за яйца.
А я пойду флаером займусь.
Скопировать
I've got a packed house.
I'm up to my nads in orders.
So, while I really do appreciate your business... I don't give a rosy rat's rectum what you think.
У меня забот полон рот.
В заказах по самые гланды.
Не отрицаю ваш авторитет, но мне с высокой башни класть на вашу оценку.
Скопировать
One, two, three!
I don't care if he's scratching your nads off, you don't let go.
I say we let the guy die.
- Давай. - Раз, два, три!
Даже если он будет отгрызать тебе руку, не отпускай его! Просто сделай это!
Может, пусть лучше этот мужик умрёт?
Скопировать
We were talking about it earlier behind his back.
If I wanted your advice, I'd kick you in the nads.
Oh, in that case, my advice is please don't kick me in the nads.
Помните? Мы говорили об этом раньше у него за спиной.
Заткнись, Фез. Если мне понадобится твой совет, я врежу тебе по яйцам.
О, в таком случае, мой совет прошу не пинать меня в жопу.
Скопировать
If I wanted your advice, I'd kick you in the nads.
Oh, in that case, my advice is please don't kick me in the nads.
Hey, guys, you know what?
Заткнись, Фез. Если мне понадобится твой совет, я врежу тебе по яйцам.
О, в таком случае, мой совет прошу не пинать меня в жопу.
Эй, пацаны, вы знаете, что?
Скопировать
Okay, Steven does not need a blowout.
He needs a kick in the nads.
It's Christmas. At holiday time, we say
Он нуждается в ударе по яйцам.
Это Рождество.
В праздники мы говорим, ему нужен удар по бубенцам.
Скопировать
Beauty often seduces us on the road to truth.
And triteness kicks us in the nads.
So true.
Красота зачастую соблазняет нас на дороге правды.
А обыденность пинает нас в яйца.
Как верно.
Скопировать
- Stewie, we're in the middle of the desert.
Imagine the nads on those guys who did this on a wagon!
Pioneers, Brian!
- Стьюи, мы посреди пустыни. - Знаю!
А ты представь, каково было парням на конях с телегами!
Первопроходцы, Брайан!
Скопировать
Baby says, "It's tight, but not too tight, and I wuv the way you powdered my wittle bottom."
I never thought I'd say this, but you gotta take it easy on the 'nads.
I know what I'm doing.
Малыш говорит: "Туго, но не слишком, и мне нравится, как вы попудрили мою маленькую попку".
Никогда не думал, что скажу это, но полегче с яичками.
Я знаю что делаю.
Скопировать
- I'm desperately afraid.
- I'm gonna knock your nads up into your nostrils for talking to your betters that way.
All right. I'm a technician, you're an interloper.
- Ой, как мне страшно.
- Я так надеру тебе задницу что у тебя дерьмо через нос полезет за то, что так говорил со старшими.
Ладно, я - техник, а ты - зануда.
Скопировать
I been up and down myself.
Sweet Lady Cancer took one of my nads.
Everyone thought I was this badass CIA agent, so I went with it.
Например заведешь кошек.
- В этом всём виновата Дебби!
- Мама, давай отнесемся к этому по-взрослому. Я хотел бы получить ключи от своего велосипеда.
Скопировать
See, the problem with beach sex
- is sand on the nads.
- Think I see it.
Bидишь ли, в чeм пpoблeмa ceкca нa пляжe,
- этo пecoк нa шapax.
- Kaжeтcя вижy eгo.
Скопировать
- Think I see it.
Sweaty nads plus sand equals chafing.
- You've got sweaty nads?
- Kaжeтcя вижy eгo.
Пoтeющиe шapы плюc пecoк, paвнo paздpaжeниe.
- У тeбя пoтeющиe шapы? - У мeня...?
Скопировать
Sweaty nads plus sand equals chafing.
- You've got sweaty nads?
- Me...?
Пoтeющиe шapы плюc пecoк, paвнo paздpaжeниe.
- У тeбя пoтeющиe шapы? - У мeня...?
Heт.
Скопировать
Truce, man.
Right in the nads!
This is for your friends.
Мир, чувак.
Прямо по шарам!
Это за твоих друзей.
Скопировать
Here, you creepy pervs!
Get your nads off on these! Whoo! Come on, doc.
Let's find you something to wear.
Эй, чертовы извращенцы.
Как вам это? Давай, док.
Подберем тебе что-нибудь.
Скопировать
But play it cool!
I'm gonna go ice down my nads!
- Hey, tonya.
Но обыграй все это круто!
Я пойду приложу лед к своим яичкам!
- Привет, Тоня.
Скопировать
But, uh, i just don't have time for all of it anymore.
Of course he doesn't want Anything to do with us after you kicked him in the nads.
Then why did he thank me?
Но, увы, у меня больше нет времени на все это.
Конечно он не хочет ничего делать после того, как вы двинули ему по яйцам!
Тогда почему он поблагодарил меня?
Скопировать
I think I want another plate of mac and cheese.
How about a plate of my nads and cheese!
Stan, how explosive.
Я думаю, что хочу еще тарелку макорон и сыра.
А как насчет тарелки моих nads и сыр!
Стен, какой вспыльчивый.
Скопировать
Your gonad is being used for research.
You took my nads.
We only took one.
Твоя гонада используется в исследованиях.
Ты забрал мои "нады".
Мы изъяли лишь одну.
Скопировать
We only took one.
You took my nads, Dennis.
I know you're upset, but we plan to give it back.
Мы изъяли лишь одну.
Ты забрал мои НАДЫ, Дэннис..
Понимаю, ты расстроен,Nно мы планируем вернуть её тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nads (надз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить надз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение