Перевод "netball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение netball (нэтбол) :
nˈɛtbɔːl

нэтбол транскрипция – 28 результатов перевода

Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavory incident in the communal showers.
I didn't play netball.
Or go to a girls' school.
Поведай мне только, как ты ездила на соревнования по нетболу, и особое внимание удели инциденту, который произошёл с тобой в душе.
Я не играла в нетбол.
Не ходила в женскую школу.
Скопировать
It's 13 hours for this trip. I need some in-flight entertainment.
Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavory incident
I didn't play netball.
Впереди 13 часов полёта и мне нужно хоть как то развлекаться.
Поведай мне только, как ты ездила на соревнования по нетболу, и особое внимание удели инциденту, который произошёл с тобой в душе.
Я не играла в нетбол.
Скопировать
I couldn't agree with you more, Miss Chauhan.
I mean, when I was at school, I was the reserve captain for the Under Sixteens' netball team,
So I can appreciate, the like, value of exercise and sport.
Я соглашаюсь с вами.
Когда я была шаловлива, я была резервным капитаном в волейболе.
Я осознаю значимость упражнений и спорта.
Скопировать
- You ever worked in a bar before?
- Not exactly, but I used to play netball.
- Excuse me?
- Вы раньше работали в баре?
- Не совсем, но я играла в нетбол.
- Простите?
Скопировать
I'm sorry, Marsha, but I did warn you.
It was the same with netball.
At school.
Прости, Марша, но я тебя предупреждала.
То же было с нетболом.
В школе.
Скопировать
Good runner.
Played netball for the school team.
Demon at table tennis.
Хорошо бегала.
Играла в нетбол в школьной команде.
Ей не было равных в настольном теннисе.
Скопировать
'With all that sorted out, 'we opened the taps and headed into Palm Springs.'
Men bouncing a ball like a netball.
Like small girls.
С этим мы разобрались. и нажав на газ, мы отправились в Палм Спрингс.
Мужчины, играющие мячом в нетбол.
Подобно маленьким девочкам.
Скопировать
- Rounders neither, I'm afraid.
- (Jo) Netball?
- Netball, yes.
— Нет.
— Нетбол?
— Да...
Скопировать
- (Jo) Netball?
- Netball, yes.
- (Cork creaking and popping) - (Rich) Basketball.
— Нетбол?
— Да...
Баскетбол.
Скопировать
Fantastic, well done.
Basketball and netball were invented by the same person.
Dr James Naismith, University of Kansas.
Отлично, молодец.
Баскетбол и нетбол изобрёл один человек.
Доктор Джеймс Нейсмит, Университет Канзаса.
Скопировать
A really high basket for ten points, and then a lower basket and then one on the floor.
Did they invent netball as well, then?
Well what happened was, a woman from Louisiana wrote to Naismith
Самое высокое — 10 очков, потом пониже, а последнее на полу.
А они и нетбол тоже придумали?
Одна женщина из Луизианы писала Нейсмиту
Скопировать
One of the stories is she actually misinterpreted the rules, because he laid out the dimensions of a basketball court and she thought, giving the various areas, and she thought the players had to stay within those areas,
which I believe is one of the things about netball.
You can't travel, you can't dribble in netball.
Говорят, она неверно поняла правила, потому что он нарисовал поле и указал несколько разных зон, а она подумала, что игроки должны оставаться в пределах своих зон.
По-моему, это как раз правила нетбола.
Нельзя перемещаться, вести мяч.
Скопировать
which I believe is one of the things about netball.
You can't travel, you can't dribble in netball.
(Alan) Once you've got the ball, you've got to stand still.
По-моему, это как раз правила нетбола.
Нельзя перемещаться, вести мяч.
Когда у тебя мяч, нужно остановиться.
Скопировать
- There are white people. - Yeah.
enough, though, volleyball was invented in exactly the same college, in Springfield, Massachusetts, as netball
- This guy is number zero. - Really?
Да, белые играют.
Интересно, что волейбол придумали в том же колледже в Спрингфилде, Массачусетс, как и баскетбол с нетболом.
У одного номер ноль.
Скопировать
She's good at sports.
Netball, darts...
- Here, Jonah, here's that tape.
Она очень спортивна.
Нетбол, дартс...
- Здесь, Йона, вот та лента.
Скопировать
- Where is she now?
- Sixth formers netball tournament in Southend.
She's wing attack.
- Где она сейчас?
- На школьном турнире по нетболу в Саусленде.
Она фланговая нападающая.
Скопировать
We can't use this in court!
This is not netball, Bolly!
This is serious.
Мы не сможем использовать это в суде!
Это не игрушки, шампусик!
Это серьёзно.
Скопировать
We like our sport and we like to win.
Esher 1923, girls under-14 netball.
We pulled that one around in the last minute.
Нам нравиться спорт, и мы любим побеждать.
"Кубок Эшера по волейболу 1923 года в группе девушек до 14 лет."
Этот мы выиграли в последний момент.
Скопировать
Yeah.
It's where you came when didn't get picked for the netball team.
Your flat's a bit shit.
Да.
Ты пришла сюда, когда в баскетбольную команду не попала.
Хреновая у тебя квартира.
Скопировать
D'you see how she's dressed.
for Netball on 14'th July, it seems.
And she always had too many notes in her singing.
Видела, как она оделась?
! Будто на бал в честь 14 июля.
Она ни в чем не знает меры.
Скопировать
Right? That's played by small children here, over there, it's Babe Ruth, and a religion.
Then you've got netball which here is schoolgirls standing, so you can only move one foot, and there's
Harlem Globetrotters.
У нас в нее играют ребятишки, а там это Бэйб Рут и Религия.
Еще есть нетболл, в который, как правило, играют школьницы Четверо родителей смотрят как ты двигаешь ступней а там есть эти, как их называют?
Harlem Globetrotters (выставочная баскетбольная команда).
Скопировать
Oozin', flowin', dripping' mess.
you can keep your house lookin' like a science lab and you can have Donna actin' like a nun with a netball
And you, Nance, you're flesh and blood, sweat and piss.
Сочащаеся, протекающие месиво.
Конечно, ты можешь держать свой дом похожим на научную лабораторию и ты можешь заставить Донну вести себя как монашка-баскетболистка, но что ты будешь делать когда к тебе ворвется жизнь?
И ты, Нэнси, ты плоть и кровь, пот и моча.
Скопировать
What about the incredibly powerful demon who wants to restore us out of this universe?
The demon's taken over the whole netball team!
- How could you tell?
Что насчет супер-демона, который хочет нас убить в этой реальности?
Демон вселился во всю команду!
- Как такое может быть? - Ты мне скажи!
Скопировать
To...
Try out for netball.
Since when do you boys play netball?
из-за...
Хотим попробовать поиграть в нетбол.
С каких пор вы играете в нетбол?
Скопировать
- Sorry, Mr Bates.
Netball calls.
Hey, hold on.
- Простите, мистер Бейтс.
Нетбол зовет!
Эй, стойте.
Скопировать
I'm still right here...
The demon's taken over the whole netball team!
- How could you tell?
Я все ещё здесь...
Демон вселился во всю команду по нетболу!
- Как так?
Скопировать
Try out for netball.
Since when do you boys play netball?
- What position, Jake?
Хотим попробовать поиграть в нетбол.
С каких пор вы играете в нетбол?
- Какая у тебя позиция, Джейк?
Скопировать
Nothing you can do can ever make up for this.
You make sure you're back in time for the Under 18s Netball final, alright?
They're daughters of Greeks and Italians.
Ничего из того, что ты делаешь, этого не перекроет.
Ты уверен, что сможешь вернуться к финалу по нетболу среди юниоров?
Это девушки из греческих и итальянских семей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов netball (нэтбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы netball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэтбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение