Перевод "neurosurgeon" на русский
Произношение neurosurgeon (ньюросɜджон) :
njˈuːɹəsˌɜːdʒən
ньюросɜджон транскрипция – 30 результатов перевода
- Because of the phone call recived by the doctor, the mysterious disappearance of the Swedish the same day...
- And the fact the doctor is a neuro-surgeon.
I tried to go aboard, but they stopped me.
- Из-за телефоного звонка, полученного доктором. Таинственное исчезновение Шведа в тот же день...
И то, что доктор нейро-хирург.
Я пыталась подняться на борт, но они остановили меня.
Скопировать
Sure, so we get ourselves a ringer, right?
We get Henty to apply, make a specific application for a neurosurgeon.
He asks for Dr Oliver Harmon Jones.
Значит, нам нужен профессионал.
Пусть Генри попросит прислать нам одного нерохирурга.
Его зовут доктор Оливер Хармон Джонс.
Скопировать
Why didn't you help that man?
Because I'm a neurosurgeon and that was clearly a case of "foodal chokage".
I gotta tell you something...
Почему ты не помог ему?
Потому, что я нейрохирург а это был типичный случай "пищевого подавления".
Я тебе расскажу кое-что...
Скопировать
You were kissing Sabrina!
Rachel, it's a world where Joey is a neurosurgeon.
Hey, Erika.
Ты же целовал Сабрину!
Рейчел, это мир, где Джоуи - нейрохирург.
Эй, Эрика.
Скопировать
So, and?
Drake Ramoray, neurosurgeon recurring in at least four episodes!
All right, I gotta go shower.
Так, и ?
.. Так что вы теперь видите перед собой Др. Дрейка Реморе, нейрохирурга работающего на протяжении примерно четырёх эпизодов!
Ладно, пойду приму душ...
Скопировать
Mrs. Wallace?
Drake Ramoray, your sister's neurosurgeon.
Is she going to be all right?
Миссис Уолес?
Доктор Дрэйк Реморе, нейрохирург вашей сестры.
Она поправится?
Скопировать
But I was Dr. Drake Ramoray.
How can I go from a neurosurgeon to driving a cab?
Hey. There was a time when I played tickle-pickle with Rex Harrison.
Но я был Дрейком Раморе!
Как я опущусь с нейрохирургии до вождения такси?
Знаешь, были времена, когда я играла со змейкой Рекса Харрисона.
Скопировать
Days of our Lives?
Voted most datable neurosurgeon by Teen Beat?
No, that's not it.
Дни наших жизней?
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
Нет, не то.
Скопировать
Was he a movie producer?
He's a neurosurgeon at Cedars-Sinai.
- Is this question-and-answer hour?
Кинопродюсер?
- Нейрохирург в "Сидарс-синай".
Что это за допрос? - Просто про тебя хочу узнать.
Скопировать
Call your dad.
He's a neurosurgeon.
I can't call my dad. It's 3:00 in the morning.
Звони своему предку!
Он нейрохирург!
Я не могу звонить отцу!
Скопировать
Well, I, I, I'm Ally McBeal, a friend of Billy Thomas', remember?
Well, you, you were his neurosurgeon.
Ah, yes. Blew that one, huh?
Я Элли Макбил, подруга Билли Томаса, помните?
Ну, вы были его нейрохирургом.
А, да, который сгинул.
Скопировать
-I understand.
Such is the life of a neurosurgeon.
In recent years neurosurgery has made great strides...
- Понимаю, коллега, конечно, идите.
И таким может быть удел нейрохирурга.
Как вам известно, нейрохирургия в последние годы совершила гигантский скачок...
Скопировать
Don´t you feel the tiniest inkling of sympathy for me?
A neurosurgeon fumbling round like a wretched halfwit?
Doesn´t it make me just a teeny, teeny bit human?
Неужели Вы не чувствуете хоть малейший намек на симпатию ко мне?
Конечно, вот он, нейрохирург, шарится здесь, сам не зная зачем.
Но тем не менее, я тоже, всего лишь маленький человек, верно?
Скопировать
- Good evening.
My name's Jørgen Hook, and I'm a neurosurgeon.
My name's Sigrid Drusse.
- Добрый вечер.
Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
Меня зовут Сигрид Друссе.
Скопировать
My name is Helmer.
Consultant neurosurgeon.
The flagstone must be put right immediately.
Меня зовут Хельмер.
Старший врач Хельмер.
Нужно немедленно отремонтировать плитку.
Скопировать
OK.
You know that only the consultant neurosurgeon can book a CT scan.
Fix it, will you?
Хорошо.
Ты же знаешь, только старший врач может заказать томографию.
Подпишите.
Скопировать
There is one person at this hospital with the right to book a CT scan.
And that, I humbly submit, is the consultant neurosurgeon.
I considered...
Существует только один человек в госпитале, который имеет право заказать компьютерную томографию.
Хочу скромно заметить, что это я - старший врач нейрохирургии.
Я просто решил...
Скопировать
Yes, but since when has a junior registrar had the right to book one?
They're the prerogative of the consultant neurosurgeon.
I demand that there be consequences!
Да, но с каких это пор, направление на томографию выдает резервный врач?
Это может только старший врач.
Я требую, чтобы это не осталось без последствий.
Скопировать
It´s in bed I want to see Mrs Drusse, and nowhere else.
Consultant neurosurgeon Hook told me I could walk about a bit.
Wait ...
И я хочу видеть Вас на этой койке, г-жа Друссе, и больше нигде.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
Что?
Скопировать
Wait ...
Just who is consultant neurosurgeon Hook?
Him? ...
Что?
Подождите... Кто это? Кто это, старший врач Крогсхой?
Это он?
Скопировать
Well I´ll be damned.
You, a consultant neurosurgeon?
Mrs Drusse, you are seriously ill.
Черт побери.
Когда Вы успели стать старшим врачом?
Г-жа Друссе, Вы серьезно больны.
Скопировать
Sister!
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Helmer?
Сестра, сестра!
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
- Хельмер?
Скопировать
What makes you like Denmark, specially?
Helmer joined us two months ago, and we´re proud to have this internationally acclaimed neurosurgeon
Sadly, Dr. Helmer is already having to become acquainted with one of the less attractive areas of Danish medicine, namely patient complaints.
А что заставило тебя переехать в Данию?
Д-р Хельмер пришел к нам два месяца назад, и мы гордимся тем, что имеем в его лице нейрохирурга с мировым именем.
Таким образом еще более печально то, что д-ру Хельмеру уже пришлось познакомится с самой неприятной частью датской медицинской системы, а именно с жалобами пациентов.
Скопировать
You are accusing me of making a mistake?
Here we have the patient's mother, accusing me consultant neurosurgeon Helmer, of making a mistake.
There is such a thing as libel, even in this accursed land.
Вы хотите обвинить меня в совершении врачебной ошибки?
Ну вот, теперь мать пациентки обвиняет меня, ст. врача нейрохирургии Хельмера в совершении врачебной ошибки.
Такое понятие, как заведомая клевета, хорошо известно даже в этой проклятой стране.
Скопировать
- Divorced.
Father's a Stephen Taylor, neurosurgeon.
Working in Chicago at the time of the kidnapping.
- Разведены.
Отец - Стивен Тейлор, нейрохирург.
В момент похищения работал в Чикаго.
Скопировать
OK, that came out wrong.
You're the only attending neurosurgeon, you're needed elsewhere.
I'm fine here.
Мда, не очень хорошо получилось.
Ты единственный нейрохирург, ты нужен в другом месте.
Я справлюсь.
Скопировать
This is my life.
- What about you, neurosurgeon?
- It's a no-brainer!
Вот моя жизнь.
-А ты, нейрохирург?
-Нечего мозги напрягать!
Скопировать
Yeah.
I'm Dan, I'm a neurosurgeon.
You are stunning, by the way.
Ага.
Я - Дэн, я - нейрохирург.
Кстати, ты просто ошеломительная.
Скопировать
Hey, I'm Dan.
I'm a neurosurgeon.
You are stunning, by the way.
Привет, я - Дэн.
Я - нейрохирург.
Кстати, ты просто ошеломительная.
Скопировать
I'm walking away now.
So I'm looking for a neurosurgeon to consult on a fetal spinal tumor.
Do you know anybody good?
Я ухожу.
Ищу нейрохирурга, чтобы получить консультацию по поводу позвоночной опухоли у плода.
Не знаешь никого подходящего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов neurosurgeon (ньюросɜджон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы neurosurgeon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюросɜджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
