Перевод "neurosurgeon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение neurosurgeon (ньюросɜджон) :
njˈuːɹəsˌɜːdʒən

ньюросɜджон транскрипция – 30 результатов перевода

there's more.
the neurosurgeon is going to come in and talk to you.
No.
Есть еще кое-что.
К вам придет нейрохирург, чтобы с вами поговорить.
Нет.
Скопировать
- Open cardiac massage?
You're a neurosurgeon.
You have no privileges in this hospital. Get the glasses off.
- прямой массаж сердца?
Ты нейрохирург.
у вас нет никаких полномочий в этой больнице
Скопировать
It's rare,and it's still untested in humans,but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work,and I could track the results.
But I do need a neurosurgeon,and you're one of the best.
It's not about us.
Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты.
Но мне нужен нейрохирург, а ты - один из лучших.
К нам это не имеет отношения.
Скопировать
You've heard of him?
He's a neurosurgeon.
I heard a rumor that he's working with meteor-infected people.
Слыхала о нем?
Да, он нейрохирург.
Ходили слухи, что он работает с людьми зараженными метеоритами.
Скопировать
This is my life.
- What about you, neurosurgeon?
- It's a no-brainer!
Вот моя жизнь.
-А ты, нейрохирург?
-Нечего мозги напрягать!
Скопировать
You were kissing Sabrina!
Rachel, it's a world where Joey is a neurosurgeon.
Hey, Erika.
Ты же целовал Сабрину!
Рейчел, это мир, где Джоуи - нейрохирург.
Эй, Эрика.
Скопировать
But I was Dr. Drake Ramoray.
How can I go from a neurosurgeon to driving a cab?
Hey. There was a time when I played tickle-pickle with Rex Harrison.
Но я был Дрейком Раморе!
Как я опущусь с нейрохирургии до вождения такси?
Знаешь, были времена, когда я играла со змейкой Рекса Харрисона.
Скопировать
Why didn't you help that man?
Because I'm a neurosurgeon and that was clearly a case of "foodal chokage".
I gotta tell you something...
Почему ты не помог ему?
Потому, что я нейрохирург а это был типичный случай "пищевого подавления".
Я тебе расскажу кое-что...
Скопировать
Sure, so we get ourselves a ringer, right?
We get Henty to apply, make a specific application for a neurosurgeon.
He asks for Dr Oliver Harmon Jones.
Значит, нам нужен профессионал.
Пусть Генри попросит прислать нам одного нерохирурга.
Его зовут доктор Оливер Хармон Джонс.
Скопировать
Was he a movie producer?
He's a neurosurgeon at Cedars-Sinai.
- Is this question-and-answer hour?
Кинопродюсер?
- Нейрохирург в "Сидарс-синай".
Что это за допрос? - Просто про тебя хочу узнать.
Скопировать
Well, I, I, I'm Ally McBeal, a friend of Billy Thomas', remember?
Well, you, you were his neurosurgeon.
Ah, yes. Blew that one, huh?
Я Элли Макбил, подруга Билли Томаса, помните?
Ну, вы были его нейрохирургом.
А, да, который сгинул.
Скопировать
-I understand.
Such is the life of a neurosurgeon.
In recent years neurosurgery has made great strides...
- Понимаю, коллега, конечно, идите.
И таким может быть удел нейрохирурга.
Как вам известно, нейрохирургия в последние годы совершила гигантский скачок...
Скопировать
Call your dad.
He's a neurosurgeon.
I can't call my dad. It's 3:00 in the morning.
Звони своему предку!
Он нейрохирург!
Я не могу звонить отцу!
Скопировать
So, and?
Drake Ramoray, neurosurgeon recurring in at least four episodes!
All right, I gotta go shower.
Так, и ?
.. Так что вы теперь видите перед собой Др. Дрейка Реморе, нейрохирурга работающего на протяжении примерно четырёх эпизодов!
Ладно, пойду приму душ...
Скопировать
Mrs. Wallace?
Drake Ramoray, your sister's neurosurgeon.
Is she going to be all right?
Миссис Уолес?
Доктор Дрэйк Реморе, нейрохирург вашей сестры.
Она поправится?
Скопировать
Days of our Lives?
Voted most datable neurosurgeon by Teen Beat?
No, that's not it.
Дни наших жизней?
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
Нет, не то.
Скопировать
I didn't think you'd approve.
I know you wanted me to be a neurosurgeon.
But I've discovered a whole new way to help people... that makes me feel so... alive.
Я не думала, что ты одобришь.
Я знаю, ты хотел, чтобы я стала нейрохирургом.
Но я открыла совершенно новый способ помогать людям и теперь я чувствую, что я действительно живу.
Скопировать
My apologies.
Are you really a neurosurgeon?
Yes, but not as dashing as Dr Morange.
Простите меня.
Вы действительно нейрохирург?
Да! Но без романтического ореола, как у доктора Моранжа.
Скопировать
So, if you're wondering,
"is that world-renowned neurosurgeon Dr. Julian Cummings working triage in my E.R.?"...
Come on... did he come here to watch Paul on his first night of surgery?
Так, если ты думаешь,
"это тот самый всемирноизвестный нейрохирург Джулиан Каммингс осматривает пациентов у меня в скорой?"... твои глаза тебя не обманывают.
Да ладно. Пришел посмотреть на Пола в его первое дежурство в хирургии?
Скопировать
It found a use for her.
Does the hospital have a neurosurgeon?
I'm sending you his address.
Она им понадобилась.
В больнице есть нейрохирург?
Я отправляю его адрес.
Скопировать
Okay, right pupil is dilating.
- Call the neurosurgeon.
- He's posturing.
Правый значок расширен.
- Звоните нейрохирургу.
- У него приступ.
Скопировать
Drill.
Charlie, you are not a neurosurgeon.
Maggie, be standing by with the suction.
Дрель.
Чарли, ты не нейрохирург.
Мэгги, стой тут с отсосом.
Скопировать
Desperate Saints. Hmm.
She plays a brilliant young neurosurgeon.
At least that's what my tia says.
"Сантос десесперадос..." "Отчаянные святые."
Она играет прекрасного, молодого нейрохирурга...
- по крайней мере, так говорит моя тетя.
Скопировать
I'm devastated.
Very convincing as a neurosurgeon.
Mr. Herrara, how well did you know her?
Я истощен.
Анахита была чудесным человеком и одаренной актрисой... убедительно сыгравшей нейрохирурга.
- Мистер Эррара, как хорошо вы ее знали?
Скопировать
Jean-Patrick Beruchaud?
The neurosurgeon?
Your article on the hemangiopericytoma in the nervous system was fascinating.
Жан-Патрик Берюшо?
Нейрохирург?
Ваша статья о гемангиоперицитоме потрясающе интересная.
Скопировать
Uh, this is Dr. Shepherd.
She's a neurosurgeon and a friend.
I didn't ask you to get another opinion.
Это доктор Шаппард.
Она нейрохирург и друг.
Я не просила тебя узнавать другое мнение.
Скопировать
But, hey, don't worry.
Hamza is a very skilled neurosurgeon.
We both know that's not always enough.
Но не переживай.
Доктор Хамза — очень опытный нейрохирург.
Но мы оба знаем, что этого не всегда достаточно.
Скопировать
Right now, I'm just so happy to see you.
I see the neurosurgeon fixed that, too.
[ both laugh ] He did.
А сейчас я просто очень рад тебя видеть.
Кажется, твой нейрохирург исправил и это.
Ещё как.
Скопировать
Let me introduce you to my colleagues.
This is Professor Cartier, neurosurgeon.
I know who everyone is.
Позвольте представить вас коллегам.
Профессор Картье, нейрохирург.
Я знаю их всех.
Скопировать
No, it's not Selena.
I'm calling a neurosurgeon.
The chief of the chiefs.
Нет, это не Селена.
Я звоню нейрохирургу.
Шеф над шефами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов neurosurgeon (ньюросɜджон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы neurosurgeon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюросɜджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение