Перевод "noob" на русский
Произношение noob (нуб) :
nˈuːb
нуб транскрипция – 28 результатов перевода
Major skills, always has my back.
when I got hacked, I lost my Polaris helmet, submachine guns, throwing knives, everything-- I was a noob
And that's when VIPER75 contacted you?
Крутые навыки, всегда прикрывает мне спину.
Понимаете, когда меня взломали, я потерял свой шлем Поляриса, пулемет, метательные ножи, все - я снова стал ламером.
И именно тогда VIPER75 связался с тобой?
Скопировать
It's been a bit of a slow night, but I'm sure things will pick up after the bars close.
Well, they better because, um, we're not losing to the noob.
Yeah, that's a fact, Jack.
Ночь не слишком веселая. Но я уверен, что все изменится, когда закроются кабаки.
Точно, все будет лучше, потому что мы не проигрываем новичкам.
Да, и это факт, Джек.
Скопировать
Our guy has agreed to waive his entire fee until our case is resolved.
It's some wet-behind-the-ears noob straight out of law school.
No, he is said to be very experienced, one of the best in the biz.
- Этот юрист готов отказаться от гонорара, пока дело не разрешится.
- Какой-нибудь зеленый выпускник колледжа?
- Нет, Рон сказал, что это опытный юрист, один из лучших в деле.
Скопировать
That's what I thought.
I'll help translate from "rave" to "noob" for you.
It'd make sense to have someone there who knows what to look for.
Так и думала.
Я переведу с языка "вечеринок" на язык "новичка" для вас.
В этом есть смысл, что с нами будет тот, кто разбирается в этом.
Скопировать
Ugh, and you were doing so well.
Do your job, noob, and clear Nikita's site in advance.
Hmm?
И ты так хорошо справлялся.
Занимайся своим делом, ботан, и очисть местность Никиты.
Хм?
Скопировать
Damn, look who's packing.
We're just messing with you, noob.
Hey, you probably want to keep that up front though.
Черт, посмотрите кого принесло.
Мы просто разыграли тебя, новичок.
Но всё же тебе следует держать его рядом.
Скопировать
You're such a noob!
What's a "noob"?
You're a dinosaur, Xavier!
Ты динозавр!
- Почему вдруг "динозавр"?
- Ты безнадежно стар, Ксавье...
Скопировать
Later, Ethan.
Hey, noob, don't shoot your pants off.
Yeah, and make him get us some more firewood too.
Позже, Итан.
Эй, салага, не потеряй штаны.
Да, и пусть он принесет на еще немного дров.
Скопировать
Oh no, I'm thinking of the crystal dragon!
Oh my God, you must think I'm a right noob! Ha!
You close your eyes, put your faith in the Flaming Orc... and roll the dice.
Ой, нет, я подумал про хрустального дракона!
Боже, вы должно быть подумали, я такой дилетант!
Закрывай глаза, уповая на Пламенного Орка... и бросай кость.
Скопировать
Nobody says "whaddup" anymore.
You're such a noob!
What's a "noob"?
Знаешь, Ксавье, так уже давно никто не говорит!
Ты динозавр!
- Почему вдруг "динозавр"?
Скопировать
Now you have caught us, impossible we're able to walk on the street again.
Who's that noob?
Just leave here to me.
Вы застали нас врасплох, это позор - мы должны отомстить.
Вот наглец!
Дай я разберусь.
Скопировать
No problemo.
Because money is no ob--
This baby's maxed.
Но проблемо.
Потому что деньги не...
На этой не хватает.
Скопировать
His password was just his wife's maiden name and Sweden's independence date, 6-6.
One six away from the obvious, but still, this is bad noob practice.
These emails...
Его пароль это девечья фамилия жены и дата независимости Швеции, 6-6.
Без одной шестерки до очевидного, но все же, это плохая нубская практика.
Эти письма...
Скопировать
What size tubing would I need for three ducklings to slide through?
Cost is no ob-- Where are you going?
To the back to check on it?
Каково размера жёлоб подойдёт для того, чтобы по нему могли скатиться три утёнка?
Цена не воп... Вы куда?
Хотите посмотреть в подсобке?
Скопировать
I'm not afraid...
'Cause you're a noob.
[ Panting ]
Я не боюсь.
Ты новичок.
Ты!
Скопировать
I haven't been rocket-jumping as much since I was an N-zero-zero-B.
Are you... are you trying to say "noob"?
Tomato, to-mah-to.
Да я уже почти не пользуюсь ракетами, с тех пор как перестала быть Эн У Бэ.
Вы... Вы пытаетесь сказать "нуб"? (сленг - новичок)
Томат, помидор - без разницы.
Скопировать
MIKE: Boom shaka laka.
Who's the noob now, bitch?
Oh, now you wanna be a little kid.
Бум-шака-лака.
Кто теперь нуб, сучка?
О, теперь ты хочешь быть маленьким ребенком.
Скопировать
You never listen!
What a noob!
How many times?
Ты никогда не слушаешь!
Какой нуб!
Сколько раз?
Скопировать
Got damn!
Thanks, Noob Noob.
This guy gets it.
Охуенно!
Спасибо, Нуб-Нуб.
Вот он понял.
Скопировать
Oooh, I'm nervous about my first mission!
Actually, Noob Noob, you have a new mission.
Got... damn.
Я так переживаю из-за первой миссии!
Нуб-Нуб, вообще-то у тебя новая миссия.
Охуенно...
Скопировать
I mean, he's a moron, that's their demographic.
But you're different, Noob Noob.
Mother fucker
Он болван, это фишка их поколения.
Но ты другой, Нуб-Нуб.
Эпичный долбоёб.
Скопировать
Noob Noob!
Noob Noob!
Who the fuck is Noob Noob?
Нуб-Нуб! Давайте, сучки, в очередь!
Нуб-Нуб! У его хуя больше просмотров, чем на Ютуб!
- Что ещё нахуй за Нуб-Нуб?
Скопировать
Noob Noob!
Who the fuck is Noob Noob?
Noob Noob!
Нуб-Нуб! У его хуя больше просмотров, чем на Ютуб!
- Что ещё нахуй за Нуб-Нуб?
Нуб-Нуб! А ну давайте, повторяйте!
Скопировать
He kind of needs that to be the case.
Not coming, Noob Noob?
Ohh! No, uh, I got stuff to do here.
Ему нужно, чтобы так и было.
Идёшь, Нуб-Нуб?
Нет, у меня тут дела.
Скопировать
Got damn!
Noob Noob, we're having a briefing.
If I can continue, Rick.
Охуенно!
Нуб-Нуб, у нас совещание.
Позволь продолжить, Рик.
Скопировать
Shut up, Summer.
Noob Noob!
Noob Noob!
- Заткнись, Саммер.
Нуб-Нуб! Давайте, сучки, в очередь!
Нуб-Нуб! У его хуя больше просмотров, чем на Ютуб!
Скопировать
Who the fuck is Noob Noob?
Noob Noob!
Yo, it's Logic once again, y'all.
- Что ещё нахуй за Нуб-Нуб?
Нуб-Нуб! А ну давайте, повторяйте!
Йоу, это снова Логик.
Скопировать
Yeah, I got them all in.
Hey, I know I'm a noob but I got this.
See you when you get here, Traci.
Да, я поставил все в духовку.
Хэй, знаю, я новичок, но я справлюсь.
Увидимся, когда ты придешь, Трейси.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов noob (нуб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы noob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нуб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение