Перевод "north-polar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение north-polar (носпоуло) :
nˈɔːθpˈəʊlə

носпоуло транскрипция – 31 результат перевода

Owen!
on a secret mission to recover technology from the wreckage of a German U-boat found frozen in the north
Owen!
Оуэн!
Ты был частью оперативной спец команды, посланной на секретное задание, вернуть технологию из обломков немецкой подводной лодкой найденной замороженной еверной полярной ледниковой шапки.
Оуэн!
Скопировать
As this star approaches us, the weather will change.
The great polar fields of the north and south will rot and divide.
And the seas will turn warmer.
По мере того как к нам приближается звезда, Изменяется погода.
Великие поля на Севере Будут разлагаться и разделяться пополам.
И моря станут теплее.
Скопировать
Extraordinary and disturbing, that is.
You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current
- Yes.
Странное и тревожное.
Вы вспомните, что вы сказали в Нью-Дели о том как тающие полюса Могут нивелировать североатлантическое течение?
- Да.
Скопировать
Where?
Why, to the North Pole, of course. This is the Polar Express.
The North Pole?
Куда
А почему бы сразу не на Северный полюс
Это же Полярный экспресс
Скопировать
They've never met?
- Polar bears are in the north.
Polar bear in the north and penguins in the south?
!
- Белые медведи на севере.
Медведи на севере, а пингвины на юге?
Скопировать
- Polar bears are in the north.
Polar bear in the north and penguins in the south?
- They've never seen one another?
- Белые медведи на севере.
Медведи на севере, а пингвины на юге?
- Никогда друг друга не видели?
Скопировать
A hunter...
It's a polar bear because you're at the North Pole.
Damn it!
Охотник ...
Это полярный медведь, потому что он на Северном полюсе.
Черт!
Скопировать
Take your seats.
Now listen, if you remember, the last time we spoke with Fletcher, he had just entered the polar ice
Remember?
Занимайте места.
А теперь слушайте если не забыли, последний раз когда мы говорили с Флетчером он только добрался до полярной шапки из Гренландии, вот здесь направляясь к северному полюсу.
Вспомнили?
Скопировать
Owen!
on a secret mission to recover technology from the wreckage of a German U-boat found frozen in the north
Owen!
Оуэн!
Ты был частью оперативной спец команды, посланной на секретное задание, вернуть технологию из обломков немецкой подводной лодкой найденной замороженной еверной полярной ледниковой шапки.
Оуэн!
Скопировать
Oh, that's not hard to find.
Just head north out of Austin, and when you've forded the creek, the land's all his.
Hey, why are you so curious?
- Его несложно найти.
Просто следуй на север от Остина, перейдёшь через реку - а там вся земля его.
Ты чего такой любопытный?
Скопировать
Three guys.
From North Africa, europeans.
Palladium suits.
Три парня.
Из Северной Африки, европейцы.
В костюмах Палладиум.
Скопировать
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Palladium suits.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Костюмы Палладиум.
Скопировать
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Palladium suits.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Костюмы Палладиум.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
For me?
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
— Меня?
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
Скопировать
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
Yes, over new territory
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
— Да, с новой территорией.
Скопировать
Don't feel you have to help us
But Otsuka's pal heads the North Group
Boss!
Тэцу, не думай, что ты обязан нам помогать.
Но Северную группу возглавляет приятель Оцуки.
Босс!
Скопировать
Positions.
Forty-two north.
Fifty-eight minutes.
Местоположение.
Сорок два на север.
Пятьдесят восемь минут.
Скопировать
Fifty-nine minutes.
Forty-three north.
Locking and locked.
Пятьдесят девять минут.
Сорок три на север.
Захват и блокировка.
Скопировать
Negro officer?
He comes from up North, you see.
And he was kinda...
Черного офицера?
Да, понимаете, он, он приехал с севера.
Он был здесь...
Скопировать
Do you know the jungle people in Marakeet?
No, I've never been that far north.
They will not let you use the silver dart, Dr. Phillips.
Вы знаете кого-нибудь из людей Маракита?
Нет, я впервые забралась так далеко на север.
Они не позволят вам использовать серебрянные иглы, доктор Филипс.
Скопировать
Villa Von Krantz.
North front.
Outside of Laboratory.
Вилла Фон Кранц.
Северный вход.
Снаружи лаборатории.
Скопировать
They're relatives.
It may surprise you to know that the laws of kinship operate in New York and in North Carolina.
Only one thing surprises me, Mrs. Duke.
Они родственники.
Вы можете удивиться, но законы родства так же имеют место быть В Нью-Йорке и в Северной Каролине.
Одна вешь меня смущает, миссис Дюк.
Скопировать
And she was shrewd.
Girls from the north get more respect.
Everyone respected and admired her.
И очень умная.
Девушек с севера уважают больше.
Ее все уважали, все восхищались ею.
Скопировать
What can you do?
I'll go north.
That's what Allenby wants.
Что Вам остаётся?
Пойду на север.
Так хочет Алленби.
Скопировать
- Well, he's a brave man...
If he's still going north with 50 men, he doesn't lack guts.
I wonder if they'd offer that much for me.
– Ну, он достаточно храбр...
Мужества ему не занимать, раз идёт на север с пятьдесятью человеками.
Интересно, за меня столько дали бы?
Скопировать
Cheers!
Captain, you'll cruise offshore north and central America.
His Majesty and myself wish you good luck.
Ваше здоровье!
Капитан Пуф, курсируйте в прибрежных зонах Северной и Центральной Америки.
Его Величество и я желаем Вам удачи.
Скопировать
- Have they found our puppies?
They've been located somewhere north of here,
- in Suffolk.
- Наших щенков нашли?
Их обнаружили к северу отсюда...
- где-то в Саффолке.
Скопировать
I'm going to Glendale.
1647 North Louise Avenue.
Okay, bud.
Мне в Глендейл.
Норс Луис Авеню, 1647.
Окей, приятель.
Скопировать
Thousands of people meet and bid farewell
People from North and South natives and foreigners... people with and without jobs.
I am Madbouli, the newsagent.
Тысячи людей встречаются и прощаются:
местные со всех концов и иностранцы, занятые делом и праздные...
Я Мадбули, продавец прессы, а это мой прилавок.
Скопировать
Where are you from?
The north, from Vasternol
How was the winter?
Откуда вы?
С севера, из Вастернола.
Какой была зима?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов north-polar (носпоуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы north-polar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить носпоуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение