Перевод "TAR" на русский

English
Русский
0 / 30
TARсмола дёготь гудрон высмолить гудронировать
Произношение TAR (та) :
tˈɑː

та транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not going out like this!
This is Mexican Tar Viagra!
Now down it!
Я не собираюсь закончить так!
Это мексиканская виагра!
Теперь глотай!
Скопировать
"Cutter." It's always been "cutter."
The press says "kah-tar," but they are wrong.
I know, Charlie.
Каттер. Всегда называли каттером.
Пресса говорит "катар", но они ошибаются.
Знаю, Чарли.
Скопировать
I was determined that he should not return to his home in hell.
And my hands were plunged into the boiling black tar.
Hellfire.
Я твердо решил, что он не должен вернуться обратно в преисподнюю.
Мои руки погрузились в кипящую темную смолу.
Адский огонь.
Скопировать
We just have to make it count.
All right, so we need aluminum cans for the thermite, rubber tires, roof tar, any gas we have left for
Smoke is gonna be key.
Просто должны его правильно рассчитать.
Хорошо, нам нужны алюминиевые банки для термита, резиновые шины, деготь с крыш, любой газ, который у нас есть для дыма.
Дым будет ключевым элементом.
Скопировать
Penny, Suzi... grab them pillows.
Evie, fetch the tar.
Oh... Oh, God, no...
Пенни, Сьюзи, возьмите им подушки.
Иви, тащи тару.
О Боже.
Скопировать
Over and over, you see good woman with bad men.
Don't tar us all with the same brush.
Talking of charming, it's Kenny.
Раз за разом видишь хорошую женщину с плохим мужчиной.
Не надо всех нас под одну гребёнку.
Кстати об очаровительных, это Кенни звонит.
Скопировать
All the same brand.
And high tar content.
Very unusual.
И все одной марки.
С высоким содержанием смолы.
Очень необычно.
Скопировать
I got more bad news.
Just got off the phone with tar...
Wilkes was telling the truth about those torture pictures...
- У меня новости ещё хуже.
Я только что разговаривал с криминалистами.
Уилкс говорил правду о тех фотографиях...
Скопировать
Is that your plan, counselor?
You don't have a victim, so you're just gonna tar Mr. Wilkes for his thoughts?
It's an egregious civil liberties violation.
Так это ваш план, советник?
У вас нет жертвы, так что вы просто очерните мистера Уилкса за его мысли?
Это вопиющее нарушение гражданских прав.
Скопировать
Where are you?
- You scared the tar out of me. - Well, is everything all right?
I thought I saw Ruby prowling around.
Где ты?
Ты напугал меня до полусмерти.
Так, все в порядке? Мне показалось, что я увидела бродящего Руби.
Скопировать
Surf in the outer banks running two to three feet.
And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.
Stay tuned.
Волны на Внешних Отмелях достигают 2-3 футов
К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.
Оставайтесь с нами.
Скопировать
Hello, Dave.
Vince, you scared the tar out of me!
What did you do to my head?
Привет, Дейв.
Винс, ты меня до полусмерти напугал.
Что ты сделал с моей головой?
Скопировать
Fire Charleston Tucker immediately.
Hey, are we calling it "cutter" or "kah-tar"?
"Cutter." It's always been "cutter."
Немедленно увольте Чарльстон Такер.
Эй, мы называем его кат-тер или ка-тар?
Каттер. Всегда называли каттером.
Скопировать
Ah! My ex-husband?
You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun.
How's that not gonna end in tears?
Моему бывшему мужу?
Ты хочешь отправить наркомана на крышу вместе с горячей смолой и гвоздомётом.
Как такое может закончиться не плачевно?
Скопировать
La-di-dah! When did you get so middle-class?
Can you find the leak, cover it with hot tar, and then reshingle?
There's a couple of steps I didn't know about, but yeah.
Когда ты стала такой зажиточной?
А ты сможешь найти протечку, заделать её горячей смолой и перекрыть крышу?
Ну тут есть пара шагов о которых я бы не догадался, но да.
Скопировать
Gooble goo!
Tar and feather him!
Tear off his drumsticks!
Губл Гу!
Обмазать дегтем и перьями!
Оторвать ему грабли!
Скопировать
And I fancy I detect my mother's scent upon them.
Sweet violet... ..mingled with Wright's Coal Tar - the latter from my hand.
Oh, I wish we had made our peace sooner.
И мне так хочется почувствовать на нём запах духов моей матери.
Фиалка душистая... смешанная с запахом моего мыла.
Ох, скорей бы нам примириться.
Скопировать
We should run him out of business.
Or just beat the tar out of him.
Thack, there is a lady here.
Подорвать ему репутацию.
Или шкуру с него спустить!
Так, с нами леди.
Скопировать
Uh-oh. See if you guys can figure out what the secret ingredient is.
Tar?
Fire?
Посмотрим, сможете ли вы, ребята, догадаться, что это за тайный ингредиент.
- Дёготь?
- Огонь?
Скопировать
But you were raised in the South.
I'm a tar heel. You're a southerner.
(Chuckles) Yet you called California your home state.
Да! Я гудронный каблук.
Вы южанка.
И все же вы называете своим домом штат Калифорнию.
Скопировать
Watch out.
Tar-g-t -s...
I'm sorry. Please repeat.
Будь осторожен!
Там вра..кий ме..ни..!
Прошу прощения, повторите еще раз.
Скопировать
What is it?
Polyester tar mixed with powder, any powder like granite or marble.
That's how you get artificial stone.
Что это?
Полиэфирная смола, её добавляют в крошку, любую - мраморную, гранитную.
[Нюхач] И получают искусственный камень.
Скопировать
Thanks.
You could tar a roof with the stuff they make here.
You never came home last night.
Спасибо.
Они его так сварили, что им можно крышу смолить.
Ты не пришел домой вчера ночью.
Скопировать
The last one ain't gonna happen.
move from the low-risk, high-reward weed business into the high-risk, high-mortality trade of black tar
Well, would it sweeten your tea if I offered to cut you in down the line, 50/50?
Последнему же не бывать.
Ты хочешь, чтобы я с малоопасного, прибыльного бизнеса травы впутался в рискованное, смертное дельце по продаже героина?
Будет лучше, если я предложу тебе половину дохода?
Скопировать
So come, angel.
You find me fully prepared to burn like a human candle for eternity in a pit of burning black tar with
Burning black tar?
Так что давай, ангел.
Я абсолютно готов вечно гореть как свеча во тьме вместе с остальными проклятыми.
Горящая тьма?
Скопировать
You find me fully prepared to burn like a human candle for eternity in a pit of burning black tar with all the other damned.
Burning black tar?
I thought hell was fire.
Я абсолютно готов вечно гореть как свеча во тьме вместе с остальными проклятыми.
Горящая тьма?
Я думал, ад - это пламя.
Скопировать
Let's go!
To the tar pits!
Let's go!
Поехали!
К битумным ямам!
Поехали!
Скопировать
(Mellie giggles) I've only told you about a hundred times,
Mel, those tar heels of yours are never gonna make it to the sugar bowl until their boosters step up.
Oh, stop. (Chuckles)
Я сотни раз говорил тебе,
Мел, эти твои дегтярник(шутливое прозвище уроженца или жителя Северной Каролины) никогда не станут сахарницой пока их помощники не подойдут...
О, прекратите.
Скопировать
I can check the mouse traps in the attic.
I think it's tar.
It's not coming out.
Я могу проверить мышеловки на чердаке.
Думаю, это смола.
Не выходит.
Скопировать
Oh, I actually came to congratulate you on this surprising acquisition.
Well, after you allowed David to tar and feather me on live TV, I had to seek refuge from the masses.
Just like I tried to do yesterday in your steam room.
На самом деле, я пришла поздравить тебя с чудесным приобретением.
Ну, после того, как ты позволила Девиду очернить меня в прямом эфире, я вынужден скрываться от общества.
Тоже самое,я пыталась сделать вчера в парной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TAR (та)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TAR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить та не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение