Перевод "success story" на русский

English
Русский
0 / 30
successудача успех успешность преуспеяние
Произношение success story (соксэс стори) :
səksˈɛs stˈɔːɹi

соксэс стори транскрипция – 30 результатов перевода

FROM HIGH SCHOOL SENIOR TO GO-GO BOY IN LESS THAN A YEAR. IT'S GOT TO BE A RECORD.
Ted: ANOTHER SUCCESS STORY FROM FATHER KINNEY'S HOME FOR RUNAWAY BOYS.
AND TO THINK SOME PEOPLE SAY HE DOESN'T MAKE A GOOD ROLE MODEL.
От выпускника школы до клубного танцора менее чем за год – это рекорд.
Еще одна история успеха от приюта святого отца Кинни для сбежавших из дома мальчиков.
Подумать только, а ведь некоторые говорят, что он плохой пример для подражания.
Скопировать
Mm-hm.
It really is a great British success story.
Yes, it is.
Ага...
Прямо таки британская история успеха.
Да, так и есть.
Скопировать
- I directed and produced it.
- This guy is a success story.
- Only in America.
- Я режиссировал и продюссировал его.
- Это парень - хорошая история.
- Только в Америке.
Скопировать
Do one about Kudelski.
He's a real success story.
We're a colossus. It's an easy subject.
Почему бы вам не сделать беседу о Кудельском?
Это бесспорное достижение.
Мы-то здесь устроили гигантоманию, ничего интересного.
Скопировать
A DIFFERENT LIGHT.
WHAT ABOUT YOUR SUCCESS STORY? Ted:
OH, WE'RE A SUCCESS STORY. OH?
Другой свет.
А как же ваша история успеха?
У нас есть история успеха.
Скопировать
Until you, robots didn't dream robots didn't desire unless we told them what to want.
Do you have any idea what a success story you've become?
You found a fairy tale, and inspired by love, fueled by desire you set out to make her real.
Дo тeбя poбoты нe мeчтaли. У poбoтoв нe былo жeлaний, кpoмe тex, чтo мы им внушaли.
Ты xoть нeмнoгo пoнимaeшь, кaким уcпexoм ты cтaл?
Ты нaшeл ceбe cкaзку и любoвью вдoxнoвлeнный, жeлaниeм вeдoмый ты peшил сдeлaть этo нacтoящим.
Скопировать
'Then I saw Angie.
'A success story.
'I'd got her off smack and out of a dodgy sauna.'
Затем я увидел Энжи.
Красивая история.
Я снял её с героина и вытащил из подозрительной сауны.
Скопировать
I NEVER SAW IT WHEN IT WAS DOWN.
ANOTHER VIAGRA SUCCESS STORY.
SO ARE YOU BRINGING HIM TO WOODY'S TONIGHT?
Я не видел чтобы у него лежало.
- И еще одна история успеха Виагры.
- Ты его приведешь в "Woody's" сегодня вечером?
Скопировать
SEEING PEOPLE CHANGE THEIR LIVES.
ONE DAY WE TOO CAN BE A SUCCESS STORY.
GOD, I WISH I WAS ONE. OH, ME TOO. I'M HEATHER.
Как люди изменяют свою жизнь.
Да, это всем нам даёт надежду, что однажды мы тоже станем историей успеха.
Господи, хотел бы и я тоже.
Скопировать
WHAT ABOUT YOUR SUCCESS STORY? Ted:
OH, WE'RE A SUCCESS STORY. OH?
WE SHARED IT WITH THE GROUP.
А как же ваша история успеха?
У нас есть история успеха.
И мы поделились ею с группой.
Скопировать
I DON'T KNOW. UH...
I THOUGHT YOU WANTED TO BE A SUCCESS STORY.
MORE THAN ANYTHING.
Ну, я не знаю.
Ты же хочешь добиться истории успеха.
Больше всего на свете.
Скопировать
[ Chuckling ]
WE HAVE OUR SUCCESS STORY.
YAY US. HUH.
Да.
Что ж, у нас есть история успеха.
Да, теперь и у нас!
Скопировать
Later in the week, Dr. Fletcher is again honored... as she gets to christen her first ship.
Quite a success story for a little girl... from the backwoods.
I'm speaking to you... from the home of Mrs. Catherine Fletcher.
Позже на неделе д-р Флетчер снова горда... тем, что приглашена на крестины своего первого корабля.
Настоящая история успеха маленькой девочки... из задворок.
Я говорю с вами... из дома миссис Катерины Флетчер.
Скопировать
Nobody really thinks it will work, do they?
You just described every great success story.
It's all right.
Никто не верит, что мы будем счастливы.
Но с этого начинаются все успешные начинания.
Ничего страшного.
Скопировать
LOOK, WE... WE DON'T HAVE TO DO THIS. NO!
I WANT A SUCCESS STORY.
OH, SO DO I.
Слушай, мы не обязаны это делать.
Нет! Я хочу историю успеха.
Я тоже!
Скопировать
COME INTO OUR CIRCLE OF LIGHT, HMM?
WE LIKE TO START EVERY MEETING WITH A SUCCESS STORY.
AND TONIGHT I JUST FEEL THAT EMMETT AND HEATHER HAVE A SUCCESS STORY, [ Gasps of delight ] DON'T YOU?
Входите в наш круг света.
Мы любим начинать каждое собрание с истории успеха.
И сегодня, мне кажется, у Эммета и Хизер есть история успеха,
Скопировать
WE LIKE TO START EVERY MEETING WITH A SUCCESS STORY.
AND TONIGHT I JUST FEEL THAT EMMETT AND HEATHER HAVE A SUCCESS STORY, [ Gasps of delight ] DON'T YOU?
HMMM? Man:
Мы любим начинать каждое собрание с истории успеха.
И сегодня, мне кажется, у Эммета и Хизер есть история успеха,
- правда?
Скопировать
"Without going into detail, "I think I would feel ashamed to have you see where I really live.
"I am not exactly the success story that you both are.
"Stupid me."
Не вдаваясь в подробности, мне было бы стыдно, если бы вы увидели, где я живу.
Я не такой успешный человек, как вы оба.
Я дурачок".
Скопировать
I love Apple, and I'm very proud of Apple as an American company.
Apple is an American success story.
Its products are justifiably well-known and used throughout the world.
Ёто не... я думал: "как это может навредить?" ƒавай узнаем.
рисэнн мой друг. Ч  акой аргумент ты привЄл?
Ч ¬ смысле... акой аргумент ты привЄл рисэнн, зачем Ћизе нужен психиатр?
Скопировать
) Can't hold down a steady job... can't find a decent girlfriend.
I'm a regular success story (!
) Could be worse.
Это точно! Я не могу найти постоянную работу... не могу найти достойную девушку.
- Я настоящая звезда успеха!
- Все могло быть гораздо хуже.
Скопировать
Jimmy and Hazel left at 5:30 to go to a... fancy awards do.
Looks like Mrs Creswick has really made 3JH a success story.
Best Female Talent on Melbourne Radio
Джимми и Хейзел уехали в 17:30, чтобы попасть на... награждение.
Похоже, миссис Кресуик и вправду сослужила 3-Джей-Эйч хорошую службу.
Лучшая женская роль на мельбурнском радио.
Скопировать
My, what a rise your people have made.
I do love a success story.
Stay and tell me all about it.
Подумать только,как поднялись твои люди.
Я люблю счастливые истории.
Останься и расскажи мне все об этом.
Скопировать
He couldn't bear that things had turned out well for me.
He was meant to be the success story.
And then he found out about Sam's change of name?
Он не мог вынести, что всё для меня обернулось к лучшему.
Это он должен был стать успешным.
И потом он узнал, что Сэм поменял имя?
Скопировать
- Yeah.
I don't want to jinx this, but I think match-dot-Mindy might have another success story.
You know, you can have a friendship, maybe.
- Да.
Не хочу сглазить, но я думаю, что сваха-Минди станет автором еще одной удачной истории любви.
Ты знаешь, вы, может быть, подружитесь.
Скопировать
And there she is now.
As a high school nerd success story... it is a moral imperative that I take my own victory lap.
Ahoy.
Кстати, вот и она.
Эй, как бывшее посмешище школы, я просто обязана сделать круг победы.
Эге-гей.
Скопировать
If your ass is not on that stool with your own sticks in hand or if you make one fucking mistake one, I will drum your ass back to Nassau where you can turn pages until you graduate or fucking drop out.
By the time you're done at Shaffer, you'll make Daddy look like a success story.
Got it?
Если ты не будешь сидеть на стуле со своими палками в руках, или если хоть один раз ошибёшься. Один! Я тебя выпну обратно к Нессо: будешь вертеть страницы до самого выпуска.
Или пока не выгонят! Когда вылетишь из Шеффера, будешь думать, что папа охренеть как многого добился!
Понял?
Скопировать
My father, he was a fucking road sweeper.
Shining shoes would have made me a success story compared to him.
So, yes, you and I, we couldn't be more different.
Мой отец... блядь, да он был дворником.
В сравнении с ним - стать чистильщиком обуви значило бы "прийти к успеху".
Так что, да, мы с тобой совсем разные.
Скопировать
She curled up in a fetal position, didn't speak the rest of the night.
Biggest Success Story goes to...
Patti Jackson... for starting her own line of natural hair-care products.
Она свернулась калачиком и больше не произнесла ни слова.
Награду за лучшие достижения получает
Пэтти Джексон за новую линию натуральной косметики для волос!
Скопировать
Nine hundred and fifty thousand rubles in two days...
Planning to share your success story?
Listen, you virtual wizard! I can stick you in a room for ten long years, and it won't be comfortable.
950 000 рублей за двое суток из банкоматов...
Секретом успеха делиться будем?
Слушай, гений, я могу засадить тебя на 10 лет в комнату, совсем не похожую на эту.
Скопировать
I'm a fashion designer who created a hit line of womens wear out of bamboo cashmier.
So I'm a left brain, right brain success story.
Insignificant.
Я модный дизайнер.
Ну, я специализируюсь на одеждах из хлопка и кашемира, и у меня хорошо развиты оба полушария.
Это неважно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов success story (соксэс стори)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы success story для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соксэс стори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение