Перевод "excavator" на русский
Произношение excavator (эксковэйте) :
ˈɛkskəvˌeɪtə
эксковэйте транскрипция – 20 результатов перевода
There were no self-propelled excavators then.
Even a regular excavator was a rarity.
The shovel had turned over millions of cubic meters of earth.
Шагающих экскаваторов еще совсем не было.
Да и простой экскаватор считался редкостью.
Миллионы кубометров земли перевернула лопата.
Скопировать
Hell of a job!
You should rent an excavator.
It's less work. I like the exercise.
Геркулесова работа.
Почему не вызовешь экскаватор? С ним намного скорее.
Для меня это вроде зарядки.
Скопировать
That would be a lot funnier if this wasn't an actual human being.
The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull.
Booth is in a good mood... because his mother finally returned after abandoning him 25 years ago.
Это было бы намного смешнее, если бы это был не человек.
Жертва была сброшена с экскаватора, а оставшийся груз упал и раздробил ее череп.
Бут в хорошем настроении, потому что его мать наконец вернулась после того, как бросила его 25 лет назад.
Скопировать
He turned his head, he couldn't stand seeing it.
He was sitting on an excavator, the grab was scooping out some earth.
A man came up to him and said
Не в силах вынести это зрелище, он отвернулся.
Он сидел в экскаваторе, в ковше была зачерпнута земля.
Человек подошёл к нему и сказал:
Скопировать
No.
Is there any way to contact the excavator?
They're too deep.
Нет.
Есть какой-либо способ связаться с бурильной машиной?
Она слишком глубоко.
Скопировать
- They did it.
- Any word from the excavator?
Negative.
- Они сделали это!
- Есть что-то с бурильной машины?
Нет.
Скопировать
You can't be serious.
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator
We don't have that kind of time.
Вы наверное шутите.
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели.
У нас нет столько времени.
Скопировать
Let me talk to her.
I made the major modifications to the excavator.
If you wish to complete this undertaking, you will require my assistance.
Дай мне поговорить с ней.
Я произвела главные изменения в бурильной машине.
Если вы хотите успешного завершения операции тогда вам потребуется моя помощь.
Скопировать
- We dug out the hole but there's no sign of it.
As soon as the sun comes up we'll bring in an excavator, but I don't have an expectation we'll find it
So it just disappeared?
Мы раскопали эту яму, но там ничего нет.
На рассвете туда приедет экскаватор, но я почему-то сомневаюсь, что это что-то изменит.
Значит, он просто исчез.
Скопировать
- Come with me.
Louis, he'll be in charge of an excavator tonight.
We must finish tonight.
- Пойдем со мной.
Луи, пусть он сегодня сядет в экскаватор.
Мы должны закончить сегодня.
Скопировать
Like that, it won't start.
Gaby, I want Nicolas to demonstrate the excavator.
We'll show you how it works.
Ставите вот так, и двигатель не заведется
Габи, пусть Николя покажет экскаватор.
Покажет, как он работает.
Скопировать
Can I have a Chardonnay, please?
You are a compulsive excavator of your own emotional navel lint.
A nit-picking, obsessive truth-teller.
Шардоне, пожалуйста.
Ты с завидным упорством занимаешься душевным стриптизом.
С одержимостью и педантичностью рассказывая о себе.
Скопировать
I don't know, maybe.
Juan Carlos, what if you'd had an accident with the excavator?
I never have accidents if I'm driving.
Не знаю, может быть.
Хуан Карлос, а что, если бы ты попал в ДТП на экскаваторе?
Со мной не бывает несчастных случаев, если я за рулем.
Скопировать
Come out now.
Uncle will give you a ride in an excavator.
No kidding? You've got the dough?
Идите сюда.
Дядя вас покатает на экскаваторе.
Говори, привез деньги?
Скопировать
You're too big for any circus, man.
The excavator thing was cool.
I didn't have time to pop a wheelie.
Ты слишком серьёзен для цирка, мужик.
Экскаватор это было круто.
У меня нет времени вышивать на заднем колесе мотоцикла.
Скопировать
While checking out the situation at the shipping ports, we may have possibly discovered another Athena hideout.
The thin film and excavator we discovered at the scene, is definitely meant for the preparation of missile
Could the large-scale cargo be the missile?
Недалеко от судна мы обнаружили ещё одну базу, которая, судя по всему, принадлежала "Афине".
Найденные на месте контейнеры и краны-манипуляторы предназначены для ракет.
То есть груз, который они ждали, это ракеты?
Скопировать
- I'm fine. Thanks.
Excavator.
Okay, I became a dental assistant.
- Отлично, спасибо.
Инструмент.
О'кей, я стал не врачом, а медбратом.
Скопировать
He was all excited.
Because he found the location of King Solomon's tomb, and you use your skills as an excavator to help
No, no, it wasn't that easy.
Он был так взбудоражен.
Потому что он нашел гробницу царя Соломона, а ты, с твоими навыками экскаваторщика, помог ему ее раскопать.
Нет, нет, не все так просто.
Скопировать
While Jeremy had been finessing his statement, I decided it was time to skewer May with the TGPD prongs of doom.
It's a heavy, high-mobility engineer excavator, built by JCB for the military.
It weighs 13.5 tonnes, but it's got a 6.7 litre straight-six turbo-diesel and it can do 63mph.
Пока Джереми писал свою объяснительную, я решил что настало время пронзить Мэя зубцами смерти TGPD.
Это тяжелый, высокомобильный инженерный экскаватор, построенный JCB для для военных
Он весит 13,5 тонн , но у него есть 6,7 л. рядный шестицилиндровый дизель с турбонаддувом и он может ехать 101 км/ч.
Скопировать
So finally I see this moldy head of cabbage sitting there, and I swear it's staring at me.
So I hop down out of my excavator, make my way over to the cabbage.
And as I'm getting closer, I noticed this freaking thing has teeth.
Наконец я увидел заплесневелый кочан капусты, торчащий там. И клянусь, наблюдающий за мной.
итак, я прыгаю вниз со своего экскаватора, Направляюсь к капусте.
И подойдя ближе, я увидел, что у этой долбанной штуки есть зубы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов excavator (эксковэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы excavator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксковэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение