Перевод "bomba" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bomba (бомбо) :
bˈɒmbə

бомбо транскрипция – 30 результатов перевода

"He came Wednesday, so he'll show up Saturday!"
Bomba!
But I know this one!
Так прошло уже 9, 10 дней. Я думала, мы увидимся в субботу.
Бомба?
Я её знаю.
Скопировать
Maybe you can explain to me, what's that?
A bomba, huh?
I didn't bring it.
Может ты мне объяснишь что это?
Бомба, а?
Я не приносил это!
Скопировать
- You better.
Yesterday's mission was to bomb a town called Ferrara.
Ferrara? - Why Ferrara?
Ты не понял ситуацию...
Когда ты мне нужен, я смотрю на тебя, но как можно реже.
- Я могу объяснить.
Скопировать
-M'am, m'am, let go of my shirt.
A bomb. A bomb.
-M'am, m'am, let go of my shirt.
ФАТХ! Мем! Отпустите мою футболку!
ФАТХ!
ФАТХ! Мем! Мем!
Скопировать
Quick, quick, get up.
A bomb. A bomb.
-M'am, m'am, let go of my shirt.
ФАТХ! Быстрее! Быстрее!
ФАТХ!
ФАТХ! Мем! Отпустите мою футболку!
Скопировать
- Listen to the bag.
Bomba.
Personally synchronized my watch.
- Какого плана?
Будильник или бомба, ваше превосходительство?
Бомба. Я лично синхронизировал ее по моим часам.
Скопировать
Thought internal us all ... was concerned about the certainty a probability of two syllables ...
Bom-ba ...
Do not make me laugh!
Из часов. В глубинах нашего мозга копошится тревожное слово, состоящее из двух слогов.
Так?
Бом-ба.
Скопировать
But I know this one!
Bomba, you live here?
I wish I had everything I used to.
Я её знаю.
Бомба, как ты ?
Хочешь знать, что у меня было?
Скопировать
- Gabriel Sanchez pearl necklace.
She'll carry a Cristina Bomba silk pleated organdy evening bag.
Mrs. Siguto?
- Жемчужное колье Gabriel Sanchez с турмалиновыми бусинами.
В руках будет шелковая отделанная кисеей вечерняя сумочка от Cristina Bomba.
Миссис Сигуто?
Скопировать
I figure, fuck it.
at it, why not just shoot my buddy... take hisjob, give it to his sworn enemy... hike up gas prices, bomb
I can be elected president.
Эта работа не только моего дружка убьёт.
Я повышу цены на бензин, взорву деревню, убью сотни рыб и вступлю в национальную гвардию.
Может, даже стану президентом.
Скопировать
We want you to connect the bomb to the computer... and begin the verification process as soon as possible.
Most importantly, once you've connected to the bomb... a signal will be established via satellite...
So if they don't have the codes, they can't detonate the bomb.
Сил скоро будет на месте, где состоится перевод денег. Вам надо как можно бьIстрее подключить компьютер к бомбе и начать процесс проверки.
Когда вьI подключитесь к бомбе, установится спутниковая связь с компьютером Уэллеса.
Пока будет идти тест, мьI попробуем украсть кодьI активации.
Скопировать
Says, "This is trickier than I thought.
They're bound to pull the bomb a bit when they grip. "
Well, here goes.
Говорит: " Это хитрее, чем я думал.
Когда их сжимаешь, бомба смещается".
Ну вот.
Скопировать
Look, it's not whether you win or lose, it's how you play the game.
And so far, you've been playing this like chapter eight of Bomba, the Jungle Boy.
I don't enjoy threats.
Послушай, важна не победа, а красота игрьI.
А тьI пока что играешь, как в восьмой главе ""ВомбьI, мальчика из джунглей"".
Я не люблю угрожать.
Скопировать
Cristina?
Hey, Meredith Grey has survived a bomb, a drowning, a gunman, and a plane crash, and she's still here
She's gonna die when she's, like, 90, old and warm in her bed.
Кристина
Эй, Мередит Грей пережила бомбу, стрелка, и авиакатострофу и она все еще здесь
Она умрет, когда ей будет около 90, В своей старой и теплой кровати.
Скопировать
Everybody back.
Tiene una bomba!
He's got a bomb!
Не подходите.
У него бомба.
У него бомба.
Скопировать
Except one.
Bomba Dupuis.
An old drunk, lives by the port.
Кроме одного.
Бомба Дюпюи.
Старый пьяница, живёт у порта.
Скопировать
During that time,
I witnessed Federov conspire with CIA agent John Hanley to bomb a civilian building.
That bombing was the start of the second Chechen war.
В то же время я стала свидетелем сговора Фёдоров с агентом ЦРУ Джоном Хэнли.
Подрыв гражданского объекта.
Этот взрыв стал причиной начала второй чеченской войны.
Скопировать
Ah, what a mess.
Who'd be crazy enough to bomb a mosque?
Hey, Rick.
Ну и дела.
Кому вообще может придти в голову взорвать мечеть?
Привет, Рик.
Скопировать
That's what Oppenheimer said about the Manhattan project.
He created the nuclear bomb, a weapon that leveled parts of Japan, and, frankly, could still end the
And what about when they were in the right hands?
Именно это же и сказал Оппенгеймер о проекте Манхэттен.
Он создал атомную бомбу, оружие, которое сровняло с землей Японию, и, честно говоря, может сровнять весь мир, если попадет не в те руки.
А что будет, если попадет в те руки?
Скопировать
We start with manner of death.
We know we're dealing with a bomb, a bomb that was already in Tanner's car.
Right, because he stayed near the vehicle, no one could've tampered with it.
Начнем с момента смерти.
Мы знаем. что имеем дело с бомбой, с бомбой, которая уже была в машине Таннера.
Верно, потому что он стоял рядом с автомобилем и никто не смог бы ее подкинуть.
Скопировать
Maybe we can get an I.D., but we're guessing she's Centipede's recruiter and Po's her latest recruit.
Three super soldiers dive-bomb a prison, pluck him out?
He's her number-one draft pick.
Может сможем её идентифицировать, но мы считаем, что она наниматель Сороконожки, и По её последний кадр.
Три супер солдата взорвали тюрьму и вытащили его?
Он ее выбор для проекта номер-один.
Скопировать
Relax, Inge!
They won't bomb a hospital!
Junkers'87!
Спокойно, Инге!
Госпиталь не разбомбят!
Юнкерсы-87!
Скопировать
- Why?
A flying bomb? A V-2 Rocket?
- It's not either of them.
Какое именно?
Крылатая ракета? "Фау-2"?
Это не оно.
Скопировать
Hello?
I asked you to leave me alone, Bomba.
No, he didn't show up.
Отстань от меня.
Я по-хорошему просил тебя, Бомба. Отстань от меня.
Нет, он не пришел.
Скопировать
- Let's go.
So, Bomba, Bnei Avraham is awakening?
Looks like everyone's gone to sleep.
-Идем, пошли.
Ну что, Бомба, Бней-Авраам просыпается?
Кажется, все легли спать.
Скопировать
Good luck.
The campaign's pinnacle moment had arrived and Bomba went up to give an election speech that would make
Dear friends.
Удачи.
Настал кульминационный момент кампании, и Бомба вышел, чтобы выступить с речью, сотрясающей стены.
Дорогие друзья.
Скопировать
When they were kids, my dad hung him on a tree by his feet and left him dangling there till morning.
Bomba, the army is evacuating us with force.
Then stay put with even more force.
Когда они были детьми, мой отец повесил его на дерево вниз головой и оставил качаться до утра.
Бомба, армия выводит нас силой.
Если армия выводит вас силой, крепче держитесь за землю.
Скопировать
Yes, but there's nothing to tie them to.
Avraham, nicknamed Bomba,:
He lives in a West Bank settlement and is the reason I left home and moved near Grandma in Bnei Avraham, you'll see...
Прием. -Цепи есть, но...
Авраам по прозвищу Бомба - это мой отец.
Он живет в еврейском поселении в Самарии. И из-за него я сбежал из дома и живу рядом с бабушкой в Бней-Аврааме.
Скопировать
By the way, I'm Avraham Schwartz.
Call me Bomba. Nice meeting you.
- Are you from the Rabbinate?
Я Авраам Шварц, кстати.
Можете звать меня Бомба.
Очень приятно. -Ты из раввината?
Скопировать
I'm in the moment, on the edge, over the top, but under the radar... A high-concept, low profile, medium-range ballistic missionary...
A street-wise smart bomb, a top-gun bottom-feeder...
I wear power ties, I tell power lies, I take power naps, I run victory laps... I'm a totally ongoing, big-foot, slam-dunk rainmaker with a pro-active outreach... A raging workaholic, a working rageaholic;
я сиюминутный, на острие, выше крыши, но ниже радара... онцептуальный, низкопрофильный, средней дальности баллистический миссионер..
Ќавод€ща€с€ бомба, высококлассный подающий..
я одеваю мощные галстуки, € говорю сила врЄт, € дремлю, € бегаю почЄтный круг... я полностью непрерывен, большеногий, удивительный человек дожд€ с проактивным расширением... яростный трудоголик, труд€щийс€ €ростеголик;
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bomba (бомбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bomba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бомбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение