Перевод "New album" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New album (нью албем) :
njˈuː ˈalbəm

нью албем транскрипция – 30 результатов перевода

They made a big deal out of you when they found the plane.
- Huge memorial service, new album...
- There's a new album?
Столько шуму про тебя было, когда они нашли самолет
Роскошные похороны, новый альбом..
Вышел новый альбом?
Скопировать
- Huge memorial service, new album...
- There's a new album?
Yeah. God, it was everywhere.
Роскошные похороны, новый альбом..
Вышел новый альбом?
Да, он был повсюду..
Скопировать
He's like, "So you wanna do this?" I'm like, "Yeah, what are we doing?"
He said, "I have this thing called 'the Celebration' where I'm gonna debut my new album for a bunch of
They come to Paisley Park, we have an event.
И вот он говорит: "Значит, ты готов?" Говорю: "Да, безусловно! .. А что делаем?"
Говорит: "Я кое-что наметил, называется The Celebration. Там я представлю поклонникам новый альбом.
На неделю пригласим их в Пейсли-Парк.
Скопировать
Somebody will get his ass kicked when we load out.
"Nightwish - the new album Century Child"
What do you long for?
Кто-нибудь, пните его под зад, пока мы загружаемся.
"Nightwish - новый альбом 'Century child'"
Ну и что вы будете делать дальше?
Скопировать
You can write about anything, notjust a protest or love songs.
On this new album, I'm into writing songs like kids do when they're singing to themselves orplaying in
Sounds pretty far out.
Но можно писать ни о чем, а не только о протестах или песни о любви.
В этом новом альбоме, я просто погрузился в песни, так как дети или просто напевают сами себе или играют во дворе.
Sounds pretty far out.
Скопировать
I love you.
Now, we have to start working on your new album.
I don't know, Jay.
Я люблю тебя.
Теперь мы должны начать работать над твоим новым альбомом.
Не знаю, Джей.
Скопировать
Yummy.
From his new album, Whistle When You're Low.
Chris!
Конфетка.
За новый альбом, Свисти, когда грустно.
Крис!
Скопировать
I like their music very much.
Is it true that their new album "Yablokitai" has come out?
Yes?
Мне их музыка очень нравится.
А у них правда вышел новый альбом "Яблокитай"?
Да?
Скопировать
I like their music very much.
And truthly do they have produced new album "Applechina"?
Yes?
Мне их музыка очень нравится.
А у них правда вышел новый альбом "Яблокитай"?
Да?
Скопировать
-Stillwater?
New album out, their third.
Starting to do something.
- Stillwater?
"Трудолюбивая группа делает добро". Вышел новый альбом, уже третий.
Начинают что-то творить.
Скопировать
Oh, my God!
He's gonna do something off the new album.
Xander.
О, Боже!
Он исполнит что-то из нового альбома.
- Ксандер. - Да.
Скопировать
Absolutely right.
A brand-new album.
Even, even the little hole in the middle is new.
Вы абсолютно правы.
Альбом совершенно новый.
Даже дырочка посредине диска, и та новая.
Скопировать
- Yes, right. Well, Michael, I hope that's answered your critics.
And now, I believe you're actually going to do for us a song off the new album.
That's right.
Что ж, Майкл, надеюсь, критики теперь успокоятся...
Полагаю, вы хотели бы исполнить для нас песню с нового альбома?
Верно.
Скопировать
Things are a bit hectic just now, yes.
'Cause I believe you've actually got a new album coming out.
Absolutely right.
Да, в последнее время дел невпроворот.
Потому что у вас на подходе новый альбом.
Вы абсолютно правы.
Скопировать
Well, except for the thing about Tupac.
He's got a new album coming out.
What the fuck is going on here?
Кроме Тупака! Он жив.
У него новый альбом выходит.
Что тут творится?
Скопировать
And he's standing there with this tape in his hand. I go, "What's that?"
And he goes, "It's the master cut to my new album. Can I put it on the stereo?"
And I go, "Yeah. And turn it up! Up, up, up!"
Он был с кассетой в руке.
Он сказал: "Это мой новый альбом Могу ли я его поставить."?
"Конечно," сказала я, "громче, громче".
Скопировать
I'm gonna introduce Snoop.
I say how excited we are that he's debuting his new album with us.
Then Snoop talks about Hakeem's record dropping the day the IPO closes, and then him and Hakeem do a freestyle, right?
Я представляю Снупа.
Говорю, как мы рады, что он выпускает новый альбом у нас.
Снуп рассказывает, что в день начала торгов Хаким выпустит новый хит, а потом они с Хакимом читают фристайл, верно?
Скопировать
So, Snoop, after your last album, you had a bitter split with your label and said you were going indie.
What made you decide to do a joint venture with Empire for your new album, Bush?
Double L, man- - Lucious Lyon, the man, the myth, the legend right here. And let's just say that, uh,
- Итак, Снуп, после последнего альбома ты разругался со своим лейблом и заявил, что будешь писаться сам.
Что заставило тебя передумать и решить работать над новым альбомом совместно с "Империей".
- Двойной Эл, мужик – Люциус Лайон: человек, миф, легенда.
Скопировать
Don, Garlene, I don't have time for this.
I'm trying to write a new album for the only people who buy records anymore.
Unhappy, middle-aged bummers like you.
Дон, Гарлин, у меня нет на это времени.
Я пытаюсь написать новый альбом для тех ледей, которые все еще покупают диски.
Несчастных, сорокалетних нищебродов, вроде вас.
Скопировать
Mm-mm, four.
I am so excited to get out on the road with my new "Inside The Dream" tour and introduce my new album
And I think they are really gonna love this show.
Четыре.
Я безумно счастлива начать, мое новое турне "Внутри Мечты", а так же представить новый альбом моим фанатам.
Думаю, им очень понравится это шоу.
Скопировать
Well, he's wrong and he's a jackass.
Well, be that as it may, he's demanding the masters for the new album.
Well, the new album isn't finished.
Он ошибается. А еще он придурок.
Ну, как бы то ни было, он требует мастер-копии нового альбома.
Новый альбом не закончен.
Скопировать
Well, be that as it may, he's demanding the masters for the new album.
Well, the new album isn't finished.
Liam's in Europe.
Ну, как бы то ни было, он требует мастер-копии нового альбома.
Новый альбом не закончен.
Лиам в Европе.
Скопировать
Oh, it was just a wasted day at an overpriced coffee shop.
But on the upside, I memorized Alison Krauss's new album.
You know, I thought bringing on an employee would make this feel more like a company.
Это был потраченный впустую день в кафе с завышенными ценами.
Но зато я выучил наизусть новый альбом Элисон Краусс.
Знаешь, я подумал, что если нанять ещё сотрудника, то это станет похоже на настоящую компанию.
Скопировать
And I loved it.
Now, from what I understand, unusually, you're not here because you're promoting something or a new album
On Top Gear. I did.
И я полюбил это.
Из того что я понял, необычно, ты не здесь потому что ты раскручиваешь что-нибудь или новый альбом, ты заехал потому, что хотел поводить Опель Астра (прим.- англ. бренд Vauxhall). - Хотел. В Топ Гире.
Да, хотел.
Скопировать
She's not performing.
Well, I think that it might be beneficial to hold these songs until we're ready to roll out the new album
Okay.
Она не выступает.
Ну, я думаю, что это мог быть бенефис. Чтобы удержать эти песни пока мы не будем готовы, чтобы выпустить новый альбом.
Хорошо.
Скопировать
I think you should have won.
And also, this fantastic new album,
"inside the dream,"
Думаю, победа должна была достаться тебе.
И еще, этот потрясающий новый альбом.
"В мечтах".
Скопировать
Is what we're doing...
A revised set list of all the songs from my new album.
Look, I mean, we can rebook and repackage the tour, but you're gonna need to open up to your tween stuff.
Вот что мы сделаем.
Переработанная программа из песен моего нового альбома.
Слушай, мы можем перебронировать и перекомпоновать тур, но тебе нужно вернуть и твои подростковые вещи.
Скопировать
We cannot afford to push another date.
She might not have a new album out, but I do.
Happy Birthday, mom.
Мы не можем позволить себе перенести всё на другое время.
Не она выпускает новый альбом, а я.
С днем рождения, мам.
Скопировать
How about saying...
"Rayna, I'm so excited to release your new album"?
All right, it's a deal.
Как насчет говорю ...
"Райна, я так взволнован, чтобы выпустить свой ​​новый альбом "?
Все правильно, это сделка.
Скопировать
Yeah, sure.
planner, you excused yourself at 11:00 to do a costume change for a performance of a track from your new
Is that correct?
Да, конечно.
Итак, согласно организатору вашей вечеринки вы удалились в 23.00, для того чтобы переодеться для представления песни из вашего нового альбома.
Это верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New album (нью албем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New album для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью албем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение