Перевод "Miami Vice" на русский
Произношение Miami Vice (майами вайс) :
maɪˈami vˈaɪs
майами вайс транскрипция – 30 результатов перевода
I could do that. - Good.
Honey, the Miami Vice soundtrack?
Really?
- Отлично.
Саундтрек к сериалу "Полиция Майами"?
Серьезно?
Скопировать
I love America.
We just get "Miami Vice" on television.
"Miami Vice" is number one new show.
Я люблю Америку.
У нас тут "Маями Вайс" по телеку крутят.
"Маями Вайс" это шоу номер один.
Скопировать
- It sounds so real.
- It's Miami Vice.
Can you turn the sound down?
- Звучит так реалистично.
- Это "Полиция Майами".
Тогда убавь звук, пожалуйста.
Скопировать
You're Kenny Fisher who used to play--
We used to play "Miami Vice" in my basement.
You used to sleep over my house.
Ты Кенни Фишер, который играл--
В группе "Майами Вайс" у нас в подвале.
Ты спал возле моего дома.
Скопировать
And somebody get me some coffee!
Tonight on Miami Vice, Crockett gets the boss a coffee!
When I get out of that bathroom, you'd better be gone!
И кто-нибудь, принесите мне кофе!
Сегодня в "Полиции Майами", Крокет несёт шефу кофе!
Вентура, когда выйду из туалета, лучше бы ты исчез!
Скопировать
Just like in the movies!
Right, we'II tall them like Miami Vice.
I'm Tubbs and you're Crocket.
Прямо как в кино!
Точно, мы преследуем их прямо как в Miami Vice.
Я Таббс, а ты - Крокет.
Скопировать
Of course it's something to worry about.
It's not your dad and his 1986 Miami Vice five o'clock shadow.
It was the killer.
Конечно нам есть о чем беспокоится.
И это не твой отец. и его "Полиция Майами" 1986 года с легкой щетиной.
Это был убийца.
Скопировать
I am living the dream.
Did you base your entire future on Miami Vice?
Ah,Hill Street Blues, Cagney Lacey-- any show about law enforcement.
Мечта ожила.
Ты все свое будущее по "Полиция Майами: Отдел нравов" строил?
"Блюз Хилл стрит", "Кегни и Лейси"... все телесериалы про правоохранительные органы.
Скопировать
You a cop or some shit?
This is some Miami Vice bullshit.
No.
- Ты полицейский или что-то типа этого?
Это дерьмо как из Miami Vice.
- Нет.
Скопировать
Which really pissed me off because it was three shy of a million a week.
No, no, my Ferrari was white like Don Johnson's in Miami Vice.
Not red.
Что реально вывело меня из себя, ведь еще 3 миллиона, и было бы по миллиону в неделю.
Не, не, мой Ферарри был белый. Как у Дона Джонсона в Полиции Майами.
Не красный.
Скопировать
Here at "Interview," everything was out in the open... literally.
It's "Miami vice" meets "my little pony."
And don't say you like it if you don't.
Здесь, в Interview, всё было достоянием общественности... буквально.
Это "Полиция Майами" плюс "Мой маленький пони".
И если тебе не нравиться – так и говори.
Скопировать
The only thing spooky about this place is the tacky decor.
It's like David Lee Roth threw up Miami Vice.
Ugh. So tacky.
Единственная пугающая вещь в этом месте - это безвкусный дизайн.
Это какая-то помесь жилища рок-звезды и наркопритона из полицейского сериала 80х.
Ну и безвкусица.
Скопировать
Totally distracted by his face decoration.
MUSIC: "Miami Vice Theme" by Jan Hammer
With the Astras unable to close the gap...
Его отвлекла его растительность на лице.
МУЗЫКА: "Тема Майами" Яна Хаммера
С Астрой, которая не могла сократить отставание...
Скопировать
I'm the maid of honor and I have to be there early and I wanna get a picture in before we go.
Miami Vice called and I'm not sure...
I don't know how to finish that joke.
Я подружка невесты и я должна быть там рано и я хочу сделать фотографию прежде чем мы пойдем
Полиция Майами позвонила мне, и я не уверен, что...
Я не знаю, как закончить эту шутку.
Скопировать
He said, if I could get it over my thighs, he didn't want it.
Miami Vice called, and this time, I answered.
- (laughing): Yeah?
Он сказал, если я смогу влезть в него в бедрах, то могу оставить его себе.
Звонил "Miami Vice" и на этот раз я ответил.
-(смеется)Да?
Скопировать
- I look very handsome.
I look like I'm on Miami Vice.
- Should I take the picture?
-Я выгляжу очень привлекательно.
Я выгляжу, будто я на ( Голос Майами)
-Я должен сделать снимок?
Скопировать
Can you believe this?
Morgan, Miami Vice.
I think I might be too young for that show.
Можешь себе представить?
Морган, "Полиция Майами".
Я слишком маленький был, чтобы смотреть этот сериал.
Скопировать
Did you wrap this yourself?
The Miami Vice soundtrack? Are you kidding me?
Look.
Ты это сам упаковал?
Саундтрек к "Полиции Майами"?
Смотри.
Скопировать
So he's dealing drugs?
This isn't Miami Vice.
Look, I'm sorry. I just...
Т.е. он торгует наркотой?
Нет, не наркотиками.Это тебе не "Полиция Майами."
Прости, я просто...
Скопировать
All I have to do is burn your I.D and that pager.
And, by the way, a beeper.. what are you, a drug dealer on "Miami Vice?"
You did get one page, though.. right after I hit you with that car.
Все, что мне нужно, это сжечь твои документы и этот пейджер.
А, кстати, пищалка эта... Ты что, наркоторговец?
Но ты получил тут одно послание, сразу после того, как я сбила тебя машиной.
Скопировать
Okay, since when?
Listen, you've been watching way too much Miami Vice.
That ain't happening.
С каких пор?
Ты, наверно, детективов слишком насмотрелся.
Ничего страшного не случится.
Скопировать
Should I?
Don Johnson's the dude from Miami Vice,Charlie.
I'm sure there's plenty of Don Johnsons running around Philly, dude.
А должно казаться?
Дон Джонсон - это парень из сериала "Полиция Майами: Отдел нравов", Чарли.
Я уверен, что по Филли гуляет дофига Донов Джонсонов.
Скопировать
Hey, are you on, hey, sexy lesbians out there?
Some of you know me as Denbo, but tonight, I'm only known as Miami Vice.
I want to welcome you to the first ever SheBar Turkish oil wrestling tournament of the stars!
Эгей, вы все, сексуальные лесбиянки!
Некоторые знают меня, как Дэнбо, но сегодня я буду Королевой Майами.
И я хочу пригласить вас на первый бой в масле среди звёзд!
Скопировать
I forgot why I originally came in here!
Oh, that belonged to Philip Michael Thomas, The actor who played Tubbs on Miami Vice.
Sure. I know him from the secret black people meetings.
Я забыл, зачем вообще сюда пришел!
О, эта вещь принадлежит Филиппу Майклу Томасу, который играл Таббса в сериале "Полиция Майами: отдел нравов".
Разумеется, я знаю его по тайным встречам черного народа.
Скопировать
I'm thinking about wearing this to the '80s dance at my high school tonight.
What a coincidence, 'cause I actually learned everything I know about fashion from "Miami Vice" reruns
You were born in the wrong decade, my friend.
Я думаю надеть это на танцы в стиле 80ых, сегодня в школе.
Что за совпадение, я узнал все о моде из повторов сериала "Полиция Майами".
Ты родился не в том десятилетие, мой друг.
Скопировать
You're my only hope!
Okay,which nbc series spun off,among others,cosby,miami vice,cheers,and highway to heaven?
-Supercomputer!
Ты моя единственная надежда!
Какой сериал не упоминается среди остальных: Косби, Полиция Майами, Чирс и Дорога в небеса?
- Суперкомпьютер!
Скопировать
Think about it.
First you had your little Miami Vice.
Now Prince Albert in a can.
Подумай об этом.
Сначала у тебя был полицейский из Майами.
Теперь Принц Альберт на старой посудине.
Скопировать
We just get "Miami Vice" on television.
"Miami Vice" is number one new show.
Yeah.
У нас тут "Маями Вайс" по телеку крутят.
"Маями Вайс" это шоу номер один.
Да.
Скопировать
Huh. I once had a student give a thesis on the history of the American police drama.
I graded him down 'cause he didn't mention "Miami Vice."
Really? This is amazing.
Я однажды задал студенту курсовую по истории американской полицейской драмы.
Я снизил ему оценку, потому что он не упомянул Майами Вайс. Серьезно?
Вот здорово.
Скопировать
Even Ahmadinejad!
And he looks like a snitch on Miami Vice.
Would it kill him to wear a tie?
Даже у Ахмадинеджана!
А он выглядит как стукач из Полиции Майами Отдел Нравов.
Разве так сложно носить галстук?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Miami Vice (майами вайс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Miami Vice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майами вайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение