Перевод "not working" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение not working (нот yоркин) :
nˌɒt wˈɜːkɪŋ

нот yоркин транскрипция – 30 результатов перевода

- You're working late, young man.
- I'm not working.
What's a Breton library like?
Вы допоздна работаете, молодой человек.
Я не работаю.
На что похожа библиотека бретонца?
Скопировать
We're doing it.
It's not working.
Life is for the living.
Начали лечение.
Оно не работает.
Жизнь - для живых.
Скопировать
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
Let's do more of what's not working.
This is not an autoimmune disease.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Да, давайте делать то, что не помогает.
Это не аутоиммунная болезнь.
Скопировать
I'm sleeping, man.
Anybody here not working or asleep?
- I'm not doing either one.
- Я сплю, мужик, отвали.
Есть здесь кто-нибудь, кто не спит или не работает? Я не сплю и не работаю.
Чем занимаетесь?
Скопировать
Okay, we need to get him out of here.
It's not working.
They must have shut it down.
Надо его отсюда вытащить.
Не работает.
Наверное, выключили.
Скопировать
i will give you slap.
Its not working, what happen.
I think that's wire's problem.
я дам тебе зарещину
Не работает, что случилось.
Я думаю это проблема с проводом.
Скопировать
You're right.
It's not working.
Oh, no shit.
Ты прав.
Не работает.
- Да ладно.
Скопировать
Good.
How is that not working?
No, I don't know.
Хорошо.
- Почему это не работает?
- Нет, я не знаю.
Скопировать
And go. You might have to give me the duster back.
It's not working, man. Aw, it'll work. Go!
All right, it's not working, dude.
Ты мог бы отдать пыльник назад.
Это не работает.
- Ладно, это не работает, чувак.
Скопировать
It's not working, man. Aw, it'll work. Go!
All right, it's not working, dude.
All right, okay.
Это не работает.
- Ладно, это не работает, чувак.
- Ладно.
Скопировать
Okay,okay,I got it.
This is not working!
Push the stickjust a bit forward while doing the same thingwith the emergency brake.
Хорошо,хорошо,есть.
Это не работает!
Дави на рычаг, что бы он двигался вперед, и паралельно делай тоже самое с тормозом.
Скопировать
Already did.
It's not working.
Feeling guilty?
Уже повысили.
Не работает.
Чувствуешь себя виноватым?
Скопировать
It wasn't working.
Was your life not working when you let that slip out from under you?
Okay, when are you gonna stop suggesting that I'm suicidal?
Просто не сложилось.
И Ваша жизнь не складывалась, когда Вы решили расстаться с ней?
Так, когда Вы прекратите говорить, что я самоубийца?
Скопировать
- Well, duh.
That's why they're not working.
[Steve's Voice] Don't you have any feelings?
- Через день.
- Ну так потому и не работают.
У тебя есть хоть какие- то чувсвтва?
Скопировать
Wait, are you taking me off the case?
Please don't take me off the case, because if you take me off the case, that means I'm not working and
Okay, you're not off the case.
Подожди, ты отстраняешь меня от дела?
Пожалуйста не отстраняй меня, потому что, если ты сделаешь это тогда я не буду работать, а если я не буду работать, то мне придётся думать мысли.
Хорошо, ты не отстранена от дела.
Скопировать
And I've been trying to do it like a normal person.
But, of course, that's not working, because I'm...
I'm not a normal person, okay?
И я пыталась сделать всё как нормальный человек.
Но, конечно, это не сработает, потому что...
Потому что я не нормальный человек, ясно?
Скопировать
No, no, the measures we've put in place--
They're not working.
We've outlawed their breeding.
Нет, нет, меры которые мы принимаем...
Они не работают.
Мы запретили законом их размножение.
Скопировать
If I don't pray, then I don't do everything.
It's not working.
She's not coming back.
Если я не буду молиться, значит, сделаю не все, что в моих силах.
Это не поможет.
Она не очнется.
Скопировать
I've moonwalked past accounting, like, ten times.
Can't believe it's not working.
- Yeah.
Я прошелся "лунной походкой" мимо бухгалтерии раз десять, наверное.
- Не верю, неужто не сработало?
- Да...
Скопировать
Kyle,if you ever get to the point where you feel like you want to talk to somebody, we have counselors, therapists, lawyers,
It was worth a try, man, because whatever you're doing right now,it's not working,
My car is outside, You can come with me right now,if you want,
Кайл, когда ты дойдёшь до той точки, когда почувствуешь, что должен с кем-то поговорить, у нас есть консультанты, терапевты, адвокаты.
Это стоит попробовать, чувак. Потому что всё, что ты делаешь сейчас - это не работает.
Моя машина снаружи, ты можешь поехать со мной прямо сейчас, если хочешь,
Скопировать
They bumped you down to Al-Qaeda banter.
[Man On Tape] So I'm trying those whitening strips, but they're not working.
[Man #2] Are you wearing them every day? - Well, every other day.
Тебя понизили до шуток Алькаиды.
Я попробывал отбеливающие полоски для зубов, но они не помогают.
Ты носишь их каждый день?
Скопировать
We'll do as you want.
You're not working?
No, I want to listen to some music.
Мы сделаем так, как ты захочешь.
Ты не работаешь?
Нет, хочу послушать музыку.
Скопировать
Things can happen fast.
He is not working alone.
Arresting him will not stop the others.
Он может действовать очень быстро.
Mы знаем, Алексис Дрэйзен действует не один.
Его арест не остановит других.
Скопировать
Okay.
That's not working.
- This really works.
Ладно.
Так не пойдет.
- Хорошо подходит.
Скопировать
- Who's he working for?
- He's not working for anyone.
- He saved your asses.
- На кого он работает?
- Он ни на кого не работает.
- Можете не верить, но он спас ваши задницы.
Скопировать
Our asses might be on the line for serving underage people.
Did that slip your mind because you're not working?
What are you talking about?
Ты никогда не думала, что наши задницы могут уволить за то, что мы продаём алкоголь несовершеннолетним?
Или это просто вылетело у тебя из головы, потому что ты сегодня вечером не работаешь?
О чем ты говоришь?
Скопировать
Oh, yeah, let me guess.
She's not working tonight, if that's what you mean.
Why don't you stay and have a cheeseburger?
О, дай-ка я угадаю.
Oна сегодня вечером работает, если ты об этом спрашиваешь.
Точно, почему бы тебе не остаться и не съесть чисбургер?
Скопировать
- No more executions!
Governor, can't we all admit the capital punishment system in this country is not working?
They're not going to stay Gale.
- Долой смертные казни!
Почему просто не признать... что система смертных казней в нашей стране не работает?
Гейлу не дадут отсрочки.
Скопировать
Cell phone?
They're not working.
Then you won't mind leaving them here.
- Нет, сэр. Телефоны?
- Они не работают.
Нет сети. Тогда вы будете не против оставить их здесь.
Скопировать
! I have been working here!
Am I not working here?
But with this... that... it?
- Именно здесь я и работаю.
- А я не работаю? Но этим?
Это? Такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not working (нот yоркин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not working для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот yоркин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение